DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing слава | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть в зените славыbe at the height of one's fame
в зените славыon the highest pinnacle of glory
в зените славыon the highest pinnacle of fame
в поисках славы и властиin the pursuance of fame and dominion
в фильме ещё раз рассказывается история его пути к славе и властиthe film tells anew the story of his rise to fame and power
вершина славыpinnacle of fame
вечеринка вышла на славуthe party went with a swing
всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушьit's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory
вы должны отказаться от мысли о славеyou must banish all thought of ever reaching fame
гениальные люди редко раскрывают нам, в какой мере их слава обязана напряжённому, рутинному трудуmen of genius have seldom revealed to us how much of their fame was due to hard digging
гнаться за славойseek fame
гнаться за славойbe in pursuit of fame
греться в лучах славыbask in someone's glory
добиваться доброй славыdevelop reputation
добиваться славыseek fame
добиваться славыget glory
добиться славыattain eminence
добиться славыreach eminence
добиться славыwin eminence
добиться славыachieve reputation
достигать славыattain fame
достигать славыwin fame
достигать славыachieve fame
достичь пьянящих вершин славыreach the dizzy heights of fame
достичь пьянящих вершин славыattain the dizzy heights of fame
достичь славыgain fame
достичь славыwin fame
достичь славыreap laurels
достичь славыachieve fame
дурная славаbad name
его враждебное отношение к некоторым деятелям эпохи Реформации послужило к распространению его дурной славыhis enmity to some of the Reformers was the ulcer of his fame
его последний роман упрочил его славуhis last novel secured his reputation
его слава быстро угаслаhis fame waned rapidly
его слава гремела по всей Грецииhis fame resounded through Greece
его слава гремела по всей Европеhis fame resounded throughout Europe
его слава гремела по стране благодаря прессе и телевидениюhis fame was blazed abroad by the country's newspapers and television
его слава закатиласьhis fame has waned
его слава не умолкнетhis glory will never cease
его слава отгремелаhe is no longer famous
его слава померклаhis fame suffered an eclipse
его слава сохранится в векахhis fame will go down to posterity
её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страныher success has stamped her as one of the country's top riders
её тело умерло, а слава живёт и понынеher body died, her fame survives
жажда славыappetite for glory
жаждать славыcrave for fame
жаждать славыseek fame
жаждать славыdesire glory
жаждущий славыeager for fame
жаждущий славыavid of fame
за его храбрость ему простили его прежнюю дурную славуhis bravery had redeemed much of his earlier ill-fame
за ним закрепилась слава лодыря и прогульщикаhe was tagged as a quitter
завидовать чьей-либо славеbe jealous of another's glory, etc (и т. п.)
завоёвывать добрую славуearn reputation
заслужить дурную славуget oneself a bad name
и тогда уравняется тронная слава с песчинкойthen weigh against a grain of sand the glories of a throne
им движет жажда славыdesire for fame is the mainspring of his behaviour
иметь дурную славуhave a bad name
иметь дурную славуfall into disrepute
иметь плохую славуbe in bad odour
иметь худую славуbe in ill odour
иметь худую славуbe in bad odour
искать славыseek fame
Корабль выправляется. Но раньше, чем успел раздаться крик "слава тебе Господи!", он снова накренилсяthe ship rights. Before one can say "thank heaven!" she wrongs again
место, имеющее дурную славуplace of ill repute
место, имеющее хорошую славуplace of good repute
мимолётность славыthe transience of fame
моя душа все такая же, безразличная к страху и небезразличная к военной славеmy soul is still the same, unmoved with fear, and moved with martial fame
на вершине славыon the highest pinnacle of glory
на вершине славыcrest
на вершине славыon the highest pinnacle of fame
на новичка обрушилась лавина славыthe newcomer was greeted with an avalanche of publicity
на славу повеселитьсяhave a rare fun
на славу провести времяhave a rare time
навлечь дурную славуfall into disrepute
навлечь на кого-либо, что-либо дурную славуbring someone, something into disrepute
наделить вечной славойeternize
находиться в зените славыbe in one's glory
