DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing loose | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a button looseвинтика не хватает
adhesion of ice, snow, rock particles and other loose matter due to freezing of free water, pellicular moisture and regelationсцепление составных частей льда, снега, горных пород и других рыхло сложенных материалов вследствие замерзания свободной воды, плёночной влаги и режеляции
all hell was let looseначалось настоящее светопреставление
an inexperienced politician should not be let loose on running the partyнеопытного политика нельзя допускать к руководству партией
at a loose endнепристроенный
at a loose endнерешённый
at a loose endне у дел
at a loose endбез занятий
automatic loose-leaf filler machineавтомат для вставки вкладных листов
be at a looseне знать, что делать
be at a looseбыть не у дел
be at a looseбыть без дела
be at a loose endбыть свободным
be at a loose endне знать, чем себя занять
be at a loose endбыть незанятым
be looseболтаться (быть плохо закреплённым)
be loose withвести себя фамильярно с (someone – кем-либо)
be loose withвести себя вольно с (someone – кем-либо)
bind the loose sandзакреплять рыхлый песок
break looseвырваться (from)
break looseразразиться
break looseвыходить из-под контроля
break looseсбежать
break looseотваливаться (при разрушении)
break loose an atomотрывать атом
break loose an atom fromотрывать атом от
break loose fromотрывать (отделять)
break loose fromвырывать (удалять силой)
break loose from someone's gripвырваться из чьих-либо рук
breaking looseотрыв (отделение)
cast looseотдавать
coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get looseобмотай палец верёвкой, чтобы твой самолётик не улетел
come looseразбалтываться (расшатываться развинчиваться)
come looseотвязаться
concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1
cut fully loose"оторваться" по полной программе
cut looseобрывать
cut looseосвободиться
cut looseвнезапно прерывать
cut looseбуянить
cut one's wolf looseуходить в запой
cut one's wolf looseнапиваться
deposition of loose snowотложение рыхлого снега
dog is too dangerous to be left looseэту собаку слишком опасно оставлять непривязанной
engine breaks looseдвигатель отрывается
farmers have to fence in their fields to keep the cattle from getting looseфермерам приходится огораживать поля, чтобы коровы не разбредались
fissure in soil or loose rocks formed by their compression, brought about by frost actionтрещина в почве или рыхлой горной породе, образующаяся в результате их сжатия при сильных морозах
frost fractures in soils and loose rocksморозобойные трещины в почвах и рыхлых горных породах
give a loose to one's feelingsдать выход своим чувствам
give a loose to one's feelingsдать волю своим чувствам
give a loose to one's tongueразвязать язык
give a loose to one's tongueдать волю языку
give loose to one's feelingsдать выход своим чувствам
give loose to one's tongueразвязать язык
give loose to one's tongueдать волю языку
gradual movement usually downhill, of loose rocks caused by periodic changes in the their volume due to alternate freezing and thawing, or other agentsмедленное перемещение рыхлых пород по склонам вследствие периодического изменения из объёма из-за разных причин, в числе которых промерзание и протаивание
hang looseсохранять спокойствие
hang looseоставаться невозмутимым
hang looseвисеть свободно
hang looseвисеть, как на вешалке
hang looseсвободно свисать
hang looseсвисать
hang looseкачаться
have a button looseвинтика не хватает
have a screw loose on somethingпомешаться на (чем-либо)
have one's feet looseбыть лёгким на подъём
he carries his change loose in his pocketмелочь он носит просто в кармане
he caught his coat on a loose brick projecting from the wallон зацепился своим пальто за кирпич, торчавший из стены
he has a few loose screwsу него шариков не хватает
he has a loose tongueу него язык без костей
he has a loose tongueу него длинный язык
he has a screw looseу него винтика в голове не хватает
he has a screw looseон не в своём уме
he hears this song every day when the school loosesон слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школе
he is loose in the beanон не в своём уме
he is loose in the beanу него крыша поехала
he is loose in the upper storyон не в своём уме
he is loose in the upper storyу него крыша поехала
he played fast and loose with his wife's moneyон растранжирил деньги своей жены
he ploughed the loose leaves back to enrich the soilон запахал опавшие листья, чтобы удобрить почву
he rode with a loose reinон ехал верхом, отпустив поводья лошади
he sat absolutely loose to the rubrical theoriesон демонстрировал полное безразличие к каноническим правилам богослужения
he turned the dog looseон спустил собаку (с цепи и т.п.)
