DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing lady | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a lady of the nightночная бабочка
a lady of the nightночная фея
air ladyстюардесса (Himera)
air ladyборт-проводница (Himera)
cafeteria ladyбуфетчица (Ir_Em)
classy ladyшикарная женщина (как внешне так и внутренне Taras)
copy ladyкопировальщица (Taras)
curvaceous ladyфигуристая девушка (Andrey Truhachev)
curvaceous ladyдама с пышными формами (Andrey Truhachev)
curvaceous ladyсоблазнительная девушка (Andrey Truhachev)
curvaceous ladyсоблазнительная женщина (Andrey Truhachev)
curvaceous ladyсоблазнительная особа (Andrey Truhachev)
curvaceous ladyфигуристая особа (Andrey Truhachev)
cut out the rest of the suitors in the lady's affectionвытеснить всех её остальных поклонников
Dear Lady Winterзимушка-зима (Technical)
dragon ladyроковая женщина (Tamerlane)
dragon ladyопасная обольстительная женщина (Tamerlane)
dragon ladyженщина-тиран (Tamerlane)
dragon ladyвластная женщина (Tamerlane)
fine ladyбарыня (ART Vancouver)
it ain't over till the fat lady singsнадежда умирает последней (Ivan Gribanov)
it is not over until the fat lady singsРезультат неизвестен до самого конца (Vera S.)
lady-bugбожья коровка (Papusikuli)
lady cookстряпуха (Andrey Truhachev)
lady doctorлекарша
lady doctorлекариха (лекарка)
lady doctorлекарка
lady juiceсмазка (chronik)
lady-killerловелас
lady of the hourзвезда (Scarlett_dream)
lady of the hourкоролева бала (Scarlett_dream)
lady's manухаживатель (= ухажёр)
lady's manлюбезник
lady's manухаживатель
lady's manухажёр
little ladyжена (chilin)
little ladyдетка (Taras)
my young ladyмоя девушка (о возлюбленной)
my young ladyмоя барышня
my young ladyмоя невеста
old ladyбабка (невеж.)
old ladyстарушкин (little)
old ladyстарушенция
old ladyстарухин
old ladyмать (в обращении в третьем лице)
old ladyбабуля (A friend with some gray in her hair was telling me that as she was standing in line waiting for a clerk to wrap some cheese for her, a young woman behind her said, Когда вы закончите обслуживать бабулю, дайте мне кусок чеддера – When you're done serving the old lady, give me a piece of cheddar –(Michele Berdy))
old ladyжена (в обращении в третьем лице)
Old Lady of Threadneedle StreetСтарая Леди с Триднидлстрит (Банк Англии)
pink ladyрозовая дама (коктейль из джина, коньяка, лимонного сока, гранатового сиропа и яичного белка)
young ladyдорогая моя (строгое обращение к ребенку-девочке: Now, young lady, I think you've had enough computer for one day. 4uzhoj)
young ladyлюбовница