DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing tricks | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a neat conjuring trickловкий фокус
a trick dogсобака, умеющая выполнять трюки
a trick dogдрессированная собака
a trick of the sensesобман чувств
advertising tricksсекреты рекламы
be up to tricksбыть любителем шалить
be up to tricksбыть любителем выкидывать номера
box of tricksпроказник
but the real trick is to track the project as it goes alongно что по-настоящему сложно, так это следить за проектом по мере того, как он развивается
catch the trickсхватить
catch the trickналовчиться (делать что-либо)
catch the trickприноровиться (как что-либо делается)
catch the trick of doingсхватить как что-либо делается
catch the trick of doing somethingприноровиться к (чему-либо)
catch the trick of doingприноровиться (к чему-либо)
catch the trick of doingналовчиться делать (что-либо)
descent to a mean trickпоступить низко
descent to a mean trickпоступить нечестно
dirty trickпакость
dirty trickподлость
dirty trickнизкая проделка
do a trickделать трюк
do the trickдобиться цели
do the trickпотерять невинность (о женщине)
dog's trickподлость
dog's trickпакость
don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goodsне поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар
entertain someone with funny tricksразвлекать кого-либо смешными фокусами
entertain with tricksразвлекать кого-либо фокусами
entertain with tricksзанимать кого-либо фокусами
every time I try to fool him, he looks through me/my tricksкаждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он как насквозь видит мои намерения
get something by trickполучить что-либо обманным путём
have recourse to various tricksприбегать к разным ухищрениям
have one's trickотстоять смену
he draws all the trumps and wins all the tricksон выманивает все козыри и берет все взятки
he fell for the trickон попался на удочку
he fell for the trickон поддался обману
he forgave the the boy all his tricksон спускал мальчику все шалости
he has a trick of repeating himselfон любит повторяться
he has been done up by that old trickон попался на эту удочку
he has no palate for playing tricks on peopleон не имеет склонности разыгрывать людей
he has some knack, or trick of the tradeу него есть свои приёмчики в торговле
he is a clever salesman who has all the tricks of the trade at his fingertipsон опытный торговец и знает все тонкости профессии как свои пять пальцев
he is always playing mad tricks!у него всегда какие-то безумные выходки
he is always playing wild tricks!у него всегда какие-то безумные выходки
he is capable of the lowest trickон способен на всякую гадость
he is known for his nasty tricksон известен своими злыми проделками
he is up to his old tricksон опять принимается за свои старые фокусы
he knows all her tricksон знает все её хитрости
he loves playing tricks on his sisterон любит разыгрывать свою сестру
he played a dirty trick on herон сыграл с ней злую шутку
he played a dirty trick on meон сыграл со мной грязную шутку
he played a mean trick with herон сыграл злую шутку над ней
he showed us some card tricksон показал нам несколько фокусов на картах
he shows me card tricksон показывает мне карточные фокусы
he suspects a trickон подозревает какой-то подвох
he took the trick with an aceон взял взятку тузом
he was coming to the end of his trickего смена подходила к концу
he was tricked into approvalего согласие получили обманом
he will pay them back for the trick they played on himон отомстит им за шутку, которую они с ним сыграли
he won by the odd trickон выиграл благодаря решающей взятке
head a trickпобить карту
head a trickбить карту
he'd never have thought that his friend would play such a dirty trick on himон никогда бы не подумал, что его друг подложит ему такую свинью
he'll pay them back for the trick they played on himон им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с ним
he'll pay them out for the trick they played on himон отплатит им за шутку, которую они с ним сыграли
her Paul Pry tricksеё любопытство к чужим делам
his style is disfigured by tricksего стиль страдает от вычурных оборотов
I am hounded for the old trickменя преследуют разыскивают за прошлую кражу
I finally got wise to their tricksв конце концов я узнал об их проделках
I know a trick worth two of thatя знаю средство получше
I was highly amused by their tricksменя смешили их выходки
I will show you a Yankee trickя покажу вам трюк, которым пользуются янки
if they were more numerous they could afford to play tricksесли бы их было больше, они могли бы позволить себе пошалить
knavish tricksгнусные козни
learn some tricksнаучиться некоторым фокусам
mean trickнизкая проделка
mean trickподлая проделка
mean trickнечестная проделка
motor trickтележка мотоциклетного типа (для развозки мелких грузов)
nasty trickподлость
nasty trickпакость
neat conjuring trickловкий фокус
old dogs or new tricks: chemical warfare at the millenniumстарые проклятия или новые подлости: химическая война в новом тысячелетии
perform a trickвыполнять трюк
perform a trickпоказывать фокус
Peter is at his usual tricks again, chatting up the girlsПитер опять за своё, болтает с девчонками
play a dirty trickподгадить (on; сделать неприятность)
play a dirty trick onсыграть с кем-либо злую шутку (someone)
play a dirty trick onнадуть (someone – кого-либо)
play a dirty trick onнапакостить (someone – кому-либо)
play a dirty trick onсделать кому-либо гадость (someone)
play a dirty trick onсыграть с кем-либо подлую штуку (someone)
play a mean trick uponустроить каверзу (someone – кому-либо)
play a mean trick uponподложить свинью (someone – кому-либо)
play a nasty trick onсделать кому-либо гадость (someone)
play a scurvy trickсделать подлость (кому-либо)
play a spiteful trick onзло подшутить над (someone – кем-либо)
play a trickвыкинуть штуку
play a trickподшучивать
play someone a trickобмануть (кого-либо)
play a trickвыкинуть фокус
play someone a trickсыграть с кем-либо шутку
play a trickразыгрывать
play a trickдурачиться
play a trickвыкинуть номер
play a trick onобманывать (someone – кого-либо)
play a trick onразыгрывать (someone – кого-либо)
play a trick onсыграть с кем-либо шутку (someone)
play a trick onскверно поступить с (someone – кем-либо)
play a trick onподшучивать над (someone – кем-либо)
play a trick onнадувать (someone – кого-либо)
play dirty tricks onнапакостить (кому-либо)
play dirty tricks onпакостить (кому-либо)
play dirty tricks onделать пакости (кому-либо)
play mean tricksпакостить (кому-либо)
play mean tricksнапакостить (кому-либо)
play off show tricksпоказывать фокусы
play to show tricksпоказывать фокусы
play tricksшалить
play tricks withвмешиваться и портить
resort to various tricksприбегать к разным ухищрениям
resort to various tricksприбегать к разным уловкам
Rex did all sorts of tricks. I cried when he diedРекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер
see through the tricksобнаружить мошенничество
see through the tricksвидеть обман
see through someone's tricksобнаружить мошенничество
see through someone's tricksвидеть обман
see through someone's tricksразгадать чьи-либо проделки
serve someone a dirty trickсыграть с кем-либо плохую шутку
serve someone a dirty trickсыграть с кем-либо плохую шутку
serve someone a trickсыграть с кем-либо плохую шутку
serve someone a trickсыграть с кем-либо шутку
serve a trickсыграть с кем-либо шутку
shabby trickподлость
shabby trickпакость
she aroused the children with tricksона заставляла детей делать что-либо с помощью хитрости
she aroused the children with tricksона развлекала детей фокусами
she aroused the children with tricksона заставляла детей делать что-либо с помощью хитрости
she did not look like her mother since she was a little trickона не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком
she didn't look like her mother since she was a little trickона внешне не была похожа на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком
she has done the trickей это удалось
she performed this trick with easeона выполнила этот фокус с лёгкостью
she suspects a trickей кажется, здесь есть како-то подвох
smart trickловкий трюк
stand one's trickотстоять смену
take a trickвзять взятку
take one's trickотстоять смену
teach a dog some tricksобучать собаку трюкам
teach a dog some tricksдрессировать собаку
teach an old dog new tricksпереучивать кого-либо на старости лет
teach someone some tricksнаучить кого-либо некоторым фокусам
that was a mean trickэто низко
that was a mean trickэто нечестно
the clever salesman was able to trick the old lady out of her money with his charmумелому продавцу удавалось выманить деньги у старушки благодаря своему обаянию
the novelist knows the tricks of his tradeроманист знает все секреты своего мастерства
the trick didn't come offфокус не получился
the trick of depicting perspective on a flat surfaceприёмы изображения перспективы на плоской поверхности
the trick of lightсветовой эффект
the trick of mechanismсекрет механизма
the trick of the safety lockсекрет предохранителя
the whole bag of tricksвсяческие ухищрения
the whole bag of tricksвсё, что только возможно
the whole bag of tricksвсе без остатка
to my great chagrin, the trick did not workк моему глубокому сожалению, трюк не сработал
to my great charging, the trick did not workк моему глубокому сожалению, трюк не сработал
trick a voterобманывать избирателя
trick a voterнадувать избирателя
trick confidenceобманывать
trick confidenceнадувать
trick dogсобака, умеющая выполнять трюки
trick dogдрессированная собака
trick intoхитростью заставлять сделать (что-либо)
trick intoобманом заставить (сделать что-либо)
trick of depicting perspective on a flat surfaceприёмы изображения перспективы на плоской поверхности
trick-or-treatстучаться в двери и требовать угощения на праздник Хэллоуин (о детях)
trick outприводить в порядок
trick outпричудливо украшать
trick outукрашать
trick outискусно украшать
trick outвыманивать (of)
trick out ofвыманивать
trick someone out of his moneyвыманить у кого-либо деньги
trick upукрашать
trick upнаряжать
trick upпричудливо украшать
trick upискусно украшать
turn a trickделать трюк
turn a trick"трахнуться"
we will pay them back for the trick they played on usмы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли
we will serve them out for the trick that they played on usмы отплатим им за ту шутку, которую они сыграли над нами
whole bag of tricksвсё, что только возможно
win a trickпобить карту
win a trickбить карту
win by a trickвыиграть с помощью уловок
win by a trickвыиграть с помощью хитрости
win by a trickвыиграть с помощью мошенничества
you shall not serve that trick twiceбольше вы меня не обманете
you'll never slip that old trick over our chairman, he knows too muchу вас не пройдёт подобный трюк с нашим председателем, он очень много знает