he won loose from the crowdон с трудом выбрался из толпы
her hair had broken looseеё волосы рассыпались
her hair hung loose to her shouldersеё волосы свободно ниспадали на плечи
her hair hung loose to her shouldersеё волосы свободно падали на плечи
her logic is too loose to make much senseеё рассуждение слишком общего характера, чтобы иметь какой-то. глубокий смысл
her logic is too loose to make much senseеё рассуждение слишком общего характера, чтобы иметь какой-то глубокий смысл
her logic is too loose to make much senseеё рассуждение носит слишком общий характер, чтобы иметь какой-либо глубокий смысл
his fury broke looseон дал волю своему бешенству
his imagination has broken looseу него разыгралось воображение
his moral character was exceedingly bad, he is still a loose handу него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен
I caught my coat on a loose brick projecting from the wallя зацепился своим пальто за кирпич, торчавший из стены
if an engine breaks looseв случае отрыва двигателя
in the event of an engine breaking looseв случае отрыва двигателя
knot has worked looseузел развязался
layer of loose ice, 5-10 cm thick, produced in the ablation area of a glacier by penetration of direct solar radiation through the iceверхний сильно разрыхленный слой льда толщиной 5-10 см в области абляции ледника, возникающий в результате проникновения в лёд прямой солнечной радиации
lead a loose lifeразвратничать
lead a loose lifeпредаваться разврату
let a dog loose onспустить на кого-либо собаку (someone)
let a dog loose onспустить на кого-либо собаку (someone)
let a dog loose onнатравить на кого-либо собаку (someone)
let a dog loose onнатравить на кого-либо собаку (someone)
let birds looseвыпускать птиц на волю
let looseдавать волю
let looseотчебучивать (говорить что-либо неуместное)
let looseспустить с цепи
let looseспускать с цепи
let loose atнабрасываться на кого-либо с руганью (someone)
let-loose energyосвобождаемая энергия
let loose the dogs of warразвязать войну
let the dog looseспускать собаку с цепи
let the dog looseспускать собаку с поводка
load grain looseгрузить зерно россыпью
loose a bowослабить бант
loose a screwослабить винт
loose and porous aggregation of ice crystals or their fragmentsрыхлый и пористый агрегат ледяных кристаллов или их обломков
loose-back bindingпереплётная крышка с отставом
loose bathсыпучая шихта
loose bathнебрикетированная шихта
loose bedразрыхленный пласт
loose beltсвободный пояс
loose beltнетугой пояс
loose-body testLEC-рилизинг тест (тест высвобождения волчаночных клеток)
loose cheeseсыр рыхлой консистенции (порок)
loose clusterрыхлая гроздь
loose, coarse-grained snow with vertical-pillar texture including numerous crystals of depth hoarрыхлый крупнозернистый снег с вертикально-столбчатой текстурой, включающей множество кристаллов глубинной измороси
loose coatсвободное пальто без пояса
loose coatingрыхлый слой
loose coatingне связанный с основой слой
loose coilраспушённый рулон полосы (дефект формы)
loose couplingнеплотное соединение
loose couplingдокритическая связь
loose crumbмякиш с крупными порами
loose curdрыхлое соцветие цветной капусты
loose curdрыхлая головка цветной капусты
loose deposit of ice having a crystalline appearanceрыхлые отложения ледяных кристаллов
loose drive beltслабый ремень
loose droppingsпонос
loose earрыхлый колос
loose-earedс рыхлой метёлкой (о зерновых)
loose-earedс рыхлым колосом (о зерновых)
loose-earedрыхлоколосый (о зерновых)
loose endнезакреплённый конец (каната, троса и т.п.)
loose feeding stallстанок для свободного кормления
loose fiberнепряденое волокно
loose-fill cushioningтара амортизация с помощью сыпучего материала
loose filmрыхлая плёнка
loose fishрыба россыпью
loose fitкомпоновка полосы с большими пробелами
loose-fittingширокий (об одежде, чехлах и т.п.)
loose flappy trousersбрюки, сидящие мешком
loose goodsрыхлый материал
loose grainотдушистое лицо кожи
loose grain grainsсвободное зерно
loose grain grainsнесвязанное зерно
loose hatred uponвыплеснуть ненависть на (someone – кого-либо)
loose hatred uponвыплеснуть ненависть (someone – на кого-либо)
loose hayнеспрессованное сено
loose hayнеизмельчённое сено
loose-headedс рыхлой метёлкой (о зерновых)
loose-headedс рыхлым колосом (о зерновых)
loose-headedрыхлокочанный (о капусте)
loose-headedрыхлоколосый (о зерновых)
loose helical axoidподвижный винтовой аксоид
loose-housed cowкорова на беспривязном содержании
loose-housing farmхозяйство с беспривязным содержанием
loose-housing farmферма с беспривязным содержанием
loose housing systemсистема беспривязного содержания (скота)
loose in the openсвободновыгульный
loose ion pairрыхлая ионная пара
loose jointразболтанный сустав
loose leadsнезакреплённые выводы
loose-leaf binderфутляр для хранения изданий в виде листков
loose-leaf binderкоробка для хранения изданий в виде листков
loose-leaf fillerстопа линованных листов с отверстиями вдоль корешка (для вставки в крышку со скреплением листов скобами)
loose-leaf filler machineмашина для вставки вкладных листов (для вкладывания приложений)
loose leavesотходы сигарного производства (содержащие свыше 40 % повреждённых листьев или посторонние примеси)
loose leavesрасщипанные листья (табака)
loose leavesнезатаренные листья табака
loose lineстрока с неплотной выключкой
loose matches jammingзабивание воронок рассыпными спичками
loose materialsсыпучие материалы
loose materialsрыхлые материалы
loose meaning of the wordширокий смысл слова
loose offиспускать (крик)
loose offпускать (стрелу)
loose offвыпускать (стрелу)
loose offвыстрелить
loose on pointsпроиграть по очкам (бокс, борьба)
loose paperрыхлая бумага
loose paperсвободная бумага (напр., бумажная лента)
loose paperнеплотная бумага
loose paperненатянутая бумага (напр., бумажная лента)
loose partсъёмная часть
loose partотдельная часть
loose registerнеточная приводка
loose ribповреждённая жилка (табачного листа)
loose rockрыхлая несцементированная порода
loose rock damкаменнонабросная плотина
loose sausage meatмясной хлеб
loose sausage meatколбасный фарш без оболочки
loose scarf flapped his faceсвободный конец шарфа бил ему в лицо
loose-sheet binding machineмашина для механического скрепления листов (разъёмными скобами, замками)
loose-snow avalancheлавина из рыхлого снега (лавина, образующаяся из сухого снега, не обладающего способностью к сцеплению)
loose snow deposited during snowfalls, not accompanied by strong windsрыхлый снежный покров, отлагающийся при снегопадах и метелях, не сопровождающихся сильным ветром
loose-snow horizonгоризонт разрыхления снега (слой снега, в котором в процессе перекристаллизации происходит укрупнение кристаллов, увеличение пористости и воздухопроницаемости)
loose soilнесвязанная почва
loose spikeрыхлый колос
loose textureнеплотная структура (порок сыра)
loose textureпустотная структура (порок сыра)
loose textureкрупнопористая структура (порок сыра)
loose textureгрубая пористость (мякиша хлеба)
loose textureгрубая консистенция
loose-texture woodдревесина рыхлой текстуры (хвойных пород)
loose the houndsвыпусти собак
loose the tag of being the safest Caribbean country for investmentпотерять репутацию самой безопасной для капиталовложений страны Карибского бассейна
loose timeтерять время
loose tobaccoразрыхленный табак
loose wrapped boxкоробка, оклеиваемая лентой по стыку клапанов
play fast and looseбыть неискренним
play fast and looseпоступать безответственно
play fast and loose withпоступать безответственно с
play fast and loose withбыть непоследовательным
play fast and loose withнарушать обещание
play fast and loose withбыть ненадёжным
pop a problem looseрассказывать о проблеме
pry loose gripс трудом высвободиться из тисков власти
pull loose a sample bullet from the formationвытягивать боек грунтоноса из пласта (после выстрела)
pull sheets loose from packраздирать пакет на листы (прокатка)
repair the loose pagesподклеить вырванные страницы
ride with a loose reinобращаться без строгости
ride with a loose reinраспускать (кого-либо)
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snowгряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы
set someone looseотпустить (кого-либо)
set the dog looseспустить собаку
shake a loose legвести распутную жизнь
shake a loose legпускаться в разгул
shake a loose legвести беспорядочную жизнь
shake looseвыворотить
shake looseвыворачивать
she gave a loose to her tearsона дала волю слезам
