English | Russian |
a bow of red ribbon | бант из красной ленты |
a punch bowl of Bow china | кубок для пунша из боуского фарфора |
a sight of gentlemen went to bow to that old lady | многие мужчины пришли поклониться этой пожилой леди |
another string to one's bow | запасной ход |
another string to one's bow | запасной вариант |
arm someone with bows and arrows | вооружать кого-либо луками и стрелами |
attach two strings to one bow | иметь множество способов |
attach two strings to one bow | иметь отходные схемы "про запас" |
attach two strings to one bow | иметь отходные пути "про запас" |
attach two strings to one bow | иметь отходные пути |
attach two strings to one bow | иметь схемы "про запас" |
attach two strings to one bow | иметь множество у способов или ресурсов |
attach two strings to one bow | иметь множество ресурсов |
attached bow-wave | присоединённый скачок уплотнения |
be armed with bow and arrows | быть вооружённым луком и стрелами |
bend a bow | согнуть лук |
bend a bow | натягивать лук |
bend in a deep bow | склониться в глубоком поклоне |
bend in a low bow | склониться в низком поклоне |
big bow-wow style | категорическая манера выражения |
born within the sound of Bow bells | настоящий лондонец |
born within the sound of Bow bells | настоящий кокни |
bow and scrape | прогибаться |
bow and scrape | прогнуться |
bow and scrape | расшаркиваться (перед кем-либо) |
bow and scrape before | расшаркиваться перед (проявлять подобострастие) |
bow and scrape before | прогнуться перед (кем-либо) |
bow and scrape before | прогибаться перед (угодничать) |
bow back to | отвечать на приветствие (someone) |
bow-backed | с согнутой спиной |
bow-backed | с вогнутой спиной |
bow before | склоняться перед (кем-либо) |
bow before | склониться перед (кем-либо) |
bow before grandeur | преклоняться перед величием |
bow branches | нагибать ветви |
bow branches | наклонять ветви |
bow collector | бугель (вставка токоприёмника) |
bow-cooing | поклоны с воркованием (демонстрация ухаживания у голубей) |
bow down | заставлять страдать (кого-либо) |
bow down | гнуться |
bow down | преклоняться (перед кем-либо) |
bow down | низко нагибаться |
bow down | склонять к земле |
bow down | признать поражение |
bow down | преклониться (перед кем-либо) |
bow down | подчиняться |
bow down | ограничивать свободу кого-либо строгим политическим контролем |
bow down | наклоняться |
bow down | наклонять |
bow down | гнуть |
bow down before | преклоняться перед |
bow down before | склоняться в поклоне перед |
bow down before | склониться в поклоне перед |
bow down before | склонить голову перед |
bow down before | склонять голову перед |
bow down before | преклониться перед |
bow one's head | склонить голову |
bow one's head in admiration | склонить голову в знак восхищения |
bow one's head in admiration | наклонить голову в знак восхищения |
bow one's head in confusion | склонить голову от растерянности |
bow one's head in mute greeting | склонить голову в знак немого приветствия |
bow one's head in mute greeting | наклонить голову в знак немого приветствия |
bow one's head in prayer | склонить голову в молитве |
bow one's head in prayer | наклонить голову в молитве |
bow one's head in shame | склонить голову от стыда |
bow one's head in sorrow | склонить голову в горе |
bow one's head respectfully before | склонять голову перед |
bow one's head respectfully before | склонить голову перед |
bow one's head to the ground | поклониться до земли |
bow one's head to the ground | отвесить земной поклон |
bow in | приводить кого-либо в приёмную (с поклонами или без таковых) |
bow in | приводить кого-либо на приём (с поклонами или без таковых) |
bow in | приводить кого-лв гостиную (с поклонами или без таковых) |
bow in | представить (кого-либо) |
bow in | кланяться тому, кто входит |
bow in | приводить кого-либо в гостиную (с поклонами или без таковых) |
bow of red ribbon | бант из красной ленты |
bow out | уйти (с должности и т. п.) |
bow out | кланяться, уходя |
bow out | прекращать участие (в чём-либо) |
