English | Russian |
antidrug laws | законодательство о борьбе с наркотиками |
assist law enforcement | оказывать содействие правоохранительным органам (in crime fighting – в борьбе с преступностью; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
campaigning against law and order | агитация против порядка и законности (Alex_Odeychuk) |
Charitable Foundation for Assisting Law Enforcement in Crime Fighting | Благотворительный фонд содействия правоохранительным органам в борьбе с преступностью (Alex_Odeychuk) |
closely guarded secrets in the world of U.S. law enforcement and intelligence gathering | тщательно охраняемые секреты разведывательных и правоохранительных органов США (Washington Post Alex_Odeychuk) |
computer law | закон о защите вычислительной техники |
cooperation with law enforcement | сотрудничество с правоохранительными органами (in .. Alex_Odeychuk) |
data protection law | закон о защите данных |
department of law violation prevention | отдел по профилактике правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
department of law violation prevention | отдел профилактики правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
enhancing law, order and national security | укрепить правопорядок и государственную безопасность (CNN Alex_Odeychuk) |
expert in export control with the international law firm | эксперт по экспортному контролю международной юридической фирмы (Alex_Odeychuk) |
get in trouble with the law | вступать в конфликт с законом (Alex_Odeychuk) |
host nation law enforcement and intelligence agencies | правоохранительные и разведывательные органы страны пребывания (Alex_Odeychuk) |
law enforcement | правоохранительная система (Val_Ships) |
law enforcement | проведение законов в жизнь |
law-enforcement access | доступ к криптоключам, открытому тексту зашифрованной информации, предоставляемый правительственным органам в соответствии с законами |
law enforcement and intelligence agencies | правоохранительные и разведывательные органы (Alex_Odeychuk) |
law enforcement community | правоохранительное сообщество |
law enforcement database | база данных правоохранительных органов |
law enforcement defence of our homeland | защита Родины силами и средствами правоохранительных органов (Alex_Odeychuk) |
law enforcement investigation | расследование правоохранительным органом |
law-enforcement operation | операция правоохранительных органов |
law-enforcement personnel | персонал правоохранительных органов |
law enforcement source | источник в правоохранительных органах (CNN Alex_Odeychuk) |
law-enforcement warrant | ордер правоохранительных органов |
law violation prevention | профилактика правонарушений (MichaelBurov) |
law violation prevention department | отдел по профилактике правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
law violation prevention department | отдел профилактики правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
law violation prevention office | отдел по профилактике правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
law violation prevention office | отдел профилактики правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
laws governing the handling of classified information | законодательство, регулирующее обращение со сведениями, составляющими государственную тайну (Fox News Alex_Odeychuk) |
laws governing the handling of classified information | законодательство, регулирующее обработку сведений, составляющими государственную тайну (Alex_Odeychuk) |
make a quick buck by skirting the law | быстро заработать на обходе закона (CNN Alex_Odeychuk) |
obey British laws | соблюдать британские законы (Alex_Odeychuk) |
offend against the law | быть в конфликте с законом (нарушать закон Alex_Odeychuk) |
offend against the law | находиться в конфликте с законом (нарушать закон Alex_Odeychuk) |
office of law violation prevention | отдел по профилактике правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
office of law violation prevention | отдел профилактики правонарушений (ОПП MichaelBurov) |
on the basis of international law | на основе международного права |
Problems with law-enforcers during document checks | Трудности, возникшие при взаимоотношениях с сотрудниками правоохранительных органов (Goplisum; Очень сомнительный пример, перевод не полный, не уверен что на английском языке поймут о чем речь GuyfromCanada) |
remain above the law | продолжать жить над законом (e.g., with the elite determined to remain above the law, the nation has become a tragically lawless country. Alex_Odeychuk) |
rule of international law | верховенство международного права |
self-defense law | закон о самозащите |
spark interest from law enforcement | вызвать интерес со стороны правоохранительных органов (CNN Alex_Odeychuk) |
supremacy of international law | верховенство международного права |
take the law into their own hands | совершить самосуд (with ... – над ... financial-engineer) |
take the law into their own hands | совершить бессудную расправу (with ... – над ... financial-engineer) |
take the law into their own hands | учинить самосуд (with ... – над ... financial-engineer) |
take the law into their own hands | расправиться без суда (with ... – с ... financial-engineer) |
terrorist campaigning against law and order | террорист, агитирующий против порядка и законности (Alex_Odeychuk) |
the Federal Law "On Countering Terrorism" | Федеральный закон <О борьбе с терроризмом> |
the law mandates | закон диктует (определенное действие Val_Ships) |
top law enforcement officials | высшее руководство правоохранительных органов (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
U.S. law enforcement agencies | правоохранительные органы США (Washington Post Alex_Odeychuk) |
wiretap law | закон о наказаниях за несанкционированное подключение к линиям связи |