DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing Laws | all forms
EnglishRussian
a complete breakdown of law and orderправовой беспредел
be a law unto oneselfдействовать по понятиям
be at lawзнаться судом (with)
be at law withзнаться судом
be at law with for a whileпосудиться
break the lawбеззаконничать
commerce between father-in-law and daughter-in-lawснохачество
expert in lawзаконник
father of the daughter-in-lawсватьин
father of the daughter-in-lawсват (plural: сватья́ [colloq], сватовья́)
father of the son-in-lawсватьин
father of the son-in-lawсват (plural: сватья́ [colloq], сватовья́)
father-in-lawсвёкров (husband's father)
father-in-lawсвекровин (husband's father)
father-in-law who has sexual intercourse with his daughter-in-lawснохач
give the law toкомандовать (someone – кем-либо В.И.Макаров)
go to lawподать в суд
have sexual intercourse with one's daughter-in-lawснохачествовать (of a father-in-law)
have sexual intercourse with daughter-in-lawснохачествовать
have the law onподать в суд на (someone – кого-либо В.И.Макаров)
have the law onпривлекать кого-либо к суду (someone В.И.Макаров)
have the law on somebodyподать в суд на (кого-либо)
in-lawсвояк (= свойственник)
in-lawsродня со стороны мужа
in-lawsродня со стороны мужа или жены
in-lawsродители жены (по отношению к мужу ART Vancouver)
in-lawsродители мужа (по отношению к жене ART Vancouver)
in-lawsтёща с тестем (ART Vancouver)
in-lawsсвекровь со свёкром (ART Vancouver)
in-lawsродственники (со стороны жены или мужа: How to put up with the in-laws during the holidays? 4uzhoj)
in-lawsродня со стороны жены
lay down the lawконтролировать ситуацию (Inna Oslon)
lay down the lawстроить (Arky)
lay down the lawзаявлять безапелляционно
lay down the lawпровещать
lay down the lawне допускать возражений
lay down the lawвещать
lay down the lawговорить авторитетным тоном
living well isn't against the lawкрасиво жить не запретишь
lynch lawсамосудство (= самосуд)
ma-in-lawтёща (4uzhoj)
one versed in the lawзаконник
one versed in the lawзаконница
one who keeps to the letter of the lawзаконник
one who strictly observes the lawзаконник
one who takes the law into his own handsсамоуправец
one who takes the law into his own handsсамоуправщик (= самоуправец)
one who takes the law into his own handsсамоуправщик
people-in-lawродственники мужа
people-in-lawродственники жены
people-in-lawродственники жёны или мужа
read lawучиться на юриста (Alex_Odeychuk)
rush a lawпротащить закон
sexual intercourse between father-in-law and daughter-in-lawснохачество
sharia lawsзакон шариата (судить кого-либо по закону шариата-to try someone in Shariah courts (or by Shariah laws); свод религиозных и юридических правил, основанных на Коране the code of Islamic law based on the Koran)
shari'ah lawsзакон шариата
stay on the right side of the lawсоблюдать законы (AlexShu)
stay on the right side of the lawбыть в ладах с законом (After coming out of prison, he tried to stay on the right side of the law. AlexShu)
student of lawюрист
take into account the objective lawsучитывая объективную закономерность (Interex)
take the law into one's own handsсамоуправничать (= самоуправствовать)
take the law into own handsсамоуправничать
take the law into own handsдействовать по понятиям (действовать согласно принятым в данной среде, корпорации и т. п. правилам, нормам, что часто приводит к нарушению законов to act by the norms of one's organization or by one's perception of right and wrong, often contrary to legal norms)
take the law into own handsрасправляться без суда
the lawполицейский
the lawполиция
the shariah lawsзакон шариата
there's no law against living the good lifeкрасиво жить не запретишь (о роскоши, богатстве (шутливо) used to refer to a prosperous and extravagant lifestyle (jocular))
your in-lawsродственники вашей второй половины ('More)
your in-lawsродственники вашей половины (контекстуальный перевод 'More)