bow out | уступить позиции |
bow out | расстаться с политической деятельностью |
bow out | достойно уйти (с должности и т. п.) |
bow out | кланяться тому, кто уходит |
bow out of politics | распроститься с политикой |
bow rib | передний шпангоут |
bow scraping one's feet | расшаркиваться |
bow scraping one's feet | расшаркаться |
bow shock | головная ударная волна (wave; в магнитосфере) |
bow shock wave | волна сжатия |
bow string | тетива (лука) |
bow the knee | преклонять колени |
bow the knee | преклонять колена |
bow to | поклониться (someone – кому-либо) |
bow to | склоняться перед (кем-либо) |
bow to | склониться перед (кем-либо) |
bow to conservatives | подчиниться консерваторам |
bow to demand | уступать требованию |
bow to fate | смиряться с судьбой |
bow to fate | смириться с судьбой |
bow to fate | покоряться судьбе |
bow to fate | покориться судьбе |
bow to magnanimity | преклоняться перед великодушием |
bow to necessity | принять неизбежное |
bow to the audience | поклониться публике |
bow to the rule | подчиняться правлению |
bow to the rule | подчиняться власти |
bow-wave | ударная волна |
bow wave | дугообразная волна (складчатости) |
bow wave | носовая волна |
bow wave | головная ударная волна |
bow wave | дугообразная волна (folding) |
bow-wave | головная волна уплотнения |
bow-wow | огрызаться (о человеке) |
bow-wow | гавкать (о собаке) |
bow-wow | ворчать (о человеке) |
bow-wow style | категорическая манера выражения |
cast off from the stern or bow | отдать кормовой или носовой причальный конец |
cast off the stern or bow rope | отдать кормовой или носовой причальный конец |
cross someone's bows | перебежать кому-либо дорогу |
cross someone's bows | перебегать кому-либо дорогу |
draw a bow | согнуть сделать лук |
draw a bow | натягивать тетиву (лука) |
draw a bow | натягивать тетиву лука |
draw a bow at a venture | сделать наугад (что-либо) |
draw a bow at a venture | сделать наудачу (что-либо) |
draw a bow at a venture | сказать что-либо наугад |
draw a bow at adventure | сделать что-либо наугад |
draw a the long bow | рассказывать небылицы |
draw a the long bow | сильно преувеличивать |
draw bow | натягивать лук |
draw bow at a venture | пустить стрелу наудачу |
draw bow at a venture | пустить стрелу куда придётся |
draw the bow | натянуть лук |
draw the bow | натягивать лук |
draw the long bow | сильно преувеличивать |
draw the long bow | натягивать большой лук (т. е. преувеличивать) |
draw the long bow | натягивать большой лук букв. (т. е. преувеличивать) |
exchange bows | раскланяться (с кем-либо) |
extra string to one's bow | запасной ход |
extra string to one's bow | запасной вариант |
fire a warning shot across someone's bows | сделать предупреждение |
fire a warning shot across someone's bows | пригрозить |
flare bow | нос c развалом бортов |
flared bow | нос c развалом бортов |
fog bow | бесцветная или белая радуга (иногда наблюдается в тумане) |
give someone a low bow | отвесить кому-либо низкий поклон |
give someone a low bow | низко поклониться (кому-либо) |
greet someone with a bow | приветствовать кого-либо поклоном |
have two strings to one's bow | иметь выбор между двумя средствами |
have two strings to one's bow | иметь какое-либо средство про запас |
have two strings to one's bow | иметь две возможности |
he acknowledged the applause with a small bow | он ответил на аплодисменты лёгким поклоном |
he entered a room with a most ceremonious bow | он вошёл в комнату, церемонно поклонившись |
he gave a stiff bow | он отвесил церемонный поклон |
he made a courtly bow | он отвесил учтивый поклон |
he shall never bow down to his enemies | он никогда не склонится перед врагом |
he shot an arrow from his bow | он пустил стрелу из лука |
he shot an arrow from his bow | он выстрелил из лука |
he smiled in acknowledgement and gave a bow | он улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклон |
he was a man of thirty-two, wearing gaberdine drapes and a bow-tie | это был мужчина 32 лет, в длиннополом пиджаке и узких брюках из габардина, с галстуком-бабочкой |
