DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing куча | all forms | exact matches only
RussianEnglish
блинчики были такие вкусные, что я слопал целую кучуthe pancakes were so good that I scoffed the lot
бросать в кучуheap upon
бросать в кучуheap on
быстро сгрести все бумаги в кучуscramble up the papers hastily
быстро сгрёб все бумаги в кучуhe hastily scrambled up the papers on
валить в кучуlump together
валить всё в одну кучуmake a muddle of things
ветром нанесло кучи сухих листьевthe wind drifted dry leaves into high piles
вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они ещё тлелиat night we bank the fire up so that it is still burning in the morning
взвалить на себя кучу работыlet oneself in for a lot of work
входить целой кучейpile into
входить целой кучейpile in
вы убили много пиратов? – Кучуdid you kill many pirates?-Tons
дети приносят в дом кучу грязиthe children trail a lot of dirt in the house
его окружила куча мальчишекhe was surrounded by a swarm of small boys
и конечно, поэт тут же наговорил кучу вздораsure the poet spewed up a good lump of nonsense at once
из дома пришла куча писемthere was a fat fid of letters from home
к фактам он приплетал кучу сплетенhe intermingled a great deal of gossip with facts
когда я убирал шкаф, оттуда вылетела куча перьевas I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew out
куча денегbig roll
куча ерунды и мусора, которыми захламлён домan abundance of trumpery and rubbish, with which the house is encumbered
куча золыheap of cinders
куча золыa heap of cinders
куча измененийthe whole pitch of changes
куча камнейenrockment
куча листьевleaf pile
куча мусораrubbish pile
куча мусораheap of rubbish
куча мусораcollection of rubbish
куча мусораclutter
куча мусораa heap of rubbish
куча листьев и т.п., нанесённая или наметённая ветромdrift
куча неприятностейthe devil to pay
куча неприятностейpile of trouble
куча неприятностейthe devil and hell to pay
куча неприятностейa pile of trouble
куча новостейa budget of news
куча руды для обжигаroast heap
куча руды для обжигаclamp
куча угляheap of coal
куча угляa heap of coal
куча угля для коксованияclamp
куча хламаcollection of rubbish
министр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикамthe Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of money
мне ещё надо ответить на кучу писемI've still got a mound of letters to answer
мне предстояло перерыть кучу книгI had so many books to tackle
молодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему рукиthe young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rules
муравьиная кучаant-heap
муравьиная кучаant colony
мусорные кучиdumps
на вечеринках у Роберта всегда можно встретить кучу знаменитостейyou rub up against a lot of famous people at Robert's parties
на своей навозной куче и петух храбрецcock is valiant on his own dunghill
на своей навозной куче и петух храбрецcock is bold on his own dunghill
на своей навозной куче и петух храбрецa cock is valiant on his own dunghill
на своей навозной куче и петух храбрецa cock is bold on his own dunghill
навалить кучуdump a load (т. е. испражниться)
навозная кучаmuckhill
наложить кучуdump a load (т. е. испражниться)
нарубить кучу растопкиchop a pile of kindling
насыпать в кучуhill
насыпать кучуheap
не хватало ещё наделать кучу новых ошибокit was only to plunge into new errors
неожиданно получить кучу денегcome into a snag of money
он заплатил кучу денег за клочок земли в Москвеhe paid a lot of money for a patch of land in Moscow
он запутался в куче брёвен и ветокhe was tangled in a snarl of logs and branches
он заработал кучу денегhe made a pretty pot of money
он наговорил кучу вздораhe talked a whole lot of nonsense
он наступил на оставленную собакой кучуhe trod on some dog's dirt
он продолжил пополнять и иллюстрировать доклад кучей собственных материаловhe proceeded to grangerize or illustrate the report, by the insertion of his mass of materials
он сгрёб сухие листья в кучуhe had raked the dead leaves into a pile
он сделал кучу денег на переработке отходов производстваhe made plenty of brass out of his scrap business
он собрал уголь в кучуhe collected coal into heaps
он столкнулся с кучей проблемhe faced a whole array of problems
