Russian | English |
англичане каким-то образом всегда доводят дело до конца | the British usually muddle through somehow |
бегун добежал до самого конца острова | the jogger ran clear to the end of the island |
безысходное отчаяние, которое в конце концов довело её до самоубийства | the black despair that finally drove her to suicide |
биться до конца | fight up to the last ditch |
бороться до конца | fight to the finish |
бороться до конца | struggle to the bitter end |
бороться до конца | fight it out |
бороться до победного конца | fight to a finish |
быть где-либо до конца | see through |
в конце концов до британского правительства дошло, что рейв – опасный, асоциальный феномен | eventually, the British government became concerned that raves were a dangerous, anti-social phenomenon |
в конце этой фразы тональность меняется с до-мажора на соль-мажор | at the end of this phrase, the music modulates from C to G |
все отчёты должны быть отправлены до конца недели | all reports must be sent in by the end of the week |
выдержать, высидеть до конца | sit through |
выдержать до конца | stay the course (борьбу) |
выдерживать до конца | stay out |
выжать до конца | squeeze dry (лимон и т.п.) |
выжимать до конца | press home |
выключать строку до конца влево | flush left |
выключать строку до конца вправо | flush right |
выключать строку до конца вправо | to quad right |
выключка до конца влево | block style |
выключка текста до конца вправо или влево | flush right or left |
выключка строк до конца влево | block style |
выключка строки до конца влево или вправо | quad left or right |
выработка до конца | exhaustion |
высидеть до конца лекции | sit out the lecture |
высидеть до конца лекции | sit out a performance |
высидеть до конца представления | sit out the performance |
высидеть до конца представления | sit out a lecture |
высиживать до конца | sit out |
давай доведём до конца эту работу | let's button up this job |
держаться до конца | stay the distance |
держаться до конца | stay the course |
держаться до конца | last the distance |
держаться до конца в борьбе с представителем | hold out against a member |
держаться до конца в борьбе с членом | hold out against a member |
до конца | all the way |
до конца | all the whole way |
до конца | the whole way |
до конца | to the bitter end |
до конца | to the last |
до конца | bitter end |
до конца | down-the-line |
до конца | to the end |
до конца | till the end |
до конца | the end |
до конца | to the handle |
до конца главы | end of chapter |
до конца декабря | to the end of December |
до конца дней своих | till one's dying day |
до конца дней своих | dying day |
до конца дней своих | one's dying day |
до конца июня | to the end of June |
до конца июня | end of June |
до конца мира | to the end of time |
до конца мира | end of time |
до конца недели, года | before the week, the year etc. is out (и т.д.) |
до конца своей жизни | end of one's life |
до конца своей жизни | to the end of one's life |
до конца своей жизни | to his dying day |
до самого конца | end of chapter |
до самого конца | the bitter end |
до самого конца | bitter end |
добей гвоздь до конца, как следует | strike the nail homer yet |
довести борьбу до конца | fight out |
довести борьбу до конца | fight it out |
довести дело до благополучного конца | see a business through |
довести дело до конца | drive a nail to the head |
довести дело до конца | drive a nail home |
довести дело подписания соглашения до благополучного конца | see a treaty through |
довести что-либо до благополучного конца | see through |
довести до благополучного конца | see out (что-либо) |
довести что-либо до конца | carry through |
довести до конца | drive a nail home (что-либо) |
довести до конца | fight out (спор, борьбу) |
довести до конца | follow up |
довести до конца | take through (что-либо) |
довести до конца | see out (что-либо) |
довести до конца | close |
довести до конца выработку соглашений | finalize agreements |
довести что-либо до логического конца | follow something to its logical end |
довести до самого конца | drive a nail home |
довести мероприятие до конца | carry an undertaking through |
довести работу до конца | carry the work to completion |
довести спор до конца | fight out |
довести спор до конца | fight it out |
доводить дело до конца | go the whole hog |
доводить что-либо до конца | put a finish to something |
доводить до конца | drive home (что-либо) |
доводить до конца | finish up |
доводить что-либо до конца | carry through |
доводить до конца | button up (что-либо) |
доводить до конца | follow through (дело и т. п.) |
доводить до конца | go through |
доводить до конца | go the whole hog (что-либо) |
доводить что-либо до конца | carry something to its conclusion |
доводить что-либо до конца | bring something to a head |
доводить что-либо до конца | complete (завершать) |
доводить до конца | see out (что-либо) |