hold the bow too tightly | слишком крепко держать скрипку |
I bow to your better judgment, and will take your advice | я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказали |
light a point and a half on starboard bow! | свет полтора румба справа по носу! (команда рулевому) |
loose a bow | ослабить бант |
Mach bow wave | головная волна Маха |
make a chilly bow | холодно раскланяться |
make a chilly bow | холодно поклониться |
make a deep bow | отвесить низкий поклон |
make a deep bow | низко поклониться |
make a deep bow | низко кланяться |
make a frigid bow | холодно раскланяться |
make a frigid bow | холодно поклониться |
make a low bow | низко кланяться |
make a low bow | отвесить низкий поклон |
make a low bow | низко поклониться |
make a stiff bow | чопорно раскланяться |
make a stiff bow | чопорно поклониться |
make a sweeping bow | отвесить глубокий и низкий поклон |
make an exaggerated bow | подчёркнуто поклониться |
make one's best bow | приветствовать поклоном |
make one's best bow | поклониться |
make one's best bow | отвесить поклон |
pass the bow over the strings | водить смычком по струнам |
pin a bow | приколоть бант |
raked bow | нос c наклонным форштевнем |
raking bow | нос c наклонным форштевнем |
release an arrow from a bow | пускать стрелу из лука |
resin a bow | канифолить смычок |
return someone's bow | ответить поклоном на поклон |
second string to one's bow | запасной ход |
second string to one's bow | запасной вариант |
shoot a bow | стрелять из лука |
shoot an arrow from a bow | выпустить стрелу из лука |
shoot from a bow | стрелять из лука |
Stuart smiled in acknowledgement and gave a bow | Стюарт улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклон |
take a bow | выходить (в ответ на аплодисменты) |
take a tree and bow it | выбери дерево и согни его |
the actor took his final bow | актёр в последний раз вышел с поклоном к публике |
the actor took his parting bow | актёр в последний раз вышел с поклоном к публике |
the big bow-wow style | категорическая манера выражения |
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it | смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента |
the bow-wow style | категорическая манера выражения |
the Fram lay moored with her bow heading west | Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад |
the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his position | прежний лидер решил сразу сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение |
the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his position | прежний лидер решил сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение |
the twang of a bow-string | звук натянутой тетивы |
the vessel has a trim of ... inches by the stern or bow | судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос |
the waiter made a courtly bow | официант отвесил учтивый поклон |
tie a bow | завязать бант |
tie a bow | завязывать бант |
tie in a bow | завязать бантом |
tie something in a bow | завязывать что-либо бантиком |
tie one's shoe-laces in a bow | завязывать шнурки бантиком |
to lee-bow | иметь под ветром на скуле |
to lee-bow | стоять скулой к волне |
to lee-bow | идти скулой к волне |
tumble-home bow | нос c завалом бортов |
twang of a bow-string | звук натянутой тетивы |
unattached bow shock | неприсоединённая головная ударная волна |
unattached bow shock wave | неприсоединённая головная ударная волна |
unattached bow wave | неприсоединённая головная ударная волна |
unbend a bow | ослабить тетиву лука |
untie a bow | развязать бант |
vessel has a trim of ... inches by the stern or bow | судно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос |
walk bow-legged | ходить в раскоряку |
we shall never bow down to our enemies | мы никогда не склонимся перед врагом |
wear a black bow | носить чёрный галстук-бабочку |
wear a white bow | носить белый галстук-бабочку |
when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go | после окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу |