Russian | English |
абстрактно, нет ничего плохого, когда человек рискует, беря в долг | in the abstract there is nothing wrong with taking risks and assuming debts |
агент по взысканию долгов | debt collector |
амортизация долга | amortization of a debt |
аннулировать долг | write off debt |
аннулировать долг | wipe out debt |
аннулировать долг | wipe out a debt |
анонимные возмещения ущерба, выплата долга | conscience money (и т.п.) |
без долгов | all square |
бизнес обременён долгами | the business is encumbered with debts |
большие долги | heavy debts |
брать в долг | insur debts |
брать в долг | hit sb up for |
быть в долгах | have debts |
быть в долгах, как в шелках | be deep in debt |
быть в долгах как в шелках | be deeply in debt |
быть в долгах как в шелках | be heavily in debt |
быть в долгом употреблении | have seen service |
быть в долгу | be in someone's debt (у кого-либо) |
быть в долгу, как в шёлку | be head over ears in debt |
быть в долгу, как в шёлку | be up to one's eyes in debt |
быть в долгу, как в шёлку | be up to one's ears in debt |
быть в долгу, как в шёлку | be head over eyes in debt |
быть в долгу, как в шёлку | be head and ears in debt |
быть в долгу перед | be under an obligation to (someone – кем-либо) |
быть в долгу перед своим народом | have debts to pay to people |
быть в долгу у | owe someone a favour (кого-либо) |
быть в долгу у | be in hock to (someone – кого-либо) |
быть верным своему долгу | be true to one's duty |
быть верным своему долгу | be faithful to one's trust |
быть готовым выполнить свой долг | come up to scratch |
быть готовым выполнить свой долг | come to the scratch |
быть кругом в долгах | be head over ears in love |
быть кругом в долгу | be heavily in debt |
быть кругом в долгу | be deeply in debt |
быть кругом в долгу | be deep in debt |
быть неспособным платить долги | be inable to pay debts |
быть обязанным из чувства долга сделать | be bound in duty to do something (что-либо) |
быть перед всеми в долгу | be in the debt of everybody |
быть по уши в долгах | be head over eyes in debt |
быть по уши в долгах | be up to one's eyes in debt |
быть по уши в долгах | be heavily in debts |
быть по уши в долгах | be deep in debts |
быть по уши в долгах | be drowning in debt (В.И.Макаров) |
быть по уши в долгах | be up to one's ears in debt |
быть по уши в долгах | be head over ears in debt |
быть по уши в долгах | be head and ears in debt |
быть по уши в долгу | be deep in debt |
быть преданным своему долгу | be committed to one's duty |
быть свободным от долгов | keep afloat |
быть у кого-либо в долгу | be in debt to (someone) |
быть у кого-либо в долгу | be in someone's debt |
быть у кого-либо в долгу за | be in debt to someone for something (что-либо) |
Бюро государственного долга | Bureau of Public Debt (Министерства финансов США) |
в долгах | to the bad |
в долгах | in debt |
в долгу перед | under an obligation to (someone – кем-либо) |
в долгу перед | under obligation to (someone – кем-либо) |
вернуть долг с лихвой | repay someone with interest |
вернуть долг с процентами | pay a debt with interest |
взывать к чьему-либо чувству долга | make an appeal to someone's sense of duty |
взывать к чьему-либо чувству долга | appeal to someone's sense of duty |
взыскать долг | collect a debt |
видеть в чем-либо свой долг | find it one's duty |
влезать в долги | go on tick |
влезать в долги | run on tick |
влезать в долги | go tick |
влезать в долги | run tick |
влезать в долги | fall into debt |
влезть в долги | fall into debt |
влезть в долги | incur a debt |
влезть в долги | go into debts |
влезть в долги | drift into debt |
влезть в долги | run up debts |
влезть в долги | run into debts |
влезть в долги | get into debt |
внешний долг | debt burden |
внешний долг государства | the external debt of the state |
внешний долг страны возрос втрое | the country's debt burden has tripled |
внешний долг страны возрос втрое | country's debt burden has tripled |
возвращать долга | pay back debts |
возрастающий долг | growing debt |
война привела к резкому увеличению национального долга | the war involved a great increase in the national debt |
войти в долги | incur debts |
востребовать долги в судебном порядке | sue someone for debts |
втравить кого-либо в долги | involve someone into debts |
втравить кого-либо в долги | get someone into debts |
вы можете засчитать эту ссуду в частичное погашение моего долга | you can set off this loan against what I owe you |
выйти из долгов | get out of debt |
