DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Last | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and that was the last that was ever seen of himпоминай, как звали
be on its last legsнаходиться на последнем издыхании (Alex_Odeychuk)
be on one's last legsдоживать последние дни (Юрий Гомон)
be on one's last legsбыть при последнем издыхании
be the last strawпереполнить чашу (Andrey Truhachev)
be the last strawбыть последней каплей (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
be the last strawстать последней каплей (Andrey Truhachev)
become the last strawстать последней каплей (4uzhoj)
become the last strawдобить (перен. Рина Грант)
breathe one's lastиспустить дух (Баян)
breathe one's last breathумереть (Bobrovska)
breathe one's last breathиспустить последний вздох (Bobrovska)
breathe one's last breathиспустить дух (Bobrovska)
cobbler should stick to his lastвсяк сверчок знай свой шесток (Yeldar Azanbayev)
each is better than the lastодин другого (~ лучше-; устойчивая конструкция each + (to be) + Compar. Adj.+ than the last Баян)
fight the last warготовиться к прошлой войне (irinavostrikova)
fight the last warГенерал всегда готовится к прошлой войне (irinavostrikova)
go to one's last homeпочить в Бозе (VLZ_58)
Good things never last.всё хорошее быстро кончается (Novoross)
got you lastпятнашки (Andy)
got you lastсалочки (Andy)
he laughs best who laughs lastхорошо смеется последний
I didn't catch the last wordя не понял последнее слово (upws)
if it's the last thing I doдаже ценой своей жизни (досл. "(даже) если это последняя вещь(, которую) я (с)делаю": I've been training all my life in this sport. By God, I'm going to win a gold medal if it's the last thing I do! thefreedictionary.com Shabe)
if it's the last thing I doв лепёшку расшибусь, но это сделаю (I’ll teach that boy some manners if it’s the last thing I do. macmillandictionary.com Shabe)
if it's the last thing I doкровь из носу (triumfov)
last bulwarkпоследний бастион (goroshko)
last but not leastпоследнее, но немаловажное (Yeldar Azanbayev)
last but not leastчто не менее важно (при перечислении igisheva)
last but not leastна десерт (sissoko)
last man standing"последний из могикан" (VLZ_58)
last man standingпоследний оставшийся в живых (VLZ_58)
last-minute Charlieоттягивающий принятие решения до самой последней минуты (VLZ_58)
last-minute Charlieпоявляющийся в самую последнюю минуту (VLZ_58)
last the distanceдержаться до конца (moevot)
last the distanceпродержаться до конца (moevot)
let the shoemaker keep to his lastвсяк сверчок знай свой шесток (Yeldar Azanbayev)
let the shoemaker stick to his lastвсяк сверчок знай свой шесток (Yeldar Azanbayev)
measure another man's foot by one's own lastсудить по себе (to judge others by one's own standards or experiences redkiwiapp.com)
on its last legsна последнем издыхании (be at the end of its resource or capacity: I'm on my last legs = я практически без сил • His car is running on its last legs = его машина ездит на последнем издыхании lexio)
on its last legsненадёжный (Taras)
on its last legsеле держится (Taras)
on its last legsдержаться на честном слове (Taras)
on its last legsбыть на краю чего-то неприятного (Taras)
on its last legsнеустойчивый (Taras)
on its last legsеле-еле держаться (This car is on its last legs. I believe we need a new one – Эта машина – полная развалюха. Нам будет нужна другая Taras)
on its last legsхлипкий (Taras)
on its last legsнепрочный (Taras)
on its last legsдержится на честном слове (Taras)
on one's last legsбыть / стоять одной ногой в могиле (Баян)
on one's last legsна грани истощения (Slavik_K)
on the last legиз последних сил (A person who is on their last legs is very tired or near to death: We'd been out walking all day and I was on my last legs when we reached the hotel. It looks as though her grandfather's on his last legs. wilson100)
on your last legsна последнем издыхе (Interex)
put the last nail in the coffinзабить последний гвоздь в крышку гроба
so last seasonважен, как прошлогодний снег (Mark_y)
so last seasonтак несовременно (Mark_y)
so last seasonдавно вышло из моды (Mark_y)
so last seasonболее неактуально (Mark_y)
so last seasonуже никуда не годится (Mark_y)
so last seasonдавно устарело (ср.: so last year Mark_y)
stick to one's lastследить за своим носом (Andrey Truhachev)
that was the last they saw of himтолько его и видели (coopernord)
the last nail in the coffinпоследний гвоздь в крышку гроба (That's the last nail in the coffin Dominator_Salvator)
the last wheel of the coachпятое колесо в телеге (никому не нужная или маловажная вещь Alex_Odeychuk)
there is hope until the last momentнадежда теплится до последнего (Alex_Odeychuk)
"to last"на совесть (Lifestruck)
truth of last resortистина в последней инстанции (VLZ_58)
with one's last bit of strengthиз последних сил (grafleonov)
with one's last breathсколько жить буду (Bobrovska)
with one's last breathдо последней минуты жизни (Bobrovska)
with one's last ounce of strengthиз последних сил (grafleonov)
you can bet your last dollar on it!Будьте уверены! (Taras)