English | Russian |
a button loose | винтика не хватает |
adhesion of ice, snow, rock particles and other loose matter due to freezing of free water, pellicular moisture and regelation | сцепление составных частей льда, снега, горных пород и других рыхло сложенных материалов вследствие замерзания свободной воды, плёночной влаги и режеляции |
all hell was let loose | началось настоящее светопреставление |
an inexperienced politician should not be let loose on running the party | неопытного политика нельзя допускать к руководству партией |
at a loose end | непристроенный |
at a loose end | нерешённый |
at a loose end | не у дел |
at a loose end | без занятий |
automatic loose-leaf filler machine | автомат для вставки вкладных листов |
be at a loose | не знать, что делать |
be at a loose | быть не у дел |
be at a loose | быть без дела |
be at a loose end | быть свободным |
be at a loose end | не знать, чем себя занять |
be at a loose end | быть незанятым |
be loose | болтаться (быть плохо закреплённым) |
be loose with | вести себя фамильярно с (someone – кем-либо) |
be loose with | вести себя вольно с (someone – кем-либо) |
bind the loose sand | закреплять рыхлый песок |
break loose | вырваться (from) |
break loose | разразиться |
break loose | выходить из-под контроля |
break loose | сбежать |
break loose | отваливаться (при разрушении) |
break loose an atom | отрывать атом |
break loose an atom from | отрывать атом от |
break loose from | отрывать (отделять) |
break loose from | вырывать (удалять силой) |
break loose from someone's grip | вырваться из чьих-либо рук |
breaking loose | отрыв (отделение) |
cast loose | отдавать |
coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get loose | обмотай палец верёвкой, чтобы твой самолётик не улетел |
come loose | разбалтываться (расшатываться развинчиваться) |
come loose | отвязаться |
concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 | концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 |
cut fully loose | "оторваться" по полной программе |
cut loose | обрывать |
cut loose | освободиться |
cut loose | внезапно прерывать |
cut loose | буянить |
cut one's wolf loose | уходить в запой |
cut one's wolf loose | напиваться |
deposition of loose snow | отложение рыхлого снега |
dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
engine breaks loose | двигатель отрывается |
farmers have to fence in their fields to keep the cattle from getting loose | фермерам приходится огораживать поля, чтобы коровы не разбредались |
fissure in soil or loose rocks formed by their compression, brought about by frost action | трещина в почве или рыхлой горной породе, образующаяся в результате их сжатия при сильных морозах |
frost fractures in soils and loose rocks | морозобойные трещины в почвах и рыхлых горных породах |
give a loose to one's feelings | дать выход своим чувствам |
give a loose to one's feelings | дать волю своим чувствам |
give a loose to one's tongue | развязать язык |
give a loose to one's tongue | дать волю языку |
give loose to one's feelings | дать выход своим чувствам |
give loose to one's tongue | развязать язык |
give loose to one's tongue | дать волю языку |
gradual movement usually downhill, of loose rocks caused by periodic changes in the their volume due to alternate freezing and thawing, or other agents | медленное перемещение рыхлых пород по склонам вследствие периодического изменения из объёма из-за разных причин, в числе которых промерзание и протаивание |
hang loose | сохранять спокойствие |
hang loose | оставаться невозмутимым |
hang loose | висеть свободно |
hang loose | висеть, как на вешалке |
hang loose | свободно свисать |
hang loose | свисать |
hang loose | качаться |
have a button loose | винтика не хватает |
have a screw loose on something | помешаться на (чем-либо) |
have one's feet loose | быть лёгким на подъём |
he carries his change loose in his pocket | мелочь он носит просто в кармане |
he caught his coat on a loose brick projecting from the wall | он зацепился своим пальто за кирпич, торчавший из стены |
he has a few loose screws | у него шариков не хватает |
he has a loose tongue | у него язык без костей |
he has a loose tongue | у него длинный язык |
he has a screw loose | у него винтика в голове не хватает |
he has a screw loose | он не в своём уме |
he hears this song every day when the school looses | он слышит эту песенку каждый день, когда заканчиваются занятия в школе |
he is loose in the bean | он не в своём уме |
he is loose in the bean | у него крыша поехала |
he is loose in the upper story | он не в своём уме |
he is loose in the upper story | у него крыша поехала |
he played fast and loose with his wife's money | он растранжирил деньги своей жены |
he ploughed the loose leaves back to enrich the soil | он запахал опавшие листья, чтобы удобрить почву |
