DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing седло | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бифуркация типа "седло-узел"saddle-node bifurcation
вскочить в седлоvault into the saddle
выбить кого-либо из седлаtilt someone out of the saddle
вьючное седлоpacksaddle
дамское седлоladies saddle
ездить верхом без седлаride bareback
ездить на лошади без седлаride bareskin
закрытое турецкое седлоbridged sella turcica (с мостиком или перемычкой)
идёт как корове седлоhog in armour
клапан перекрывает отверстие в седлеvalve plate covers the opening in the valve seat
клапан перекрывает отверстие в седлеthe valve plate covers the opening in the valve seat
король был поранен передней лукой седла, затем у него началась лихорадка, и ранение оказалось фатальнымthe king was bruised by the pommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal
король ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельнойthe king was bruised by the pommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal
крыло седлаsaddle flap
ленчик седлаarch
натереть спину седломraw (у лошади)
неожиданные вести просто вышибли его из седлаthe unexpected news fairly knocked him down
ниткошвейный автомат с качающимся седломswinging arm book sewer (для подачи тетрадей)
он неуверенно чувствовал себя в седлеhe felt shaky in the saddle
он ушибся о переднюю луку седла, затем последовала лихорадка, и травма оказалась смертельнойhe was bruised by the trommel of his saddle, fever supervened, and the injury proved fatal
приучать к седлуbreak to saddle (лошадь)
приучение к седлуintroduction to the saddle (лошади)
прочно усаживаться в седлеsettle oneself in the saddle
пустое турецкое седлоempty sella turcica (напр., при пневмоэнцефалографии)
седла Берляsaddle packing
седло клапанаseat of a valve
седло клапанаseat
спортивное седлоflat saddle
точка седлаsaddle point
турецкое седло малых размеровtiny sella turcica
удержаться в седлеstay in the saddle
удержаться в седлеkeep in the saddle
Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит БригманEinstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman.