English | Russian |
beat the tar out of | задать баню (someone); Также используются варианты "beat the hell out of...", "beat the living daylights) out of...". VLZ_58) |
Jack Tar | английский матрос (Yeldar Azanbayev) |
spoil the ship for a hap'orth of tar | уронить марку, решив сэкономить на мелочах (to spoil something big or important by refusing to spend a small amount of money or make a small amount of effort They spent millions on a wonderful architect-designed building, but they've bought really cheap furniture. It's just spoiling the ship for a hap'orth of tar. VLZ_58) |
spoil the ship for a hap'orth of tar | не удержать фасон (VLZ_58) |
tar all ... with one brush | стричь всех ... под одну гребёнку (New York Times Alex_Odeychuk) |