выплата долга | settlement of a debt |
выплата долга может быть рассрочена на два года | repayments can be spread over for two years |
выплатить долг | pay off a debt |
выплатить долг | pay a debt |
выплатить долг | settle a debt |
выплатить долг | repay debt |
выплатить долг | quit a debt |
выплатить долг | discharge a debt |
выплатить долг без процентов | pay a loan without interest |
выполнить долг | perform an obligation |
выполнить долг по отношению | do duty by (к кому-либо) |
выполнить долг по отношению к | do one's duty by (someone – кому-либо) |
выполнить свой долг | do one's duty |
выполнить свой долг по отношению | do duty by (к кому-либо) |
выполнить свой долг по отношению к | do one's duty by (someone – кому-либо) |
выполнять долг | discharge duty |
выполнять долг | discharge an obligation |
выполнять долг | fulfil an obligation |
выполнять долг | do one's duty |
выполнять долг | fulfil duty |
выполнять долг | meet an obligation |
выполнять долг | carry out duty |
выполнять свой долг | do one's duty |
выполнять свой долг | fulfil duties |
выполнять свой долг | toe the mark |
выполнять свой материнский долг | do one's maternal duty |
выполнять свой патриотический долг | do one's patriotic duty |
выручить долг | recover a debt |
высокое чувство долга | high sense of duty |
высокое чувство долга | a high sense of duty |
гнуться под тяжким бременем долга | be overburdened with debt |
государственный внешний долг выражается восьмизначной цифрой | the national debt runs into eight figures |
государственный долг | the national debt |
государственный долг | the government debt |
государство отказалось выплачивать долг | the state has repudiated its debts |
гражданский долг | the duty of a citizen |
группа надеялась сократить свои долги продажей активов | the group had hoped to chip away at its debts by selling assets |
да ты не думай, я не в долг просить пришёл | think not I'm throwing biting hints |
давать деньги в долг под проценты | lend money on interest |
дать кому-либо в долг | grant a loan to (someone) |
дать в долг | lend deposit |
двоих людей исключили из клуба, поскольку они не вернули свои долги | two members were booted out of the club for failing to pay the money they owed |
двоих членов клуба исключили за неуплату долгов | two members were bounced out of the club for failing to pay the money they owed |
двух человек исключили из клуба за неуплату долгов | two members were flung out of the club for failing to pay the money they owed |
действовать из чувства долга | act in response to the call of duty |
делать долги | run up a bill (в магазине, гостинице, ателье) |
делать что-либо из чувства долга | do something from a sense of duty |
делать что-либо из чувства долга | do something out of a sense of duty |
делать что-либо из чувства долга | do one's duty |
держать обеспечение в удовлетворение долга | keep a collateral in satisfaction of debt |
долг в сумме десяти фунтов | debt to the amount of ten pounds |
долг в сумме десяти фунтов | debt of ten pounds |
долг врача | the duty of a doctor |
долг гражданина | the duty of a citizen |
долг дружбы | debt of friendship |
долг его был где-то 70-80 фунтов | he was between 70 and 80 pounds to the bad |
долг, который обязательно будет выплачен | good debt |
долг перед родиной | one's duty to one's country |
долг развивающихся стран | developing countries debt |
долг родителей | the duty of parents |
долг с гарантированным возвратом | secured debt |
долг солдата | the duty of a soldier |
долг уплачен, счёт закрыт | the debt is paid, the score is crossed |
долг частных корпораций | private debt |
долг чести | honorary debt |
долг чести | debt of honour (особ. карточный долг) |
долги растут | the debts are mounting |
его долг сделать это | it is incumbent upon him to do it |
его долги достигали суммы в 2.000 фунтов | his debts amounted to the sum of £2,000 |
его имущество пошло с молотка в счёт долгов | he was sold up |
его тщеславие было задето не меньше, чем его чувство долга | his vanity was touched no less than his sense of duty |
если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычку | you'll get into bad habits if you keep borrowing money |
если ты не будешь следить за своими счетами, у тебя может вырасти большой долг | if you don't keep your accounts straight, serious debt could follow on |
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid |
её незадачливый брат всегда в долгах | her feckless brother was always in debt |