he rode with a loose rein | он ехал верхом, отпустив поводья лошади |
he sat absolutely loose to the rubrical theories | он демонстрировал полное безразличие к каноническим правилам богослужения |
he turned the dog loose | он спустил собаку (с цепи и т.п.) |
he won loose from the crowd | он с трудом выбрался из толпы |
her hair had broken loose | её волосы рассыпались |
her hair hung loose to her shoulders | её волосы свободно ниспадали на плечи |
her hair hung loose to her shoulders | её волосы свободно падали на плечи |
her logic is too loose to make much sense | её рассуждение слишком общего характера, чтобы иметь какой-то. глубокий смысл |
her logic is too loose to make much sense | её рассуждение слишком общего характера, чтобы иметь какой-то глубокий смысл |
her logic is too loose to make much sense | её рассуждение носит слишком общий характер, чтобы иметь какой-либо глубокий смысл |
his fury broke loose | он дал волю своему бешенству |
his imagination has broken loose | у него разыгралось воображение |
his moral character was exceedingly bad, he is still a loose hand | у него очень низкие моральные качества, он по-прежнему очень распущен |
I caught my coat on a loose brick projecting from the wall | я зацепился своим пальто за кирпич, торчавший из стены |
if an engine breaks loose | в случае отрыва двигателя |
in the event of an engine breaking loose | в случае отрыва двигателя |
knot has worked loose | узел развязался |
layer of loose ice, 5-10 cm thick, produced in the ablation area of a glacier by penetration of direct solar radiation through the ice | верхний сильно разрыхленный слой льда толщиной 5-10 см в области абляции ледника, возникающий в результате проникновения в лёд прямой солнечной радиации |
lead a loose life | развратничать |
lead a loose life | предаваться разврату |
let a dog loose on | спустить на кого-либо собаку (someone) |
let a dog loose on | спустить на кого-либо собаку (someone) |
let a dog loose on | натравить на кого-либо собаку (someone) |
let a dog loose on | натравить на кого-либо собаку (someone) |
let birds loose | выпускать птиц на волю |
let loose | давать волю |
let loose | отчебучивать (говорить что-либо неуместное) |
let loose | спустить с цепи |
let loose | спускать с цепи |
let loose at | набрасываться на кого-либо с руганью (someone) |
let-loose energy | освобождаемая энергия |
let loose the dogs of war | развязать войну |
let the dog loose | спускать собаку с цепи |
let the dog loose | спускать собаку с поводка |
load grain loose | грузить зерно россыпью |
loose a bow | ослабить бант |
loose a screw | ослабить винт |
loose and porous aggregation of ice crystals or their fragments | рыхлый и пористый агрегат ледяных кристаллов или их обломков |
loose-back binding | переплётная крышка с отставом |
loose bath | сыпучая шихта |
loose bath | небрикетированная шихта |
loose bed | разрыхленный пласт |
loose belt | свободный пояс |
loose belt | нетугой пояс |
loose-body test | LEC-рилизинг тест (тест высвобождения волчаночных клеток) |
loose cheese | сыр рыхлой консистенции (порок) |
loose cluster | рыхлая гроздь |
loose, coarse-grained snow with vertical-pillar texture including numerous crystals of depth hoar | рыхлый крупнозернистый снег с вертикально-столбчатой текстурой, включающей множество кристаллов глубинной измороси |
loose coat | свободное пальто без пояса |
loose coating | рыхлый слой |
loose coating | не связанный с основой слой |
loose coil | распушённый рулон полосы (дефект формы) |
loose coupling | неплотное соединение |
loose coupling | докритическая связь |
loose crumb | мякиш с крупными порами |
loose curd | рыхлое соцветие цветной капусты |
loose curd | рыхлая головка цветной капусты |
loose deposit of ice having a crystalline appearance | рыхлые отложения ледяных кристаллов |
loose drive belt | слабый ремень |
loose droppings | понос |
loose ear | рыхлый колос |
loose-eared | с рыхлой метёлкой (о зерновых) |
loose-eared | с рыхлым колосом (о зерновых) |
loose-eared | рыхлоколосый (о зерновых) |
loose end | незакреплённый конец (каната, троса и т.п.) |
loose feeding stall | станок для свободного кормления |
loose fiber | непряденое волокно |
loose-fill cushioning | тара амортизация с помощью сыпучего материала |
loose film | рыхлая плёнка |
loose fish | рыба россыпью |
loose fit | компоновка полосы с большими пробелами |
loose-fitting | широкий (об одежде, чехлах и т.п.) |
loose flappy trousers | брюки, сидящие мешком |
loose goods | рыхлый материал |
loose grain | отдушистое лицо кожи |
loose grain grains | свободное зерно |
loose grain grains | несвязанное зерно |
loose hatred upon | выплеснуть ненависть на (someone – кого-либо) |
loose hatred upon | выплеснуть ненависть (someone – на кого-либо) |
loose hay | неспрессованное сено |
loose hay | неизмельчённое сено |
loose-headed | с рыхлой метёлкой (о зерновых) |
loose-headed | с рыхлым колосом (о зерновых) |