он ухлопал на этот прект кучу денегhe blew wagonloads of money on the project
он чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему рукиhe felt bound down by a lot of useless and confusing rules
он швырнул тяжёлый камень в кучу камнейhe heaved a heavy stone into the heap of stones
она потратила кучу денегshe has spent vast quantities of money
она приобретёт захудалый домишко и кучу финансовых заботshe would be acquiring a run-down house and a parcel of financial worries
она решила сделать себе подарок и потратить кучу денег на новую одеждуshe decided to give herself a present, and really splurge on some new clothes
они набили свои чемоданы кучей всяких разных вещейthey stuffed their suitcases with all sorts of things
они собрали уголь в кучуthey collected coal into heaps
пара уток шумно снялась и улетела, подняв кучу брызгa couple of ducks made away with a great splutter
переворошить кучу газетlook through a variety of newspapers
покопавшись в куче старой одежды, я нашёл ключby rummaging about among the pile of old clothes, I found the key
полицейские нашли кучу шприцов на крыше этого домаthe police found a lot of hypodermic needles on the roof of the house
Помпеи были засыпаны кучей пыли и пеплаPompeii was overwhelmed by a vast accumulation of dust and ashes
потерявшиеся дети свернулись калачиком под кучей листвыthe lost children snuggled down under a pile of leaves
просмотреть кучу газетlook through a variety of newspapers
сбиваться в кучуbunch up
сбиваться в кучуbunch together (о людях)
сваливание в кучиpiling
сваливание в кучуheaping
сваливать без разбора в одну кучуjumble up
сваливать без разбора в одну кучуjumble together
сваливать в кучуheap up
сваливать в кучуpile up
сваливать в кучуlumber up
сваливать в кучуlump together
сваливать в кучуheap together
сваливать в кучу одеждуheap up clothes
сваливать в кучу одеждуheap clothes
сваливать камни в кучуheap up stones
сваливать камни в кучуheap
сваливать суперфосфат в кучиpile superphosphate
свалить в кучуlump together
сгонять в кучуwhip in (охотничьих собак)
сгребать в кучуrake together
сгребать в кучуsweep up
сгребать в кучуbank up
сгребать листья в кучиrake leaves into heaps
сгребать листья в кучуsweep up leaves into a pile
сгребать листья в кучуpile up leaves
сгребать снег в кучиbank snow
сгрести в кучуrake together
складывать в кучуheap
складывать в кучуheap together
складывать в кучуheap up
складывать в кучуstack up (incorrect: stack up = arrange a number of things in a pile, typically a neat one (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
складывать в кучуheap on
складывать в кучуheap upon
складывать в кучуclamp up
скотина сбилась в кучуthe cattle herded together
скотина сбилась в кучу у кромки поляthe cattle huddled together in a corner of the field
скотина сбилась в кучу, чтобы найти какую-либо защиту от дождяthe cattle herded together to try to find some protection against the rain
сложенный в кучиheaped
смести в кучуsweep into a heap
сметать в кучуsweep up
смешивать в кучуlump with
смешивать в кучуlump together
смётать листья в кучуpile up leaves
соберите сухие листья в одну кучуscrape the dead leaves together into a pile
собирать в кучуpile
собираться в кучуbank up
собрать в кучу мусор, оставшийся после пикникаscrape together the litter left by picnickers
стоить кучу денегbe worth a fortune
стоить кучу денегcost a bomb
там, где мы были, вдруг нарисовались легавые и замели кучу ребятthe place got crashed and lots of kids were arrested
у него с собой была куча книгhe had a feck of books with him
уложенный в кучуstacked
ухлопать кучу денегgo a mucker on something (на что-либо)
ухлопать кучу денег наgo a mucker on something (что-либо)
ухлопать кучу денег на какую-либо ерундуgo a mucker on something
ухлопать кучу денег на какую-либо ерундуgo a mucker on something
ферментационная кучаfermentation heap
ферментация в кучахheap fermentation
целая куча проблемa jillion problems
шел дождь, и ребят набилась целая кучаchildren came piling in as it was raining
шёл дождь, и ребят набилась целая кучаthe children came piling in as it was raining
я открыл дверь и порывом ветра внесло целую кучу листьевI opened the door and a pile of leaves blew in