she is covered from head to foot in the loose chador of indigo cottonс головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго
she is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cottonс головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго
she is very loose with her tongueона распущена в поведении
she is very loose with her tongueона не сдержана на язык
she shook her loose hairона встряхнула свои распущенные волосы
she shook herself loose from the man's graspона вырвалась из его объятий
she was in a loose cotton skirtона была в свободно развевающейся ситцевой юбке
she was not a loose womanона не была женщиной легкого поведения
she wears her hair looseона ходит с распущенными волосами
she wears her hair looseона не подбирает волосы
sit looseпроявлять независимость или безразличие
sit looseдемонстрировать независимость или безразличие
sit loose to somethingоставаться равнодушным к (чему-либо)
sit loose to somethingне проявлять интереса к (чему-либо)
sit loose to somethingне обращать внимания на (что-либо)
sorting of coarse-, mid- and fine-grained loose rocksсортировка грубо-, средне- и мелкозернистых рыхлых пород
the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1
the country has a loose federal structureстрана имеет федеральную систему управления без чёткой вертикали власти
the dog is too dangerous to be left looseэту собаку слишком опасно оставлять непривязанной
the dog ran loose in the yardсобака свободно бегала по двору
the doorknob is looseдверная ручка разболталась
the engine breaks looseдвигатель отрывается
the farmer ploughed the loose leaves back to enrich the soilфермер запахал опавшие листья, чтобы удобрить почву
the farmer ploughed the loose leaves back to enrich the soilфермер запахал в почву опавшие листья, чтобы земля была лучше
the horses were turned loose in the fieldлошадей выпустили побегать в поля
the knot has worked looseузел развязался
the loose papers blew off the deskбумаги сдуло со стола
the loose papers blew off the deskсвободно лежащие бумаги сдуло со стола
the loose scarf flapped his faceсвободный конец шарфа бил ему в лицо
the nail got looseгвоздь расшатался
the nut is looseгайка разболталась
the painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical islandхудожник оставил семью и уехал жить на тропический остров
the painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical islandхудожник бросил семью и уехал жить на остров в тропиках
the roads raveled rapidly and became merely a pile of loose stonesдороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камней
the roads ravelled rapidly and became merely a pile of loose stonesдороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камней
the skirt is too loose on youюбка на вас висит
the skirt is too loose on youюбка вам широка
the tooth is looseзуб шатается
they can turn him loose or dump him depending on how they feelони могут отпустить его или прикончить, в зависимости от настроения
three prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morningсегодня, во время перевозки в другую тюрьму сбежали трое заключённых
turn someone looseдавать волю (кому-либо)
turn someone, something loose onнатравливать кого-либо на (кого-либо)
turn looseспускать с цепи (животное)
turn loose onнабрасываться на (someone – кого-либо)
turn someone loose or dump someone depending on feelingsотпустить кого-либо или прикончить, в зависимости от настроения
unsorted and unstratified loose rock debris formed under a floating glacier not far from its grounding lineнесортированная и неслоистая рыхлая грубообломочная порода, образованная под плавучим ледником недалеко от его линии налегания
valleys developed in rocks and loose deposits of the glacier bed and in periglacial areas by streams of melt waterдолины, выработанные в коренных породах и рыхлых отложениях ледникового ложа и приледниковых областей потоками талых ледниковых вод
violence broke loose in the city last nightвчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилие
wear one's hair looseходить с распущенными волосами
wear one's hair looseносить волосы распущенными
when Sam gets drunk, he always cuts looseкогда Сэм напивается, он всегда буянит
when the lid came off the box, loose papers drifted outкогда им удалось наконец отодрать от ящика крышку, из него посыпались какие-то бумажки
when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairsкогда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее
work looseразбалтываться (расшатываться, развинчиваться)
work looseлюфтовать
years of loose living made him softгоды беспутной жизни подорвали его здоровье
you just ought to see him when he cuts looseпосмотрели бы вы на него, когда он разойдётся