DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing поддержать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ваше одобрение поддержало егоyour approval supported him
весь народ поддержал решение президентаthe whole country backed the president in his decision
взять на себя официальное обязательство поддержатьpledge one's support to (такую-то кандидатуру)
всем своим авторитетом поддержатьthrow one's weight behind something (план и т.п.; что-либо)
делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вицепрезидентыthe convention was stampeded to R. for Vice-President
его бизнес надо было поддержать государственными дотациямиhis business had to be propped up with government money
его коллеги отказались поддержать егоhis colleagues refused to support him
его поддержали в этом решенииhe was strengthened in this decision
единодушно поддержать кандидатаline up behind a candidate
искренне поддержать планgive one's hearty support to a plan
искренне поддержать планgive one's hearty support to the plan
как только председатель объявил своё решение, большинство членов комиссии поддержало егоonce the chairman had stated his decision, the rest of the committee fell in
команду надо поддержать, а не то она проиграетthe company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitors
меня поддержали в этом решенииI was strengthened in this decision
многие из его бывших соратников не поддержали его новую позицию и поэтому отсутствовали на его выступленииmany of his former supporters disapproved of his latest opinions, and stopped away from the meeting when he came to give a speech
многие члены поддержали предложение, выдвинутое их коллегойmany members spoke to their friend's suggestion
морально поддержатьgive moral support
моя готовность поддержать товарищаmy ready backing of my friend
мы вас поддержимwe'll go along with you
не уметь поддержать беседуhave no small talk
несколько рюмочек могли бы поддержать разговорa few drinks should help the conversation on
никто не поддержал егоnobody supported him
он поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человекомhe stood up for her and said he had always found her to be honest
он поддержал идею затеять процессhe advocated bringing legal action
он поддержал новое предприятие, вложив в него деньгиhe backed the new enterprise by investing in it
он полностью, решительно поддержал это мероприятиеhe came out flat-footed for the measure
он призывает вас поддержать ихhe appeals to you to support them
она молча поддержала егоshe tacitly supported him
она поддержала нашу идею выйти из состязанияshe advocated our withdrawing from the contest
они поддержали идею изъятия одного кандидатаthey advocated that one candidate withdraw
они поддержат его по этим основным вопросамon these essentials they will back him
подавляющее большинство людей нас поддержитthe vast majority of people will support us
поддержать бесперебойную работуkeep something going (чего-либо)
поддержать кого-либо в его решенииconfirm in his decision
поддержать чей-либо духprop up someone's morale
поддержать законопроектsupport a bill
поддержать законопроектsign off on a bill
поддержать заявкуentertain bids
поддержать кандидатуруendorse a candidate
поддержать кандидатуруendorse candidate
поддержать чьё-либо мнениеconfirm in his opinion
поддержать чьё-либо мужествоbolster up someone's courage
поддержать нормальную деятельностьkeep something going (чего-либо)
поддержать обращениеuphold appeal
поддержать огоньstoke up (в топке)
поддержать чей-либо планsupport someone's plan
поддержать планback a draft resolution
поддержать чьё-либо предложениеsupport someone's suggestion
поддержать предложениеsupport proposal
поддержать предложениеsupport the motion
поддержать претензииsupport the demands
поддержать призывuphold appeal
поддержать призывback an appeal
поддержать программуback a programme
поддержать проект резолюцииback a draft resolution
поддержать просьбуuphold appeal
поддержать репутациюunderprop a reputation
поддержать какое-либо решение, приняв ещё одно, усиливающее первоеadhere to a decision
поддержать кого-либо своим авторитетомlend the shelter of one's name to (someone)
поддержать слухиadd support to the rumours
поддержать судебный искhold an action
поддержать требованияespouse the rights
поддержать умирающую душуfortify the parting soul
поддержать ходатайствоaffirm a motion
поддержать честьuphold the honour of
поддержать чьё-либо моральное состояниеprop up someone's morale
поддержать шансboost a chance
предложение поддержалиthe motion has been seconded
председателю скоро предстоит решить, кого поддержатьthe chairman will have to come down on one side or the other soon
промышленность надо было поддержать государственными дотациямиthe industry had to be propped up with government money
рюмка вина поддержала его силыglass of wine supported his strength
рюмка вина поддержала его силыa glass of wine supported his strength
скоро председателю придётся сделать выбор и поддержать одну из сторонthe chairman will have to come down on one side or the other soon
толпа его поддержалаhe got support from the crowd
я был уверен, что он меня поддержитI was sure he would see me through (в тяжелую минуту)
я надеюсь, что вы меня поддержитеI hope to have your support
я поддержал его, сказав, что всегда считал его честным человекомI stood up for him and said I had always found him to be honest
я поддержала его, сказав, что всегда считала его честным человекомI stuck up for him and said I had always found him to be honest
я рад, что вы все поддержали меняI'm glad to see that you all fall in with me on this question