loose-headed | рыхлокочанный (о капусте) |
loose-headed | рыхлоколосый (о зерновых) |
loose helical axoid | подвижный винтовой аксоид |
loose-housed cow | корова на беспривязном содержании |
loose-housing farm | хозяйство с беспривязным содержанием |
loose-housing farm | ферма с беспривязным содержанием |
loose housing system | система беспривязного содержания (скота) |
loose in the open | свободновыгульный |
loose ion pair | рыхлая ионная пара |
loose joint | разболтанный сустав |
loose leads | незакреплённые выводы |
loose-leaf binder | футляр для хранения изданий в виде листков |
loose-leaf binder | коробка для хранения изданий в виде листков |
loose-leaf filler | стопа линованных листов с отверстиями вдоль корешка (для вставки в крышку со скреплением листов скобами) |
loose-leaf filler machine | машина для вставки вкладных листов (для вкладывания приложений) |
loose leaves | отходы сигарного производства (содержащие свыше 40 % повреждённых листьев или посторонние примеси) |
loose leaves | расщипанные листья (табака) |
loose leaves | незатаренные листья табака |
loose line | строка с неплотной выключкой |
loose matches jamming | забивание воронок рассыпными спичками |
loose materials | сыпучие материалы |
loose materials | рыхлые материалы |
loose meaning of the word | широкий смысл слова |
loose off | испускать (крик) |
loose off | пускать (стрелу) |
loose off | выпускать (стрелу) |
loose off | выстрелить |
loose on points | проиграть по очкам (бокс, борьба) |
loose paper | рыхлая бумага |
loose paper | свободная бумага (напр., бумажная лента) |
loose paper | неплотная бумага |
loose paper | ненатянутая бумага (напр., бумажная лента) |
loose part | съёмная часть |
loose part | отдельная часть |
loose register | неточная приводка |
loose rib | повреждённая жилка (табачного листа) |
loose rock | рыхлая несцементированная порода |
loose rock dam | каменнонабросная плотина |
loose sausage meat | мясной хлеб |
loose sausage meat | колбасный фарш без оболочки |
loose scarf flapped his face | свободный конец шарфа бил ему в лицо |
loose-sheet binding machine | машина для механического скрепления листов (разъёмными скобами, замками) |
loose-snow avalanche | лавина из рыхлого снега (лавина, образующаяся из сухого снега, не обладающего способностью к сцеплению) |
loose snow deposited during snowfalls, not accompanied by strong winds | рыхлый снежный покров, отлагающийся при снегопадах и метелях, не сопровождающихся сильным ветром |
loose-snow horizon | горизонт разрыхления снега (слой снега, в котором в процессе перекристаллизации происходит укрупнение кристаллов, увеличение пористости и воздухопроницаемости) |
loose soil | несвязанная почва |
loose spike | рыхлый колос |
loose texture | неплотная структура (порок сыра) |
loose texture | пустотная структура (порок сыра) |
loose texture | крупнопористая структура (порок сыра) |
loose texture | грубая пористость (мякиша хлеба) |
loose texture | грубая консистенция |
loose-texture wood | древесина рыхлой текстуры (хвойных пород) |
loose the hounds | выпусти собак |
loose the tag of being the safest Caribbean country for investment | потерять репутацию самой безопасной для капиталовложений страны Карибского бассейна |
loose time | терять время |
loose tobacco | разрыхленный табак |
loose wrapped box | коробка, оклеиваемая лентой по стыку клапанов |
play fast and loose | быть неискренним |
play fast and loose | поступать безответственно |
play fast and loose with | поступать безответственно с |
play fast and loose with | быть непоследовательным |
play fast and loose with | нарушать обещание |
play fast and loose with | быть ненадёжным |
pop a problem loose | рассказывать о проблеме |
pry loose grip | с трудом высвободиться из тисков власти |
pull loose a sample bullet from the formation | вытягивать боек грунтоноса из пласта (после выстрела) |
pull sheets loose from pack | раздирать пакет на листы (прокатка) |
repair the loose pages | подклеить вырванные страницы |
ride with a loose rein | обращаться без строгости |
ride with a loose rein | распускать (кого-либо) |
ridge of drifted snow up to 1 m high and 5-10 m long, occurring on ice crust after the deposition of loose snow, often falling as pellet snow | гряды снега высотой до 1 м и длиной 5-10 м, образующиеся на ледяной корке или насте после отложения рыхлого снега, часто выпадающего в виде крупы |
set someone loose | отпустить (кого-либо) |
set the dog loose | спустить собаку |
shake a loose leg | вести распутную жизнь |
shake a loose leg | пускаться в разгул |
shake a loose leg | вести беспорядочную жизнь |
shake loose | выворотить |
shake loose | выворачивать |
she gave a loose to her tears | она дала волю слезам |
she is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton | с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго |
