English | Russian |
cataracts of water flooded the houses in the city, and turned the streets into rivers | потоки воды залили городские дома и превратили улицы в реки |
flames have turned more than 30,000 acres of once-green forest into charred and smoldering snags | огонь превратил более чем 30000 акров зелёного леса в обуглившиеся и тлеющие мёртвые стволы |
good deal of money have been spent before ideas are turned into hardware | потребуются значительные затраты для воплощения замыслов в технику |
he has turned into a real lush | он превратился в настоящего алкоголика |
he turned her into a film star | он сделал её кинозвездой |
he turned Homer into English | он перевёл Гомера на английский язык |
he turned into an endless street | он свернул на бесконечно длинную улицу |
he turned into the next street and parked | он повернул на следующую улицу и припарковался |
he turned the water into wine | он превратил воду в вино |
his success in self-reform turned him into a holier-than-thou before his friends | успешно переделав себя, он уверовал в собственное моральное превосходство над друзьями |
it saddened me to watch him turn into an alcoholic | мне было очень грустно видеть, как он превращается в алкоголика |
John turned into the next street and parked | Джон повернул на следующую улицу и припарковался |
land that is possessed by the city should be turned into parks | земля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под парки |
liquid turned back into gas | жидкость снова превратилась в газ |
man and boy turned out into the street | все как один высыпали на улицу |
overnight he turned into one of the most valuable "properties" in the music business | за одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровня |
rain turned into snow | дождь превратился в снег |
roll an aeroplane into a banked turn | вводить самолёт в вираж |
roll an aeroplane into a turn | вводить самолёт в вираж |
she turned heads whenever she walked into a room | стоило ей войти в комнату, как на неё устремлялись восхищённые взгляды |
she turned her eggs into cash | она продала яйца и выручила хорошие деньги |
she turned our house into four apartments | она обменяла наш дом на четыре квартиры |
skid the car into a turn | занести машину на повороте |
the car turned over twice, and ploughed into a fence | машина дважды перевернулась и влетела в ограду |
the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus | судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк |
the liquid turned back into gas | жидкость снова превратилась в газ |
the monetary reform impoverished him: the money he'd been saving for ten years turned into worthless paper and he was left with nothing | денежная реформа разорила его: деньги, которые он копил десять лет, превратились в бумагу, и он остался у разбитого корыта |
the plane turned into the runway | самолёт зарулил на взлётную полосу |
the rain turned into snow | дождь перешёл в снег |
the rain turned into snow | дождь превратился в снег |
the tadpoles turned into frogs | головастики превратились в лягушек |
the theatre was turned permanently into an opera house, the director was Mr. Frederick Beale | драматический театр был превращён в оперный, директором был мистер Фредерик Бил |
the theatre was turned permanently into an opera-house. the director was Mr. Frederick Beale | Драматический театр временно был превращён в оперный. Директором был мистер Фредерик бил |
the trip turned into an unqualified disaster | поездка обернулась форменной катастрофой |
the van turned right into Victoria Road | фургон повернул направо на Виктория-роуд |
the war has turned into a sucking chest wound for our country – infecting its unity at home and its standing abroad | война обернулась для нас тяжким бедствием, она вызывает разлад внутри нашей страны и дискредитирует нас за рубежом |
they made the last turn and came into the straightaway | они сделали последний поворот и вышли на финишную прямую |
they turned into an endless street | они свернули на улицу, которая уходила в бесконечность |
trip turned into an unqualified disaster | поездка обернулась форменной катастрофой |
turn a barn into a palace | превратить сарай в роскошный особняк |
turn a book into a play | инсценировать книгу |
turn a conversation into another line | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation into another line | перевести разговор в другое русло |
turn a conversation into other subjects | перевести разговор на другие темы |
turn a conversation into other subjects | перевести разговор в другое русло |
turn a country into | превращать страну в |
turn a mountain into a molehill | делать из мухи слона |
turn an aeroplane into the wind | разворачивать самолёт против ветра |
turn assets into cash | обращать активы в наличность |
turn cities into shambles | превращать города в руины |
turn cities into shambles | превратить города в развалины |
turn cities into shambles | превращать города в развалины |
turn conflict into warfare | обратить конфликт в войну |
turn foe into partner | превратить врага в союзника |
turn foe into partner | превратить врага в партнёра |
turn into someone, something | превращаться в (кого-либо, что-либо) |
turn someone into something | выпускать (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn someone into something | прогонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn someone, something into someone, something | делать (кем-либо, чем-либо; кого-либо, что-либо) |
turn something into something | обращать что-либо во (что-либо) |
turn something into something | переводить на другой язык |
turn something into something | перефразировать |
turn into | делаться |
turn into | становиться |
turn into | обращаться в (превращаться в) |
turn into | обратиться в |
turn into | превратиться в |
turn something into something | превращать что-либо во (что-либо) |
turn something into something | сформулировать иначе |
turn someone, something into someone, something | превращать кого-либо, что-либо в (кого-либо, что-либо) |
turn someone into something | выгонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn into | обращать в |
turn into | преобразовать в |
turn into | преобразоваться в |
turn into | преобразовывать в |
turn into | претворить в |
turn into | претворять в |
turn into | преобразовываться в |
turn into | обёртываться |
turn into | обменивать на (что-либо) |
turn into | обратить в |
turn into | обращаться (становиться, превращаться) |
turn into | превращать |
turn into a criminal | вступить на путь совершения преступлений |
turn into a full-on computer nerd | окончательно помешаться на компьютерах |
turn something into a joke | обратить всё в шутку |
turn something into a joke | превратить всё в шутку |
turn something into a joke | обратить что-либо в шутку |
turn into a liquid | превращаться в жидкость |
turn into a pig | дойти до скотского состояния |
turn into a vampire | обернуться вампиром |
turn into coal | превращаться в уголь |
turn something into deeds | претворить что-либо в действие |
turn something into deeds | перевести что-либо в практическое русло |
turn into lumpens | люмпенизировать |
turn something into practical deeds | перевести что-либо в практическое русло |
turn someone into the street | выгнать кого-либо на улицу |
turn someone into the streets | выгнать кого-либо на улицу |
turn someone into the streets | выгнать кого-либо из дому |
turn something into vote | превратить что-либо в голосование |
turn milk into butter | сбивать масло |
turn securities into cash | обращать ценные бумаги в наличные деньги |
turn securities into cash | переводить ценные бумаги в наличные деньги |
turn securities into cash | обналичивать ценные бумаги |
turn the child into an egoist | превращать ребёнка в эгоиста |
turn water into ice | превращать в воду в лёд |
turn white into black | утверждать что-либо вопреки очевидным фактам |
turn white into black | называть белое чёрным |