DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing страсть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безумная страстьtowering passion
безумная страстьfrenzy
безумная страсть к путешествиямfrenzy for travelling
безумная страсть к путешествиямa frenzy for travelling
будить страстиarouse passions
бурная страстьwindy passion
быть во власти страстиbe under the sway of passion
быть рабом своих страстейbe enslaved by passions
в пылу страстиin the heat of passion
во власти своих низменных страстейin servitude to one's evil passions
возбуждать страстиevoke passions
воспылать страстью кconceive a passion for (someone – кому-либо)
время или необходимость чаще всего являются усмирителями самых сильных страстейtime, or necessity, are the ordinary abaters of all violent passions
вселять страстьinflame passion
вселять страстьexcite passion
вселять страстьstir up passion
вселять страстьarouse passion
вспыхнувшая страстьgust of passion
говорить со страстьюspeak with passion
говоря по существу, кто свободен от страстей?speak ad rem, who is free from passion?
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениямyear of working aboard ship glutted his love for adventure
год работы на судне удовлетворил его страсть к приключениямa year of working aboard ship glutted his love for adventure
горящий страстьюafire
давать волю страстямuncurb passions
дать волю своим страстямunchain passions
дать волю страстямgive the reins to one's passions
дать волю страстямgive rein to one's passions
довольно часто "обожания" и "страсти" школьников и школьниц подвергаются высмеиваниюit is common to make fun of schoolboy and schoolgirl "pashes" and "crushes"
дремлющие страстиdormant passions
его глаза горели страстьюhis eyes blazed with passion
его замечания, вероятно, значительно повысили политический накал страстейhis remarks are likely to raise the political considerably
его речь распалила страстиhis speech inflamed popular feeling
его страсть не ослабеваетhis passion is unmitigated
его страсть не ослабевалаhis passion was unmitigated
ей нужны были деньги, чтобы утолить свою страсть к игреshe needed money to feed her addiction to gambling
её голос дрожал от страстиher voice was vibrating with passion
ждать, пока страсти улягутсяwait for the dust to settle
жертва страстиprey to passion
животная страстьanimal passion
животная страстьanimal desire
иметь страсть кbe crazy on something (чему-либо)
иметь страсть кbe crazy about something (чему-либо)
искусство процветает там, где есть страсть к неизведанномуart flourishes where there is a sense of adventure
капитан был весьма далек от безрассудной страстиthe captain was by no means so far gone in his infatuation
картины – его единственная страстьpictures are his sole passion
когда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиямwhen he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindled
кровосмесительная страсть, добавленная как довесок к сюжету, чтобы дополнить пятый актan incestuous passion brought forward as the make-weight of a plot, to eke out a fifth act
между нашими намерениями и их исполнениями могут неожиданно встать присущие нам страсти и страстишкиbetween our intentions and our practices, our little and our great passions may intervene
митинговые страстиthe heat of crowded rally
митинговые страстиthe heat of crowded meeting
на стадионе кипели страстиthe stadium was a seething cauldron of emotion
накал страстейtemperature
не давать выхода страстямsit on the safety
не знающий страстейexempt from passions
необузданная страстьunchecked passion
необузданные страстиuncontrolled passions
необузданные страстиlawless passions
непреоборимые страстиelemental passions
неудовлетворённая страстьunappeased passion
обуздывать свои страстиgovern one's passions
обуздывать свою страстьcurb one's passion
обуздывать свою страстьrestrain one's passion
обуздывать страстиrepress passions
обуреваемый страстямиwild
он бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжноhe'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopeless
он был во власти дикостей своей фантазии и страстейhe was swayed by the wildings of his imagination and his affections
он был рабом своих страстейhe was held in thrall to his passion
он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболуhe returned to Britain so that he could indulge his passion for football
он излечился от страсти к азартной игреhe was cured of gamblings
он не питал к нему никакой сентиментальной страсти, никаких этих байроновских высокопарных ложных чувствhe had no sentimental passion about him, no Byronic mock heroics
он подвержен страстямhe is ruled by his passions
он провоцировал развитие порочных страстейhe fermented the passions of the vicious
он раб своих страстейhe is a galley slave to his own lusts
он страсть как не любит расставаться с деньгамиhe hates to part with his money
оценить накал страстей в аудиторииjudge the temperature of the meeting
поток страстейtorrent of emotion
предаваться страстямgive oneself up to passion
премьер-министр боролся со свойственной ему страстьюthe prime minister fought with characteristic passion
пробуждать страстиarouse passions
пробуждать страстьinflame passion
пробуждать страстьstir up inflame passion
пробуждать страстьexcite passion
пробуждать страстьarouse passion
проникаться страстью кlove someone passionately (кому-либо)
пыл юношеских желаний превращается в изысканную страстьthe ardours of a youthful appetite become an elegant passion
пыл юношеских склонностей превращается в изысканную страстьthe ardours of a youthful appetite become an elegant passion
пылать страстьюburn with passion
пылать страстьюblaze with anger
пылать страстьюbe in a rage
пылать страстьюbe consumed with passion
пылать страстьюbe afire with passion
разжечь страстиunleash passions
разжигать страстиkindle the passions
разжигать страстиstir passions
разжигать страстиinflame the passions
разжигать страстиblow the fire (и т. п.)
разжигать страстиarouse passion
садоводство – его страстьgardening is his hobby
сдержать страстиbridle one's passions
сдерживать свою страстьrestrain one's passion
сдерживать свою страстьdominate one's passion
сдерживать страстиcontrol passions
сила страстиintensity of passion
стиль её письма полон энергии и страстиher writing is full of passion and energy
Страсти по Матфеюthe St. Matthew Passion
страсти разгорелисьtempers ran high
страсти, раздирающие человекаwarring passions
страсти улеглисьthe dust settled
страсти улеглисьdust settled
страсть к беспутной жизниthe desire for a fast life
страсть к игре захватила его безмерноthe passion for play raged in him without measure
страсть к коллекционированию – это у них семейноеthe collecting spirit runs in the family
страсть к неизведанному, которая всегда была моей бедойthe spirit of adventure that had been my curse
страсть любвиthe flame of love
страсть нашла выражение в словахpassion found vent in words
у него была страсть к дорогим костюмамhe has a partiality for expensive suits
у неё страсть к операм Моцартаshe is mad about Mozart's operas
удовлетворять свою страстьsatisfy one's passion
удовлетворять свою страстьgratify one's passion
укротить свои страстиcurb passions
умерить накал политических страстейcool the political heat
унять накал политических страстейtake off the political heat
худшие страсти смягчаются победойthe worst passions are softened by triumph
эта музыка исполнена страстиthe music is charged with passion
эта музыка исполнена страстиmusic is charged with passion
это всего лишь страсти из жизни королейthese are but the eddies of the royal history