DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing fate | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaignнесколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании
a gallows erected on an eminence admonished the offenders of the fate that awaited themвозведённая виселица напоминала преступникам о том, какая участь их ожидает
a strange fate befell herей выпала странная судьба
activation of the Drosophila C3G leads to cell fate changes and overproliferation during development, mediated by the RAS-MAPK pathway and RAP1активация C3G дрозофилы ведёт к изменению судьбы клеток и избыточной пролиферации в процессе развития, опосредованной путями RAS-MAPK и RAP1
airman's carelessness sealed his fateнеосторожность лётчика оказалась для него роковой
an instrument of fateорудие судьбы
arbiter of our fateвершитель наших судеб
as sure as fateдело верное
as sure as fateвернее верного
as sure as fateкак дважды два четыре
be master of fateсамому вершить свою судьбу
be the master of one's fateбыть кузнецом своего счастья
be resigned to one's fateпримириться со своей судьбой
be the master of fateсамому вершить свою судьбу
be the master of one's fateбыть кузнецом своего счастья
bemoan one's fateплакаться на свою судьбу
bemoan one's fateоплакивать свою судьбу
bow to fateпокоряться судьбе
bow to fateсмиряться с судьбой
bow to fateсмириться с судьбой
bow to fateпокориться судьбе
buck against fateпротивиться судьбе
cell fate choices in Drosophila tracheal morphogenesisпредопределение клеток при морфогенезе трахей Drosophila
decide someone's fateрешать чью-либо судьбу
decide the fateрешить судьбу
decrees of fateвеление судьбы
decrees of fateвеление рока
determine someone's fateрешить чью-либо судьбу
determine fateрешить чью-либо участь
determine someone's fateрешить чью-либо участь
determine fateрешить чью-либо судьбу
escape one's fateизбежать своей судьбы
fate decreedсудьба распорядилась, чтобы мы выиграли в лотерее (that we would win the lottery)
fate decrees that ... веление судьбы таково, что
fate goes against usсудьба против нас
fate of environmental contaminants in the food chainметаболический путь экзогенных загрязняющих веществ в пищевой цепи
fate of indigenous bacteriophage in a membrane bioreactorоб удалении бактериофагов в биореакторах мембранного типа
feel anxiety about his fateбеспокоиться о его судьбе
fix one's fateопределить свою судьбу
go to one's fateидти на гибель
go to one's fateидти навстречу своей судьбе
have someone's fate in one's handsиметь кого-либо в своей власти
have someone's fate in one's handsраспоряжаться чьей-либо судьбой
he begged others to take warning by his fateон умолял других сделать выводы из его несчастья
he didn't know what fate had in store for himон не знал, какая участь ему уготована
he shared the same fateего постигла та же участь
he showed a stoic resignation towards his fateон демонстрировал стоическую покорность своей судьбе
he will suffer the same fateего постигнет та же участь
her fate is sealedеё судьба решена
his fate hangs in the balanceсейчас решается его судьба
his fate hangs in the balanceрешается его судьба
his fate is sealedего участь решена
his friend's fate was uppermost in his thoughtsсудьба друга больше всего занимала его мысли
his presence of mind preserved him from a worse fateприсутствие духа уберегло его от худшей участи
hounds of fateнеумолимая судьба
instrument of fateорудие судьбы
it's no good railing against/at/on fateнечего сетовать на судьбу
knock under to one's fateпокориться своей судьбе
lament one's fateроптать на свою судьбу
lament one's fateсетовать на судьбу
lament one's fateпосетовать на судьбу
let his son's fate rest a dark and cruel mysteryчтобы судьба его сына осталась тёмной и ужасной тайной
meet one's fateвстретить свою судьбу
moan one's fateоплакивать свою судьбу
no aristocracy was ever more shortsighted at the crisis of its fate than the once glorious patriciate of Romeне было никогда столь близорукой в видении своей судьбы аристократии, как некогда славный римский патрициат
pathetic fateнесчастная судьба
rail at fateплакаться на свою судьбу
rebel against one's fateпойти наперекор своей судьбе
reconcile one's fateпримириться с судьбой
seal one's fateопределить свою судьбу
seal someone's fateрешать чью-либо печальную судьбу
seal someone's fateрешать чью-либо печальную судьбу
seal of fateпечать рока
seal the fateрешить судьбу (of)
share someone's fateразделить участь (кого-либо)
share someone's fateразделить судьбу (кого-либо)
share the same fateразделить ту же участь
she showed an attitude of quiet resignation to her fateона проявляла полную покорность своей судьбе
strive against fateбороться с роком
tempt fateиспытывать судьбу
the airman's carelessness sealed his fateнеосторожность лётчика оказалась для него роковой
the benign fateмилостивая судьба
the blank assistants seemed, silent, to ask, whom fate would demand nextпотрясенные свидетели, казалось, молча вопрошают, кого же судьба заберёт следующим
the condemned man's fate is in the governor's handsсудьба приговорённого находится в руках губернатора
the decrees of fateвеление судьбы
the decrees of fateвеление рока
the fate of this company is still wide openсудьба этой компании ещё не решена
the fate of this company is still wide-openсудьба этой компании ещё не решена
the hounds of fateнеумолимая судьба
the seal of fateпечать рока
this incident was decisive of his fateэтот случай определил его судьбу
twists of fateпревратности судьбы
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairsстоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора