Russian | English |
его герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками" | he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set |
какой же он подонок! | he is a real bastard! |
клянусь кровью Спасителя, это был какой-то гнусный подонок | by dog's precious wounds, that was some whoreson villain |
клянусь кровью Спасителя, это была какой-то гнусный подонок | by dog's precious wounds, that was some whoreson villain |
он не хочет иметь никаких дел с этим подонком | he doesn't want to have anything to do with that scumbag |
он подонок | he is trash |
Патрик стал ходить в клуб, связался с каким-то подонками и стал грабить людей | by going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money |
подонки общества | offscourings of humanity |
подонки общества | scum of society |
подонки общества | sweepings of the gutter |
подонки общества | the refuse of society |
подонки общества | the scum of the earth |
подонки общества | the sweepings of the gutter |
подонки общества | the scum of society |
подонки общества | the offscourings of humanity |
подонки общества | scum of the earth |
подонки общества | refuse of society |
подонки общества | dreg of society |
подонки, остающиеся после пивоварения | ale-grains |