доводить до конца | wind up |
доводить до конца | bring to close |
доводить до конца заключение договора | finish a pact |
доводить до конца заключение соглашения | finish a pact |
доводить до конца план | follow through on plan |
доводить до конца расследование | carry out investigation |
доводить до логического конца | follow through (рассуждение и т. п.) |
доводить до логического конца | follow out (рассуждение и т. п.) |
доглядеть до конца | watch see to the end |
доглядеть до конца | see through |
/ доиграть до конца | play out (пьесу, роль и т. п.) |
доиграть до конца | play out (пьесу, роль и т. п.) |
досидеть до конца | see out (спектакля, фильма) |
его отчёт должен быть отправлен до конца недели | his report must be sent in by the end of the week |
его показание было вымыслом от начала до конца | his affidavit was a concoction from beginning to end |
ей придётся растягивать эти продукты до конца недели | she shall have to stretch the food out till the end of the week |
ей пришлось уйти до конца вечеринки | she had to come away before the end of the party |
если не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца | if help does not come, we must endure to the end |
её родители досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как будет петь их дочь | her parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing |
застегни пальто до конца | button up your coat |
заявки на участие в конкурсе должны быть поданы до конца месяца | names of competitors must be given in before the end of the month |
заявлять о своей решимости бороться до конца | avow one's determination to fight to the end |
идти до конца | go through thick and thin |
интервал времени с XV до конца XIX в. | time interval from approximately the XV с through the XIX с |
интервал времени с XV до конца XIX в. | time interval from approximately the XV c through the XIX c |
использовать до конца | finish up |
исследовать вопрос до конца | follow through a line of inquiry |
исследовать дело до конца | follow through a line of inquiry |
история была выдумана от начала до конца | the story was fabricated from beginning to end |
история была выдумана от начала до конца | story was fabricated from beginning to end |
история была выдумана от начала и до конца | the story was fabricated from beginning to end |
история была выдумана от начала и до конца | story was fabricated from beginning to end |
история Рима с начала и до конца | whole span of Roman history |
история Рима с начала и до конца | the whole span of Roman history |
казалось, он был убеждён, что США доведут войну до конца | he seemed convinced that the US would prosecute the war to its end |
комету Брукса можно будет наблюдать до конца года | brooks's comet may be visible until the end of the year |
крепость держится до конца | the fort holds out |
лишь претерпевший до конца спасен будет | he that shall persevere unto the end shall be saved |
матч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца | the match was hotly contested from the kick-off to the finish |
матч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца | the match was hotly contested from the kickoff to the finish |
мне нужно разобрать до конца работы тонну писем | I've a pile of letters to polish off before I can go home |
мне удалось свести концы с концами до получения нового чека благодаря тому, что я просила взаймы у родственников | I scraped along until my next cheque arrived, by borrowing from my relations |
мы купили новый дом, но не можем въехать в него до конца месяца | we've bought our new house, but we can't move in till the end of the month |
мы предоставили им самим довести это дело до конца | we left them to muddle through on their own |
мы продолжили ограду до конца нашего участка | we extended the fence to the edge of our property |
мы сидели на концерте до самого конца | we stayed at the concert to the very end |
надеяться до конца | hope to the last breath |
наполнять не до конца | underfill |
нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимы | growth of snow mass on a glacier from the summer surface to the maximum level of snow accumulation at the end of winter |
неприятель использовал своё преимущество до конца | the enemy pushed their advantage to the utmost |
он был там до конца | he was there all through |
он всегда доводит все до конца | he always brings everything to an end |
он вырулил самолёт до конца взлётно-посадочной полосы | he taxied the plane to the end of the runway |
он добежал до самого конца острова | he ran clear to the end of the island |
он довёл это дело до конца | he saw it through |
он не раскаялся до самого конца | he remained impenitent to the last |
он немного медлителен, но в итоге он доводит дело до конца | he is a bit of a plodder, but he gets the job done in the end |
он прочитал книгу до конца | he read the book till its end |