забудь про свою гордость и попроси у него в долг денег | pocket your pride and ask him for a loan |
завязнуть в долгах | be up to one's neck in debt |
завязнуть в долгах | be steeped in debt |
залезать в долги | incur debt |
залезать в долги | run tick |
залезать в долги | run on tick |
залезать в долги | go upon tick |
залезть в долги из-за пьянства | drink oneself into debt |
заниматься вопросами долга | deal with debt |
заносить в долг | mark up |
записывать в долг | score up |
записывать в долг | charge down |
запишите долг на счёт Тома | Score up a debt to Tom |
заплатить долг | clear off |
заплатить долг | redeem a loan |
запутаться в долгах | become involved in debts |
запутаться в долгах | be up to one's neck in debts |
запутаться в долгах | become weighed down with debts |
запутаться в долгах | be immersed in debt |
заставить кого-либо влезть в долги | involve someone into debts |
заставить кого-либо влезть в долги | get someone into debts |
засчитать в уплату долга | reckon towards payment of a debt |
засчитать 50 рублей в уплату долга | reckon fifty roubles towards payment of a debt |
засчитывать сумму в счёт долга | set off an amount against a debt |
зачесть 5 рублей в уплату долга | reduce a debt by 5 roubles paid |
зачесть 5 рублей в уплату долга | credit 5 roubles towards payment of a debt |
из чувства долга | in duty bounden |
избавиться от долгов | get clear of debts |
избегать долгов | keep out of debt |
избегать долгов | avoid debts |
изнуряющая постоянными долгами жизнь | the agony of living with debt on your doorstep |
иметь большой долг | build up a backlog |
иметь большой долг | accumulate a backlog |
иметь долги | be in debt |
имущество, наследство, из которых могут быть выплачены долги | asset |
имущество отца Джима пошло с молотка, так как у него было много долгов | Jim's father was sold up because he owed so much money |
инкассировать долг | recover a debt |
инспектор с сознанием выполненного долга записал дату в большую красную книгу | the inspector dutifully recorded the date in a large red book |
исполнить свой долг | do duty |
исполнить свой долг | to fulfil one's trust |
исполнить свой долг | fulfil one's trust |
исполнять долг | discharge duty |
исполнять долг | discharge an obligation |
исполнять долг | meet an obligation |
исполнять долг | fulfil an obligation |
исполнять долг | carry out duty |
исполнять свой долг | do duty |
когда газеты обрушились на него, он не остался в долгу | when newspaper attacked him he answered back |
компании пришлось списать этот долг как безнадёжный | the firm had to charge off the debt as hopeless |
компании пришлось списать этот долг, так как не было шансов, что его вернут | the firm had to charge off the debt as hopeless |
короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах | his speech comes to this: the country is deeply in debt |
коэффициент обслуживания долга | debt service ratio (отношение годовых платежей к экспорту страны или к доходам корпорации) |
крестьянин вскоре безнадёжно влез в долг | the peasant soon glided hopelessly into deb |
крестьянин вскоре безнадёжно впал в долги | the peasant soon glided hopelessly into debt |
мелкие долги | small debts (подсудные судам графств или шерифским судам) |
меня зовёт долг | my duty pricks me on |
мне ещё повезёт, и я верну тебе долг | I'll have some luck and pay you back |
мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов | my duty to my family lies before my own interests |
моральный долг | debt |
мы несём полную ответственность за долги наших детей | we assumed full liability for our children's debts |
мы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же | we resent your insistence that the debt be/should be paid at once |
на его фирме висело бремя долгов | his company was loaded down with debts |
нагромождать долги | pile up debts |
наделать долгов | overrun the constable |
накапливать долг | pile up debt |
накапливать долг | accumulate debt |
накапливать долги | accumulate debts |
накладывать арест на имущество в обеспечение долга | distress |
напомнить кому-либо об его долге | recall someone to a sense of his duties |
нарушение воинского долга | dereliction of military duty |
наследство, очищенное от долгов и завещательных отказов | residuum |
настоятельно требовать у кого-либо возвращения долга | press someone for debt |
находиться в долгу у | be indebted to (кого-либо) |
наш долг не дать возможности вору добиться успеха | it is our duty to fend off a thief from obtaining his gains |
