Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Catalan
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Idiomatic
containing
tricks
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
bag of
tricks
с ним не соскучишься
(a person who is a source of constant surprise
VLZ_58
)
be at
one's
old
tricks
again
снова приняться за своё
(
He's at his old tricks again. – Он снова принялся за своё.
ART Vancouver
)
be up to
one's
old
tricks
взяться за старое
(
bookworm
)
do the
trick
делать финт ушами
(
Alex_Odeychuk
)
do the
trick
сделать финт ушами
(
Alex_Odeychuk
)
every
trick
in the book
все возможные и невозможные средства
(
Yeldar Azanbayev
)
hat
trick
три победы подряд
(
Yeldar Azanbayev
)
Indian rope
trick
афера
(
mrsgreen
)
Indian rope
trick
махинация
(
mrsgreen
)
know every
trick
in the book
знать все ухищрения
(
Yeldar Azanbayev
)
know every
trick
in the book
знать все приёмы
(
Yeldar Azanbayev
)
know every
trick
in the book
досконально знать все тонкости
(
Yeldar Azanbayev
)
one-
trick
pony
специалист узкого профиля
(
VLZ_58
)
one-
trick
pony
узкий специалист
(Bloomberg, 2017
Alex_Odeychuk
)
one-
trick
pony
однобокий человек
(
VLZ_58
)
one-
trick
pony
человек или вещь, ограниченные одним свойством, способностью, талантом или способом употребления
(
tadrala
)
one
trick
pony
односторонне одарённый человек
(
Баян
)
one-
trick
pony
односторонне развитая личность
(
VLZ_58
)
one
trick
pony
вещь для узкоспециального применения
(
Баян
)
party
trick
давно привычный трюк
(
Alex_Odeychuk
)
play a dirty
trick
сыграть злую шутку
(on someone
EnAs
)
play a dirty
trick
on
подложить свинью
(someone
Franka_LV
)
play a dirty
trick
on
подложить свинью
(someone – кому-либо
Franka_LV
)
play a dirty
trick
upon
подложить свинью
(someone
Franka_LV
)
play a dirty
trick
upon
подложить свинью
(someone – кому-либо
Franka_LV
)
play a mean
trick
on
подложить свинью
(someone
Franka_LV
)
play a mean
trick
on
подложить свинью
(someone – кому-либо
Franka_LV
)
play a mean
trick
upon
подложить свинью
(someone
Franka_LV
)
play a mean
trick
upon
подложить свинью
(someone – кому-либо
Franka_LV
)
play a sneaky
trick
on
обвести вокруг пальца
(
They played a sneaky trick on us.
4uzhoj
)
pull
tricks
выкидывать коленца
(
4uzhoj
)
trick
up
one's
sleeve
козырь в рукаве
(
igisheva
)
trick
up
one's
sleeve
туз в рукаве
(
SirReal
)
you can't
trick
на кривой не объедешь
(someone); Также используются варианты "на козе/вороных/саврасой не объедешь".
VLZ_58
)
Get short URL