DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing протяжение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вулкан, спавший на протяжении вековvolcano that has slumbered for centuries
ей удалось сохранить постоянную скорость на протяжении всего забегаshe managed to keep steady speed through-out the race
её лицо хранило следы побоев, которым она подвергалась на протяжении всех 16 лет совместной жизниher face bore all the evidence of the 16-year-long abusive relationship
женщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечестваwomen must stand together against the injustice which they have suffered throughout history
зависть, что преследовала Монтегю на протяжении всей его жизниenvy such as dogged Montague through a long career
иногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санкахsometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winter
личность – вот что имеет значение, вот что поддерживает отношения на протяжении многих летpersonality, that's what counts, that's what keeps a relationship going through the years
магнетрон перескакивает на протяжении импульсаa magnetron shifts its mode
магнетрон перескакивает на протяжении импульсаmagnetron changes its mode during a pulse
магнетрон перескакивает на протяжении импульсаmagnetron shifts its mode
магнетрон перескакивает на протяжении импульсаa magnetron changes its mode during a pulse
на всем протяженииalong
на всем протяженииfull-width
на протяженииover (a length of, the course of)
на протяженииover a period of (e. g., several years; напр., нескольких лет)
на протяженииover a period
на протяжении большей части чего либоover much of
на протяжении всего своего выступления он вертел в руках карандашall the time he was talking, he was toying with a pencil
на протяжении всей войныduring the continuance of the war
на протяжении многих поколений эта ферма переходила от отца к сынуthis farm has been transferred from father to son for generations
на протяжении нескольких лет ФБР не хотело внедрять своих агентов в эту организациюfor years, federal law enforcement officials were reluctant to penetrate the movement
на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстатьJim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстатьhe was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back
на протяжении почти 100 лет художники экспериментируют с абстрактным искусствомfor almost 100 years, artists have experimented with abstraction
несоответствие между плановой потребностью в материалах и фактическим расходом на протяжении цикла поставкиdemand variance
ничего удивительного в том, что двигатель перегрелся, масло вытекало на протяжении всего путиno wonder the engine got overheated, the oil has been leaking away during the whole journey
он обошёл всю местность на протяжении многих мильhe has walked the country for many miles round
он сумел сохранить лидирующее положение на протяжении всей гонкиhe managed to stay ahead throughout the race
перепад давления на протяженииpressure across
подземное протяжение жилыunderlay
подземное протяжение жилыunderlie
после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полицииafter a three-mile chase, he was able to shake off the police
проследить историю развития английской науки на протяжении почти всего семнадцатого векаtrace the history of English science through most of the XVIIth century
проследить историю семьи на протяжении трёх вековtrace a family back three hundred years
самолётная станция обязана находиться на дежурном приёме на протяжении всего полётаeach aircraft station will maintain continuous watch during flight
среднестатистический приходский священник был беден, и так было на протяжении девятнадцатого и двадцатого вековthe average parish priest was poor and remained so throughout the nineteenth and twentieth centuries
стратиграфическое распространение организмов на протяжении какого-либо отрезка геологического времениtime-rock span
учёт надоев молока на протяжении всей жизни коровыlifetime milk records
ямы для телеграфных столбов уже вырыты на протяжении приблизительно 80 мильsome 80 miles of the route already holed for telegraph posts