не влезать в долги | keep out of debts |
не выплачивать долг | default on a debt |
не выполнить своего долга | fail in one's duty |
не делать долгов | keep out of debt |
не допускать увеличения долга | hold down debt |
не исполнить свой долг | deviate from one's duty |
не оставаться у кого-либо в долгу | give someone as good as one gets |
не отказывайся от долгов | never rat on your debts |
не признавать чьих-либо долгов | repudiate someone's debts |
не суметь выполнить свой долг | fail in one's duty |
некоторые долги можно покрыть долгами твоих должников | some of your debts can be set off by other money owing to you |
необременённый долгами | unencumbered |
неоплаченный долг | arrear |
неукоснительно выполнять свой долг | keep up one's end |
неукоснительно выполнять свой долг | hold up one's end |
ни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми | no parent can duck out of his duty to his children |
ничего после себя не оставить, кроме долгов | leave nothing but debts behind him |
обмен долговых обязательств на выкуп долгов | debt-for-buy back |
обмен пересчёт одних долгов долговых обязательств на другие | debt-for-debt swap |
обременённый, отягощённый долгами | debt-ridden |
общая сумма долгов | aggregate of debts |
обязательство уплатить долг в течение шести месяцев | undertaking to pay the debt within six months |
обязательство уплатить долг в течение шести месяцев | an undertaking to pay the debt within six months |
обязательство явиться в суд по вызову, уплатить долг, не выезжать и т. д | a recognizance to appear when called on, to pay a debt, not to leave etc |
он был обременён долгами | he was straitened by debt |
он был по уши в долгах, когда он на ней женился | he was head over ears in debt when he married her |
он весь в долгах | the business is encumbered with debts |
он запутался в долгах | he is in the shackles of debt |
он знает, в чём состоит его долг | he knows where his duty lies |
он знает, к чему призывает его долг | he knows where his duty lies |
он кругом в долгу | he owes money right and left |
он надеялся сократить свои долги путём продажи активов | he had hoped to chip away at his debts by selling assets |
он наскрёб достаточно денег, чтобы разделаться с долгами | he scraped together enough to wipe off the debts |
он не останется в долгу | he will make it worth your while |
он оставил после себя долги | he left debts behind him |
он отдал свой долг обществу | he has paid his debt to society |
он по уши в долгах | he is up to the ears in debt |
он погряз в долгах | he was immersed in debt |
он попытался взять деньги в долг | he tried to raise a loan |
он расплатился со своими долгами | he has paid off his debts |
он сдержал слово и выплатил долг вовремя | he kept his promise that the debt would be repaid promptly |
он сознавал свой долг | he was mindful of his duty |
он считает своим долгом напомнить вам | he conceives it his duty to admonish you |
он считает своим долгом помогать бедным | he feels it his duty to help the poor |
он считал своим долгом навестить родителей | he felt obligated to visit his parents |
он счёл своим долгом узнать | he made it his business to find out |
он у вас в неоплатном долгу | he is eternally indebted to you |
он человек долга | he is an honourable man |
она в долгу не оставалась | she had the last word |
она всё больше влезала в долги | she has been plunging rather deeply |
она ответственная и осознающая свой долг мать | she is a responsible and dutiful mother |
они сдержали слово и выплатили долг вовремя | they kept their promise that the debt would be repaid promptly |
они сильно погрязли в долгах | they are deeply involved in debt |
оплата военных долгов | the payment of war debts |
освободить от уплаты долга | release from debt |
освободить от уплаты долга | grant a release from debt |
освободиться от долгов | get clear of debts |
остальной мир продолжает бороться со своими вечными проблемами, бедностью и долгами | the rest of the world struggles on with its perpetual problems, poverty and debt |
остаток долга | the remainder of a debt |
отдавать последний долг | show one's last respects |
отдавать последний долг | show the last honours |
отдавать последний долг | pay the last honours |
отдать долг | pay back |
отдать долг природе | relieve oneself |
отдать кому-либо последний долг | pay a last tribute to (someone) |
отдать свои долги | pay one's debts |
отдать свои долги | settle one's debts |
отдать свои долги | pay off one's debts |
отдать свои долги | meet one's debts |
