English | Russian |
secrets are only kept if just three people know and two of them are dead. | тайны остаются тайнами, если их хранят трое человек и двое из них мертвы (Бенджамин Франклин; Benjamin Franklin Rust71) |
the secrets of the Spanish court | Тайны мадридского двора (title of the Russian translation of a novel by George Born, Die Geheimnisse einer Weltstadt oder Suenderin und Buesserin, 1870. Used ironically of intrigue and the alignment of forces in higher spheres or other circles; also ironically and humorously of a sensational disclosure of some hitherto unknown facts.) |