DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing расположение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в плохом расположении духаin a foul mood (VLZ_58)
в плохом расположении духаout of sorts (My boss is (feeling) out of sorts today. VLZ_58)
вызывать к себе расположение своих коллег подобным подходом, отношениемendear himself to his colleagues with such an approach (Krouglov)
добиваться расположенияcurry favor with (VLZ_58)
добиваться расположенияingratiate oneself with (VLZ_58)
добиваться расположенияbutter up (george serebryakov)
добиваться расположенияget next to (VLZ_58)
добиваться расположения жалуясьcry someone a river (Interex)
добиться расположенияget on someone's good side (VLZ_58)
завоевать расположениеget in good graces (Также употребляется предлог "into". I need to do something to get back in my mother-in-law's good graces. VLZ_58)
заработать чьё-либо расположениеscore points with (someone: You're not going to score any points with the coach by showing up late to practice. SirReal)
заслужить чьё-либо расположениеscore points with (someone: I scored some points with my mother-in-law by offering to wash the dishes after the big meal. SirReal)
иметь дружеское расположениеhave the common touch (george serebryakov)
купить себе расположениеbuy oneself into the good graces of (someone – кого-либо) Did the English think that one scholarship would be enough to buy themselves into the good graces of the coloured people of Jamaica? kirobite)
of не пользоваться расположениемbe in bad books (кого-либо Баян)
не пользоваться чьим-л расположениемbe in one's bad books (также be in bad books with Баян)
подкупом заслужить расположениеbuy oneself into the good graces of (someone – кого-либо) Did the English think that one scholarship would be enough to buy themselves into the good graces of the coloured people of Jamaica? kirobite)
пользоваться чьим-либо расположениемbe in someone's good books (Bobrovska)
пользоваться расположениемbe in with (I'd love to be in with that popular crowd, but I don't quite know how. VLZ_58)
пользоваться чьим-либо расположениемstand well with (VLZ_58)
пользоваться расположениемin with (I'd love to be in with that popular crowd, but I don't quite know how. VLZ_58)
потерять расположениеmake oneself unpopular (with someone Andrey Truhachev)
стараться заслужить чьё-либо расположениеpolish the apple (younenari)