отдать свои долги | clear off one's debts |
отказаться от оплаты чьих-либо долгов | repudiate someone's debts |
отношение суммы долга к активам | debt-to-asset ratio (компании) |
отрабатывать долги | sing for one's supper |
отработать долг | work out a debt |
отрадное чувство выполненного долга | the gratifying feeling that our duty has been done |
отрадное чувство выполненного долга | gratifying feeling that our duty has been done |
отсрочивать уплату долгов | put off payment of debts |
отсрочивать уплату долгов | defer payment of debts |
отсрочить уплату долгов | put off payment of debts |
отсрочить уплату долгов | defer payment of debts |
очистить имение от долгов | clear an encumbered estate |
патриотический долг | one's duty to one's country |
первоочерёдной долг | privileged debt |
первым долгом | the first thing |
переносить сроки погашения основного долга | postpone principal payments |
платить кому-либо долг | pay one's debt to (someone) |
платить свои долги | pay one's debts |
плохо выполнять свой долг | acquit oneself of one's duties ill |
по долгу службы | in duty bounden |
по уши в долгу | over head and ears in debt |
по уши в долгу | head over ears in debt |
по уши увязнуть в долгах | be up to the neck in debt |
побуждаемый чувством долга | imbued with a sense of duty |
погасить долг | settle a debt |
погасить долг | pay a debt |
погасить долг | clear off a debt |
погрязнуть в долгах | sink into debt |
погрязнуть в долгах | be up to one's eyes in debt |
погрязнуть в долгах | be up to one's ears in debt |
подсчитать общую сумму долга | total up liabilities |
подсчитать свои долги | reckon up one's debts |
покрывать долг | meet debt |
покупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами | customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problem |
полностью выполнить свой долг перед родиной | do one's full duty to the country |
получить долг | recover a debt |
понимать свой долг | recognize one's duty |
после последнего правительства остались огромные долги | the last government has left behind a terrible debt |
поставить крест на этом долге | write off the debt as lost |
поступать как велит долг | act from a sense of duty |
потерять всякое чувство долга | be lost to all sense of duty |
потерять счёт чьим-либо долгам | lose count of someone's debts |
потерять счёт своим долгам | lose count of one's debts |
потерять чувство долга | be lost to sense of duty |
привлечь кого-либо к суду за долги | sue someone for debts |
признавать долги | acknowledge debts |
признание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика | the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute |
признать вину или долг | cough up |
принимать долг | take on debt |
принимать на себя долг | take on debt |
принимать сигары в счёт долга | take out the debt in cigars |
принимать товар в счёт долга | take out the debt in goods |
принять подарок и тем самым оказаться в долгу у дарившего | swallow a cookie |
пробудить в ком-либо сознание долга | awake someone to a sense of duty |
пробудить в ком-либо чувство долга | recall someone to a sense of his duties |
пробудить в ком-либо чувство долга | reclaim someone to a sense of duty |
пробудить в ком-либо чувство долга | awake someone to a sense of duty |
проникаться сознанием долга | be imbued with a sense of duty |
проникаться сознанием долга | be filled with a sense of duty |
проникнуться сознанием долга | be imbued with a sense of duty |
проникнуться сознанием долга | be filled with a sense of duty |
простить долг | sponge out a debt |
простить долг | sponge a debt |
прощать долг, отказываться от получения долга | forgive a debt |
прощать кому-либо долги | forgive someone debts |
прямой долг | bounden duty |
разделаться с долгами | get clear of debts |
разделаться с долгами | free oneself from debt |
расплатиться с долгами | get out of debt |
расплатиться с долгами | get out from under |
расплатиться со своими долгами | pay off one's debts |
расплатиться со своими долгами | settle one's debts |
расплатиться со своими долгами | meet one's debts |
расплатиться со своими долгами | pay one's debts |
расплатиться со своими долгами | clear off one's debts |
расплачиваться по долгам | pay up debts |
расплачиваться по долгам | pay off debts |
рассрочить платёж долга | allow someone to pay in instalments (кому-либо) |
рассрочить платёж долга | allow someone to pay by instalments (кому-либо) |
рассчитываться по долгам | pay off debt |
реструктурировать долг | restructure debt |
