Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Dutch
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Informal
containing
Devil
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
beat the
devil
зайти слишком далеко
(
Bobrovska
)
beat the
devil
превзойти все ожидания
(
Bobrovska
)
by all the
devils
!
тысяча чертей!
(
Technical
)
cheeky
devil
проныра
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
прощелыга
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
пройда
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
ловкач
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
ловчила
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
хват
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
прохиндей
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
хлюст
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
пролаза
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
плут
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
жулик
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
мошенник
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
шустряк
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
хитрец
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
шельмец
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
шустрован
(
Andrey Truhachev
)
cheeky
devil
пройдоха
(
Andrey Truhachev
)
devil
-may-care
разлихой
devil
-may-care
хлёсткий
devil
-may-care
наплевательский
devil
-may-care appearance
залихватский вид
devil
-may-care attitude
море по колено
devil
-may-care attitude
наплевательство
devil
-may-care attitude
пофигизм
(
4uzhoj
)
devil
of a job
огромное количество работы
(
WiseSnake
)
devil
of a job
чертова уйма работы
(
WiseSnake
)
devil
's
чертячий
devil
's sabbath
свистопляс
devil
's sabbath
свистопляска
devil
's sabbath
свистопляс
(= свистопляска)
give
someone
the
devil
выбранить
go to the
devil
!
пошёл к лешему!
go to the
devil
!
иди к лешему!
go to the
devil
!
ну тебя к лешему!
go to the
devil
пойти к всем чертям
have the luck of the
devil
иметь чертовское везение
(
Andrey Truhachev
)
have the luck of the
devil
чертовски повезло
(
Andrey Truhachev
)
I have a
devil
of a time with this boy
с этим мальчишкой чистое наказание
it's the
devil
's work
бес попутал
(
Anglophile
)
it's the work of the
devil
чёрт попутал
just for the
devil
of it
для своей потехи
just for the
devil
of it
для потехи
just for the
devil
of it
скуки ради
just for the
devil
of it
от безделья
little
devil
чертенёнок
(= чертёнок)
little
devil
бесёнок
(также перен.)
little
devil
чёртик
little
devil
чертёненок
little
devil
чёртик
(= чертёнок)
little
devil
дьяволёнок
lucky
devil
везунок
(
VLZ_58
)
poor
devil
горюха
(= горюнья)
poor
devil
несчастливица
poor
devil
горюн
poor
devil
горюнья
poor
devil
сердяга
poor
devil
несчастливец
poor
devil
сердяга
(masc and fem)
poor
devil
бедняжка
she-
devil
стерва
(
Andrey Truhachev
)
she-
devil
злая баба
(
Andrey Truhachev
)
she-
devil
черт, а не баба
(
Andrey Truhachev
)
she-
devil
бедовая баба
(
Andrey Truhachev
)
she-
devil
дьяволица
(
Andrey Truhachev
)
she-
devil
бесовка
(
Andrey Truhachev
)
she-
devil
стервозная баба
(
Andrey Truhachev
)
she-
devil
черт в юбке
(
Andrey Truhachev
)
speak of the
devil
явился не запылился
(
Val_Ships
)
talk of the
devil
лёгок на помине
(and he is sure to appear)
the
devil
окаянный
the
Devil
враг
the
Devil
враг
the
devil
choke him!
дуй его горой!
the
devil
for all
ад для всех
(
nancy_byr
)
the
devil
for all
кошмар для всех
(
nancy_byr
)
the
devil
take
everything, everybody, a quantity of
you!
черт тебя побери
the
devil
take
everything, everybody, a quantity of
you!
дьявол бы тебя побрал!
(
Raz_Sv
)
the
devil
take
everything, everybody, a quantity of
you!
черт бы тебя побрал!
the
devil
take
everything, everybody, a quantity of
you!
дьявол тебя побери
the
devil
you say!
серьёзно?
(
grafleonov
)
the
devil
you say!
да ладно!
(
grafleonov
)
the
devil
you say!
не может быть!
(
grafleonov
)
the
devil
you say!
правда?
(
grafleonov
)
unlucky
devil
неудачник
(
Andrey Truhachev
)
unlucky
devil
горемыка
(
Andrey Truhachev
)
unlucky
devil
невезучий
(
Andrey Truhachev
)
unlucky
devil
бедолага
(
Andrey Truhachev
)
what the
devil
на кой ляд?
what the
devil
brings him here?
нелёгкая его сюда несёт!
what the
devil
for?
на кой черт?
where the
devil
has he gone!
куда его нелёгкая занесла!
why the
devil
?
на кой дьявол?
why the
devil
?
на какой шут?
why the
devil
?
на кой ляд?
why the
devil
?
за каким дьяволом?
why the
devil
?
какого шута?
why the
devil
have you come here?
какая нелёгкая тебя сюда принесла?
Get short URL