DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing дружба | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благодаря своему мужеству она снискала дружбу и восхищение многих людейher courage won her many friends and admirers
быть тесно связанным узами дружбыbe closely united by the ties of friendship
в молодости он водил дружбу с гулякамиhe ran with a wild crowd when he was young
взрослые угощают друг друга выпивкой за стойкой бара в пабе в знак взаимного доверия и дружбыadults exchange drinks around a pub bar in token of trust and friendship
водить дружбуhob-and-nob
водить дружбуhob-and-nob with
водить дружбуhob-a-nob with
водить дружбуhob-a-nob
водить дружбуhang round (с кем-либо)
водить дружбуhang around (с кем-либо)
водить дружбуhang about (by, with; с кем-либо)
водить дружбу сkeep company with (someone); обыкн. о юноше и девушке; кем-либо)
водить дружбу с кем попалоbe hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry
водить дружбу со всем светомbe hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry
возобновить дружбуpick up with (с кем-либо)
всячески добиваться чьей-либо дружбыmake a dead-set
высоко ценить чью-либо дружбуtreasure someone friendship/
делать всё возможное, чтобы завоевать дружбуmake a dead-set at (someone); и т. п.)
добиваться дружбыcultivate friendship (с кем-либо)
добиваться дружбы сcultivate someone's friendship (кем-либо)
долг дружбыdebt of friendship
дорожить чьей-либо дружбойcherish someone's friendship
дружба, длившаяся всю жизньlifemanship
его дружба гроша медного не стоитhis friendship is not worth a rush
его дружба много значит для меняhis friendship means a great deal to me
его дружба с сыном актёра обеспечила ему доступ в театральный мирhis friendship with an actor's son was his entree into the theatrical world
его поступок является ещё одним доказательством дружбыhis action is a fresh proof of friendship
ей хотелось ей (что-л.)о подарить, чтобы ознаменовать их дружбуshe wanted to present her with something to handsel friendship
завязать дружбуpick up with (с кем-либо)
законы дружбыthe laws of friendship
и водил дружбу с завсегдатаями партераand was on most friendly terms with the pit (O. Wilde)
искать дружбыcultivate friendship (с кем-либо)
искать дружбы сcultivate someone's friendship (кем-либо)
их дружба переросла в большую любовьtheir friendship blossomed into true love
их дружба переросла в любовьtheir friendship ripened into love
Китайское общество дружбы с зарубежными странамиthe Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries
крепить узы дружбыtighten the bonds of friendship
крепить узы дружбыstrengthen the ties of friendship
меня тяготит его дружбаhis friendship irks me
наши письма помогли восстановить нашу старую дружбуour letters enabled us to knit up out old friendship
не давай тому, что произошло сегодня, положить конец нашей дружбеdo not let anything which has passed today interrupt our friendship
непостоянный в дружбеinconstant in friendship
нерушимые узы дружбыthe indissoluble bonds of friendship
нерушимые узы дружбыindissoluble bonds of friendship
он водил дружбу с большими людьмиhe used to pal around with real big shots
он дорожит дружбой с вамиhe values your friendship
он изображал какое-то подобие дружбыhe made a show of friendship
он предпочёл химеру зрительских аплодисментов тем преимуществам, которые он мог бы найти в дружбе со мнойhe preferred the smoke of public applause to the real advantages which my friendship prepared for him
он придаёт большое значение их дружбеhe puts a high value on their friendship
он ценит вашу дружбуhe values your friendship
отравить дружбуshort-circuit friendly feelings
переписка дала нам возможность восстановить былую дружбуthe correspondence enabled us to knit up our old friendship
под видом дружбыunder the colour of friendship
под видом дружбыunder colour of friendship
под видом дружбыunder cover of friendship
под личиной дружбыunder the mask of friendship
под маской дружбыunder the mask of friendship
под маской дружбыunder the colour of friendship
под маской дружбыunder colour of friendship
поддержание отношений дружбы со всеми странамиthe maintenance of friendly relations with all countries
поддержание отношений дружбы со всеми странамиmaintenance of friendly relations with all countries
поддерживать дружбуcultivate a friendship
поддерживать дружбуcherish a friendship
порвать дружбуdestroy a friendship
порвать дружбуbreak up a friendship
порвать дружбу сpart brass rags with (someone – кем-либо)
предложить свою дружбуproffer one's friendship
скреплять дружбуstrike up a friendship
скреплять дружбуdevelop a friendship
скреплять дружбуmake a friendship
старая дружба и взаимопонимание между двумя государствамиthe old familiarity and kindness between the two states
твоя дружба много для меня значитyour friendship means a great deal to me
у них некрепкая дружбаtheirs is only a shallow friendship
убить дружбу недостатком вниманияlet friendship die away by negligence
узы дружбыthe knot of friendship
укреплять дружбуdevelop a friendship
укреплять дружбуstrike up a friendship
укреплять дружбуmake a friendship
укреплять дружбуcement a friendship
укреплять узы дружбыstrengthen a bond of friendship
ценить чью-либо дружбуvalue someone's friendship
черпать силы в их дружбеdraw strength from their friendship
черпать силы в их дружбеborrow strength from their friendship
эта странная дружба быстро угасалаthis eccentric friendship was fast cooling
этот случай скрепил их дружбуthe experience set the seal on their friendship