she is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cotton | с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго |
she is very loose with her tongue | она распущена в поведении |
she is very loose with her tongue | она не сдержана на язык |
she shook her loose hair | она встряхнула свои распущенные волосы |
she shook herself loose from the man's grasp | она вырвалась из его объятий |
she was in a loose cotton skirt | она была в свободно развевающейся ситцевой юбке |
she was not a loose woman | она не была женщиной легкого поведения |
she wears her hair loose | она ходит с распущенными волосами |
she wears her hair loose | она не подбирает волосы |
sit loose | проявлять независимость или безразличие |
sit loose | демонстрировать независимость или безразличие |
sit loose to something | оставаться равнодушным к (чему-либо) |
sit loose to something | не проявлять интереса к (чему-либо) |
sit loose to something | не обращать внимания на (что-либо) |
sorting of coarse-, mid- and fine-grained loose rocks | сортировка грубо-, средне- и мелкозернистых рыхлых пород |
the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 | концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 |
the country has a loose federal structure | страна имеет федеральную систему управления без чёткой вертикали власти |
the dog is too dangerous to be left loose | эту собаку слишком опасно оставлять непривязанной |
the dog ran loose in the yard | собака свободно бегала по двору |
the doorknob is loose | дверная ручка разболталась |
the engine breaks loose | двигатель отрывается |
the farmer ploughed the loose leaves back to enrich the soil | фермер запахал опавшие листья, чтобы удобрить почву |
the farmer ploughed the loose leaves back to enrich the soil | фермер запахал в почву опавшие листья, чтобы земля была лучше |
the horses were turned loose in the field | лошадей выпустили побегать в поля |
the knot has worked loose | узел развязался |
the loose papers blew off the desk | бумаги сдуло со стола |
the loose papers blew off the desk | свободно лежащие бумаги сдуло со стола |
the loose scarf flapped his face | свободный конец шарфа бил ему в лицо |
the nail got loose | гвоздь расшатался |
the nut is loose | гайка разболталась |
the painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical island | художник оставил семью и уехал жить на тропический остров |
the painter cut himself loose from family responsibilities, and went to live on a tropical island | художник бросил семью и уехал жить на остров в тропиках |
the roads raveled rapidly and became merely a pile of loose stones | дороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камней |
the roads ravelled rapidly and became merely a pile of loose stones | дороги быстро расползлись и превратились просто в груду отдельных камней |
the skirt is too loose on you | юбка на вас висит |
the skirt is too loose on you | юбка вам широка |
the tooth is loose | зуб шатается |
they can turn him loose or dump him depending on how they feel | они могут отпустить его или прикончить, в зависимости от настроения |
three prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morning | сегодня, во время перевозки в другую тюрьму сбежали трое заключённых |
turn someone loose | давать волю (кому-либо) |
turn someone, something loose on | натравливать кого-либо на (кого-либо) |
turn loose | спускать с цепи (животное) |
turn loose on | набрасываться на (someone – кого-либо) |
turn someone loose or dump someone depending on feelings | отпустить кого-либо или прикончить, в зависимости от настроения |
unsorted and unstratified loose rock debris formed under a floating glacier not far from its grounding line | несортированная и неслоистая рыхлая грубообломочная порода, образованная под плавучим ледником недалеко от его линии налегания |
valleys developed in rocks and loose deposits of the glacier bed and in periglacial areas by streams of melt water | долины, выработанные в коренных породах и рыхлых отложениях ледникового ложа и приледниковых областей потоками талых ледниковых вод |
violence broke loose in the city last night | вчера вечером в городе происходили беспорядки и совершалось насилие |
wear one's hair loose | ходить с распущенными волосами |
wear one's hair loose | носить волосы распущенными |
when Sam gets drunk, he always cuts loose | когда Сэм напивается, он всегда буянит |
when the lid came off the box, loose papers drifted out | когда им удалось наконец отодрать от ящика крышку, из него посыпались какие-то бумажки |
when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairs | когда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее |
work loose | разбалтываться (расшатываться, развинчиваться) |
work loose | люфтовать |
years of loose living made him soft | годы беспутной жизни подорвали его здоровье |
you just ought to see him when he cuts loose | посмотрели бы вы на него, когда он разойдётся |