родители часто хотят внушить своим детям, что они в неоплатном долгу перед ними | parents often try to rub into their children how much they owe to them |
руководствоваться чувством долга | be guided by sense of duty |
с развитым чувством гражданского долга | civic |
с честью выполнить свой долг | благородно discharge one's duty to (перед) |
свободный от долгов | free of debt |
сесть в тюрьму за долги | be imprisoned for debts |
скорбный долг | sad duty |
собирать долги | recover debts |
совершенно потерять чувство долга | be lost to all sense of duty |
списать этот долг | write off the debt as lost |
справиться с проблемой долга | manage debt |
стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика | the solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to execute |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счету равна нулю, короче, баланс – нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
сумма его долгов равна нулю, сумма убытков равна нулю, сумма на счёту равна нулю, короче, баланс нулевой – в его пользу | his debts amount to blank, his losses to blank, his funds to blank, leaving a balance of blank in his favour |
считать что-либо своим долгом | think it one's duty |
считать своим долгом | deem it duty |
считать что-либо своим долгом | make a matter of conscience |
считать своим долгом | commit |
считать своим долгом помочь им | feel it one's duty to help them |
считать своим долгом сделать | deem it duty to do (что-либо) |
считать что-либо своим священным долгом | regard something as a sacred trust |
считать что-либо святым долгом | regard something as a sacred duty |
считать это своим долгом | make it one's own business |
те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией | the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty |
те немцы, которые поддерживали Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией | the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty |
товары будут распроданы за гроши с тем, чтобы оплатить долг | the goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt |
только попробуй тронь его, он в долгу не останется | do him an unjury and he'll kick back |
тонуть в долгах | be drowning in debt (В.И.Макаров) |
тонуть по уши в долгах | be drowning in debt |
требовать от должника уплаты долга | crowd a debtor for payment |
требовать уплаты долга | demand payment |
у него было столько долгов, что это бы разорило любого | lie had debts enough to swamp any man |
увеличивать долг | lift debt |
увеличивать долг | raise debt |
увеличивать долг | increase debt |
увеличить долг | up debt |
увиливать от выполнения долга | shirk duty |
уклониться от уплаты долгов | evade paying one's debts |
уклоняться от выполнения долга | shift off the fulfilment of a duty |
уклоняться от выполнения своего долга | shirk one's duty |
уклоняться от исполнения своего долга | err from the path of duty |
уклоняться от уплаты долгов | evade paying one's debts |
уменьшить долг | reduce a backlog |
унаследовать долг | inherit debt |
уплатить долг за два раза | pay a debt in twice |
уплачивать долг | meet debt |
уплачивать долг наличными | monetize debt |
уплачивать долги | answer debts |
урегулировать долги | adjust debts |
фермерский долг, подлежащий уплате | farm debt outstandings |
финансировать долг | finance debt |
хорошая гарантия не делать долгов – не накапливать счета | it is found a great safeguard against debt not to run long accounts |
хорошо выполнять свой долг | acquit oneself of one's duties well |
храбрый поступок солдата превзошёл обычное представление о долге | the soldier's brave deed was beyond the call of duty |
храбрый поступок солдата превосходил обычное представление о долге | the soldier's brave deed was beyond the call of duty |
человек, легко дающий деньги в долг | soft touch |
экономика, отягощённая долгами | debt-ridden economy |
это ваш прямой долг | it is your plain duty |
это дело привело к возникновению огромного долга | this affair had let to the contraction of an immense debt |
этот долг камнем висел на его шее | the debt had become a millstone round his neck |
я буду считать своим долгом сделать это | I shall make it my duty to do so |
я буду считать своим долгом сделать это | I shall make a point of duty to do so |
я должен заплатить наши долги | I ought to pay our debts |
я очень рад, что полностью отдал свой долг матери | I'm glad I've cleared off the money I owed my mother |
я считаю это своим долгом | I regard it as my duty |