DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing приветствовать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бурно приветствовать кандидата как победителяacclaim nominee as a winner
бурно приветствовать победителяacclaim the winner
в заявлении приветствуются изменения, произошедшие за последний годthe statement salutes the changes of the past year
весело приветствоватьbe gay in one's greetings (кого-либо)
весело приветствоватьglad-hand
горячо приветствоватьwelcome someone with open arms (кого-либо)
горячо приветствоватьfervour
громко приветствоватьwhoop up (идею, проект)
громко приветствоватьraise the roof
громко приветствоватьhit the roof
его громко приветствовалиhe was cheered loudly
его легкомыслие здесь не приветствуетсяhis flippancy isn't appreciated here
космонавтов, ехавших по улицам Москвы, восторженно приветствовали жители столицыthe crowds
молодая певица была приятно удивлёна, когда в конце концерта её приветствовали бурей овацийthe young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her performance
народ вышел на улицы, чтобы приветствовать своих освободителейthe people came out into the streets to welcome the liberators
не приветствовать инициативуbe unhappy about initiative
непринуждённо приветствоватьbe natural in one's greetings (кого-либо)
оживлённо приветствоватьbe gay in one's greetings (кого-либо)
он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по путиhe gave a friendly greeting to everyone who crossed his path
он любезно приветствовал насhe greeted us affably
он приветствовал её бурным излиянием чувствhe greeted her with great effusion
он приветствовал свою новую жену нежным поцелуемhe saluted his new wife with a gentle kiss
он приветствует заявление правительства о его намерении действоватьhe welcomes the government's affirmation of its intention to act
он тепло приветствовал насhe was warm in his welcome
она очень сухо приветствовала своих гостейshe was very formal in greeting her guests
она очень церемонно приветствовала своих гостейshe was very formal in greeting her guests
она приветствовала гостей в дверяхshe welcomed her guests at the door
она приветствует капитана и кивает своей прелестной головкойshe "chinchins" the captain and then nods her pretty head
она приветствует капитана и кивает своей прелестной головкойshe "chin-chins" the captain and then nods her pretty head
она сердечно приветствовала гостейshe welcomed the visitors with all her heart
они приветствовали её бурным излиянием чувствthey greeted her with great effusion
официально приветствоватьbid ceremonious welcome
официально приветствоватьbid ceremonial welcome (почетного гостя)
поднять руку, приветствуяraise one's hand to (someone – кого-либо)
поднять шляпу, приветствуяraise one's hat to (someone – кого-либо)
почтительно приветствоватьtouch one's hat to (someone – кого-либо)
почтительно приветствоватьraise one's hat to (someone – кого-либо)
почтительно приветствоватьlift one's hat to (someone – кого-либо)
приветствовать кого-либо в своём домеwelcome someone to one's home
приветствовать встречу в верхахhail summit as a success (как успех)
приветствовать гостяbid welcome
приветствовать действиеwelcome a move
приветствовать декларациюwelcome declaration
приветствовать делегатаwelcome a delegate
приветствовать делегациюwelcome delegation
приветствовать демократиюwelcome democracy
приветствовать демонстрациюwelcome demonstration
приветствовать диалогwelcome a dialogue
приветствовать документacclaim document
приветствовать единствоwelcome unity
приветствовать заключение договораwelcome the conclusion of a treaty
приветствовать идеюwelcome the idea (s)
приветствовать инновацииbe open to innovation
приветствовать кого-либо кивком головыgreet with a nod
приветствовать кого-либо кивком и улыбкойnod and smile at (someone)
приветствовать кого- лpass the time of day with (someone)
приветствовать конгрессhail the Congress
приветствовать конгрессgreet the Congress
приветствовать конференциюwelcome conference
приветствовать лидераwelcome the leader
приветствовать лидераgreet the leader
приветствовать мероприятияwelcome measures
приветствовать мысльwelcome the idea (s)
приветствовать направлениеwelcome the trend
приветствовать новоеring in the new
приветствовать обстоятельствоwelcome a fact
приветствовать кого-либо от всего сердцаwelcome someone with one's whole heart
приветствовать кого-либо от всего сердцаwelcome someone with all one's heart
приветствовать кого-либо от всей душиwelcome someone with one's whole heart
приветствовать кого-либо от всей душиwelcome someone with all one's heart
приветствовать от имениwelcome on behalf of (someone – кого-либо)
приветствовать от имениgreet on behalf of (someone – кого-либо)
приветствовать перемириеembrace a truce
приветствовать планgreet a plan
приветствовать планapplaud a plan
приветствовать планыcheer the prospects
приветствовать подписание договораwelcome the agreement
приветствовать подписание договораhail the agreement
приветствовать подписание соглашенияwelcome the agreement
приветствовать подписание соглашенияhail the agreement
приветствовать поклономmake one's best bow
приветствовать кого-либо поклономgreet someone with a bow
приветствовать попыткуwelcome attempt
приветствовать посетителейwelcome visitors
приветствовать поступокwelcome a move
приветствовать поступокbe happy about a move
приветствовать кого-либо поцелуемsalute someone with a kiss
приветствовать предложениеhail a proposal
приветствовать предложениеwelcome a move
приветствовать предложениеgreet a suggestion
приветствовать премьер-министраwelcome the prime minister
приветствовать кого-либо приподнимая шляпуtouch one's hat to (someone)
приветствовать развитиеwelcome development
приветствовать решениеwelcome the decision
приветствовать кого-либо с распростёртыми объятиямиwelcome someone with open arms
приветствовать сделкуwelcome a deal
приветствовать смертьwelcome death
приветствовать совещаниеwelcome conference
приветствовать соглашениеwelcome a deal
приветствовать солнцеgreet the sun
приветствовать съездhail the Congress
приветствовать съездgreet the Congress
приветствовать тенденциюwelcome the trend
приветствовать точку зренияembrace view
приветствовать усилияwelcome efforts
приветствовать усилияapplaud efforts
приветствовать успехhail achievement
приветствовать фактwelcome a fact
приветствовать шагwelcome a move
приветствовать шагbe happy about a move
приветствовать шаг как исторический компромиссhail a move as historic compromise
приветствовать шумными возгласами одобренияhail with acclamations
приветствуется любое продвижение на пути сокращения химического оружияany progress in reducing chemical weapons is welcome
привставать, приветствуяhalf-rise to greet (someone – кого-либо)
радостно приветствоватьshoot a cheer
радостно приветствоватьshout a cheer
радостно приветствоватьgive a cheer
радушно приветствовать гостейwelcome guests
радушно приветствовать прибывших журналистовglad-hand arriving journalists
сердечно приветствовать участников встречиsend whole-hearted greetings to the participants of a meeting
тепло приветствоватьwelcome enthusiastically
тепло приветствоватьwelcome warmly
тепло приветствоватьwelcome cordially
толпа приветствовала его бурной овациейhe was welcomed enthusiastically by a cheering crowd
толпа приветствовала президента бурной овациейthe President was welcomed enthusiastically by a cheering crowd
торжественно приветствоватьbid ceremonial welcome
узнать и приветствоватьgive someone a sign of recognition (кого-либо)
хозяйка приёма расхаживала по залу, приветствуя гостейthe hostess circulated at the party greeting the guests
хозяйка приёма расхаживала по залу, приветствуя гостейhostess circulated at the party greeting the guests
шумно, бурно приветствоватьacclaim (кого-либо)
эти верные слуги обычно издали восторженно приветствовали своих хозяев громким лаемthese faithful servants generally bayed their full-mouthed welcome from afar off
я уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя переменуI'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's business