он рассказал обо всём своём приключении от начала и до конца | he related his whole adventure from beginning to end |
он сидел на концерте до самого конца | he stayed at the concert to the very end |
он смотрел фильм не отрываясь с начала до конца | he watched the film avidly from beginning to end |
он смылся задолго до конца собрания | he slipped away long before the end of the meeting |
он хочет улизнуть до конца собрания | he'd like to slip away before the end of the meeting |
она дожила до конца войны | she lived to see the end of the war |
оставаться до конца верным | adhere doggedly (чему-либо) |
оставаться до конца верным | adhere stubbornly (чему-либо) |
оставаться до конца верным | adhere tenaciously (чему-либо) |
оставаться до конца верным | adhere closely (чему-либо) |
оставаться до конца верным своим убеждениям | stick to one's colours |
оставаться до самого конца | stay out |
остаться верным кому-либо до конца | stick to someone through thick and thin |
осуществить до конца | take through (что-либо) |
осуществлять до конца | carry through |
от начала до конца | from the beginning to the end |
пилот вырулил самолёт до конца взлётно-посадочной полосы | the pilot taxied the plane to the end of the runway |
по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года | as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year |
пожалуйста, ответьте до конца месяца | RSVP by the end of the month |
политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года | the political tension will not ease until the end of next year at the earliest |
поскольку вы заболели, я освобождаю вас от исполнения ваших обязанностей до конца недели | since you feel ill, I will dispense you from your duties for the rest of the week |
присутствовать до конца операции | see the operation through |
пройти земной путь до конца | go the way of all things (т. е. умереть) |
просмотреть журнал от начала до конца | look through a magazine |
просмотреть книгу от начала до конца | look through a book |
прочесть что-либо от начала до конца | read something through |
прочитайте книгу внимательно от начала до конца | read the book through carefully |
прочитать книгу от начала до конца | read a book from beginning to end |
прочитать рассказ до конца | read the story over |
расследовать вопрос до конца | follow through a line of inquiry |
расследовать дело до конца | follow through a line of inquiry |
расстояние от одного конца до другого | span |
растянуть запас еды до конца недели | stretch out one's food until the end of the week |
родители Джейн досидели до конца первого отделения школьного концерта, чтобы услышать, как их дочь будет петь | Jane's parents sat through the first part of the school concert, waiting to hear their daughter sing |
сбраживать до конца | ferment dry |
силы не изменяли ему до конца путешествия | his strength lasted to the end of the journey |
система загонов для содержания поросят с момента опороса до конца откорма | farrowing-to-fattening pen system |
система загонов для содержания поросят с момента опороса до конца откорма | farrow-to-fatten pen system |
собеседование было комедией с начала до конца | the interview was a mockery from start to finish |
солнце будет светить до конца дня | the sun will shine before the day is out |
старайся дотянуть до конца школьной четверти | try to hobble along to the end of the school term |
съесть всё до конца | eat up |
теннисный матч доиграли до конца, хотя было уже довольно тёмно | the tennis game was played out although the light was bad |
теннисный матч доиграли до конца, хотя свет был уже слабый | the tennis game was played out although the light was bad |
теперь надо идти до конца | it's too late to draw back |
толпа до самого конца держалась в отдалении | the crowd kept off till the very end |
только погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предмет | only by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subject |
травма вывела его из игры до конца сезона | his injury put him on the sidelines for the rest of the season |
у нас почти нет денег, но мы сможем продержаться до конца месяца | we have hardly any money, but we can squeeze by till the end of the month |
у него почти нет денег, но он сможет продержаться до конца месяца | he has hardly any money, but he can squeeze by till the end of the month |
усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца | endeavour to get the time extended until the end of next month |
успеть забить два гола до конца тайма | put on two goals before time |
этих денег ему хватит до конца года | he has enough money to do him till the end of the year |
это совершенно не доказано, совершенно необоснованно, с начала до конца | it is quite unproved, quite precarious from beginning to end |
я решила досидеть до конца фильма | I decided to sit out the rest of the film |
я хочу улизнуть до конца собрания | I'd like to slip away before the end of the meeting |