Russian | English |
ваше одобрение поддержало его | your approval supported him |
весь народ поддержал решение президента | the whole country backed the president in his decision |
взять на себя официальное обязательство поддержать | pledge one's support to (такую-то кандидатуру) |
всем своим авторитетом поддержать | throw one's weight behind something (план и т.п.; что-либо) |
делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вицепрезиденты | the convention was stampeded to R. for Vice-President |
его бизнес надо было поддержать государственными дотациями | his business had to be propped up with government money |
его коллеги отказались поддержать его | his colleagues refused to support him |
его поддержали в этом решении | he was strengthened in this decision |
единодушно поддержать кандидата | line up behind a candidate |
искренне поддержать план | give one's hearty support to a plan |
искренне поддержать план | give one's hearty support to the plan |
как только председатель объявил своё решение, большинство членов комиссии поддержало его | once the chairman had stated his decision, the rest of the committee fell in |
команду надо поддержать, а не то она проиграет | the company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitors |
меня поддержали в этом решении | I was strengthened in this decision |
многие из его бывших соратников не поддержали его новую позицию и поэтому отсутствовали на его выступлении | many of his former supporters disapproved of his latest opinions, and stopped away from the meeting when he came to give a speech |
многие члены поддержали предложение, выдвинутое их коллегой | many members spoke to their friend's suggestion |
морально поддержать | give moral support |
моя готовность поддержать товарища | my ready backing of my friend |
мы вас поддержим | we'll go along with you |
не уметь поддержать беседу | have no small talk |
несколько рюмочек могли бы поддержать разговор | a few drinks should help the conversation on |
никто не поддержал его | nobody supported him |
он поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком | he stood up for her and said he had always found her to be honest |
он поддержал идею затеять процесс | he advocated bringing legal action |
он поддержал новое предприятие, вложив в него деньги | he backed the new enterprise by investing in it |
он полностью, решительно поддержал это мероприятие | he came out flat-footed for the measure |
он призывает вас поддержать их | he appeals to you to support them |
она молча поддержала его | she tacitly supported him |
она поддержала нашу идею выйти из состязания | she advocated our withdrawing from the contest |
они поддержали идею изъятия одного кандидата | they advocated that one candidate withdraw |
они поддержат его по этим основным вопросам | on these essentials they will back him |
подавляющее большинство людей нас поддержит | the vast majority of people will support us |
поддержать бесперебойную работу | keep something going (чего-либо) |
поддержать кого-либо в его решении | confirm in his decision |
поддержать чей-либо дух | prop up someone's morale |
поддержать законопроект | support a bill |
поддержать законопроект | sign off on a bill |
поддержать заявку | entertain bids |
поддержать кандидатуру | endorse a candidate |
поддержать кандидатуру | endorse candidate |
поддержать чьё-либо мнение | confirm in his opinion |
поддержать чьё-либо мужество | bolster up someone's courage |
поддержать нормальную деятельность | keep something going (чего-либо) |
поддержать обращение | uphold appeal |
поддержать огонь | stoke up (в топке) |
поддержать чей-либо план | support someone's plan |
поддержать план | back a draft resolution |
поддержать чьё-либо предложение | support someone's suggestion |
поддержать предложение | support proposal |
поддержать предложение | support the motion |
поддержать претензии | support the demands |
поддержать призыв | uphold appeal |
поддержать призыв | back an appeal |
поддержать программу | back a programme |
поддержать проект резолюции | back a draft resolution |
поддержать просьбу | uphold appeal |
поддержать репутацию | underprop a reputation |
поддержать какое-либо решение, приняв ещё одно, усиливающее первое | adhere to a decision |
поддержать кого-либо своим авторитетом | lend the shelter of one's name to (someone) |
поддержать слухи | add support to the rumours |
поддержать судебный иск | hold an action |
поддержать требования | espouse the rights |
поддержать умирающую душу | fortify the parting soul |
поддержать ходатайство | affirm a motion |
поддержать честь | uphold the honour of |
поддержать чьё-либо моральное состояние | prop up someone's morale |
поддержать шанс | boost a chance |
предложение поддержали | the motion has been seconded |
председателю скоро предстоит решить, кого поддержать | the chairman will have to come down on one side or the other soon |
промышленность надо было поддержать государственными дотациями | the industry had to be propped up with government money |
рюмка вина поддержала его силы | glass of wine supported his strength |
рюмка вина поддержала его силы | a glass of wine supported his strength |
скоро председателю придётся сделать выбор и поддержать одну из сторон | the chairman will have to come down on one side or the other soon |
толпа его поддержала | he got support from the crowd |
я был уверен, что он меня поддержит | I was sure he would see me through (в тяжелую минуту) |
я надеюсь, что вы меня поддержите | I hope to have your support |
я поддержал его, сказав, что всегда считал его честным человеком | I stood up for him and said I had always found him to be honest |
я поддержала его, сказав, что всегда считала его честным человеком | I stuck up for him and said I had always found him to be honest |
я рад, что вы все поддержали меня | I'm glad to see that you all fall in with me on this question |