Russian | English |
будет достаточно упомянуть лишь основные возражения | it would be adequate to list just the basic objections |
было оскорбительно, что её не упомянули | it was an outrage that her name was omitted |
всякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгу | every time he appears on television, he slips in a mention of his latest book |
мне и в голову не пришло упомянуть об этом | it did not occur to me to mention it |
не упомянуть | omit reference of (someone – кого-либо) |
не упомянуть | omit mention of (someone – кого-либо) |
не упомянуть о | make no reference to (чем-либо) |
невозможно упомянуть о них здесь иначе, чем поверхностно | it is impossible to refer to them other than very cursorily |
необходимо упомянуть, однако, и следующие недостатки | the following drawbacks should be mentioned |
об этом стоит упомянуть особо | it is worthy of special mention |
он любил мимоходом упомянуть о своей важной работе | he liked, very casually, to slip in references to the important work he was doing |
он упомянул её в своём завещании | he remembered her in his will |
он упомянул о своём намерении поехать за границу | he talked of going abroad |
она выглядела настолько лучше, что сэр Чарльз упомянул об этом леди Хэрриет | she looked so much better that Sir Charles noticed it to Lady Harriet |
она забыла упомянуть, что на следующей неделе едет в Йоркшир | she omitted to mention that she was going to Yorkshire next week |
председатель вскользь упомянул о вашем назначении | the chairman brushed over the question of your appointment |
следует упомянуть ещё несколько разрозненных деталей | a few detached events must be mentioned |
случайно или как будто случайно упомянуть в разговоре | let it drop |
упомянуть в разговоре с | mention to (someone – кем-либо) |
упомянуть что-либо вскользь | skate over something |
упомянуть что-либо вскользь | skate around |
упомянуть что-либо вскользь | skate round something |
упомянуть вскользь | make casual mention |
упомянуть его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними | mention his poetry only to put it down |
упомянуть его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними | mention his poetry only to put it down |
упомянуть что-либо или кого-либо косвенным образом | allude to someone, something |
упомянуть чьё-либо имя | to namecheck (название (какой-либо) организации и т. п. – в прессе, теле- или радиопрограмме в рекламных целях или для выражения признательности) |
упомянуть чьё-либо имя, название какой-либо организации | name-chech (в прессе, теле- или радиопрограмме в рекламных целях или для выражения признательности; и т.п.) |
упомянуть мимоходом о своей важной работе | slip in references to the important |
упомянуть случайно | mention in passing |
упомянуть случайно | make casual mention |
упомянуть эту тему в ходе беседы | mention the subject in the course of conversation |