начало его славыthe beginning of his fame
недолговечная славаthe hollow balloon of applause
недолговечная славаhollow balloon of applause
неизвестный, чья нерасцветшая слава спит в холмахa name unknown, whose fame unblown sleeps in the hills
окружить кого-либо славойinvest someone with glory
он быстро добился славыhe rose rapidly to fame
он в зените славыhis star is in the ascendant
он вернулся домой, купаясь в славе своего успехаhe returned home bathed in the glory of his success
он вернулся лишённым былой славыhe came back shorn of his glory
он жаждет славыhe burns for his moment of glory
он показал, что слава о нём была справедливойhe lived up to his reputation
он покутил на славуhe had a rare old spree
он пресытился славойhe was satiated with fame
он приближается к зениту славыhis star is in the ascendant
он умер, когда находился на вершине своей славыhe died at the height of his glory
она принесла славу своей семьеshe brought honour to her family
она равнодушна к славеshe is uninterested in fame
они наполовину возвратили себе свою былую славуthey have half redeemed their forfeit fame
от худой славы вдруг не отделаешьсяgive a dog an ill name and hang him
от худой славы вдруг не отделаешьсяgive a dog a bad name and hang him
пожать славуwin renown
пожинать славуwin renown
покрыть славойreflect glory on (что-либо, кого-либо)
получить дурную славуbring into disrepute
получить дурную славуfall into disrepute
пользоваться доброй славойbear a good character
пользующийся дурной славойof ill repute
пользующийся дурной славойill-famed
после краткого периода славы его быстро забылиafter his hour of glory he was soon forgotten
принести славуbring glory to (кому-либо)
приносить славуdo honour to (someone – кому-либо)
приносить славуbring honour to (someone – кому-либо)
присвоить чужую славуgrab the credit for someone else's work
присущее всем мужчинам стремление к славеthirst of fame which is planted in the hearts of all men
присущее всем мужчинам стремление к славеthe thirst of fame which is planted in the hearts of all men
про актёра ходила слава, что он очень много пьётthe actor was celebrated for drinking too much
путь к славеavenue to fame
путь славыthe path of glory
самый расцвет нашей славыthe very topgallant of all our glory
скажу так – поработали на славуI say, we've had quite a day
слава богу!thank goodness!
слава богуthank Heaven
слава богу, он отмучилсяhis death was a merciful release
слава Богу, что нам не нужно было ехатьit was a blessing that we didn't have to make the trip
слава богу, что они добрались туда в целости и сохранностиmy relief they got there safely
слава военно-морского флота Англии померкла после успехов американского военного флотаthe naval glory of England was tarnished by the successes of the American naval force
слава его тускнеетhis glory is waning
слава ещё не открывает пути к счастьюfame is not the open sesame to happiness
слава о её святостиthe perfume of her sanctity
слава о её святостиperfume of her sanctity
слава о нём разнеслась по всему мируhis fame blazed widely abroad
слава, принесенная большим достижениемthe eclat of a great achievement (в области чего-либо)
слава распаляла их мужество, свобода заостряла их мечиfame fired their courage, freedom edged their swords
слава этой актрисы никогда не умрётshe won a lasting place in the actors' hall of Fame
славу ему создали его романыhis fame rests upon his novels
следы былой славыremnants of former glory
снискать дурную славуachieve notoriety
сплавили, слава богу!good riddance!
стяжать дурную славуgain a bad reputation
считать кого-либо плохим, потому что о нём идёт дурная славаgive a dog a bad name and hang him
то, как она вела себя с мужем, завоевало ей славу самой отвратительной женщины в нашем городеher treatment of her husband earned her the label of the most hated woman in our town
трубить о чьей-либо славеpeal someone's fame
увенчать кого-либо славойcrown someone with glory
умножить славуenhance the glory
храбрые молодые сердца, жаждущие военной славыbold young hearts, Athirst for fame of war
человек, пользующийся дурной славойman of evil reputation
человек, пользующийся дурной славойa man of evil reputation
этот писатель достиг самой вершины славыthe writer rose to the highest pitch of greatness
этот поступок снискал ему большую славуhis deed won him great fame
я жаден до славыI follow fame