DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing tricks | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a dirty trickподлянка (ybelov)
a dirty trickзлая шутка (Ваня.В)
a trick up one's sleeveзаготовка (Beanman19)
a trick up one's sleeveдомашняя заготовка (Beanman19)
accuse of the whole bag of tricksобвинить во всех смертных грехах (Anglophile)
astound with a trickудирать (impf of удрать)
astound with a trickудрать (pf of удирать)
astound with a trickудрать шутку
begin to play tricksзашалить
begin to play tricksзакуролесить
by a trickна пушку (обманом Anglophile)
commit mean tricksнаподличать
commit a lot of mean tricksнаподличать
con trickмошенничество (confidence trick)
confidence trickнадувательство
confidence trickобман
confidence trick"разводилово" (MichaelBurov)
confidence trick"разводка" (MichaelBurov)
confidence trick"наколка" (MichaelBurov)
confidence trickнадувать
dirty trickкаверза
dirty trickскверность
dirty trickсвинство
dirty trickподвох
dirty trickгадость
dirty tricksкаверзить
dirty tricksнакаверзить
dirty tricksкаверзничать
dirty tricksкаверзник
do conjuring tricksфокусничать
do conjuring tricksсфокусничать
foolish trickдурачество
given to playing dirty tricksкаверзный
given to playing mean tricksкаверзный
he never misses a trickмимо рта не пронесёт (an opportunity VLZ_58)
how's tricks?как делишки? (алешаBG)
I am on your tricksзнаю я твои фокусы (Верещагин)
I'm on to your tricksзнаю я твои фокусы (I'm on to all your little tricks, man. Верещагин)
I'm too old a dog to learn new tricks.Старую собаку новым фокусам не научишь (Helene2008)
inclined to play dirty tricksпакостливый
little trickребёнок
mean trickкаверза
mean trickпакость
monkey tricksбаловство
nasty tricksнаподличать
none of your tricks!шалишь!
one trick pony bandгруппа, которая играет в одном стиле и не экспериментирует (напр., AC/DC или Ramones)
one who enjoys playing dirty tricksкаверзница
one who enjoys playing dirty tricksкаверзник
one who plays dirty tricksкаверзница
one who plays dirty tricksкаверзник
parlour tricksсветские таланты
play a dirty trickпакостить (on)
play a dirty trickпакоститься (on)
play a dirty trick onнапакостить (pf of пакостить)
play a dirty trickсмастерить пакость (on)
play a dirty trickподложить свинью (on)
play a dirty trick onпакостить (impf of напакостить)
play a dirty trick onподложить свинью
play a dirty trickнапакостить (on)
play a nasty trickподкузьмить
play a nasty trickподкузьмить
play a trickсшутить
play a trickразыграть (on)
play a trickразыграться (on)
play a trickразыгрывать (on)
play a trickотмачивать шутку
play a trickвыкинуть коленце
play a trick onразыгрывать (impf of разыграть)
play a trickсыграть штуку
play a trick onразыграть (pf of разыгрывать)
play a trickвыкинуть вольт
play a trickразыгрываться (on)
play a trickотмачивать штуку
play a trick onотшутить шутку (someone – с кем-либо)
play a trick onотшутить шутку с кем-либо (someone)
play a trick or joke onразыгрывать
play dirty tricks onпакостничать (impf of напакостничать)
play dirty tricks onделать пакости
play dirty tricks onнагадить (pf of гадить)
play dirty tricksнапакостничать (on)
play dirty tricksозоровать
play dirty tricksспакостить (on)
play dirty tricksспакостничать (on)
play dirty tricksёрничать
play dirty tricksкаверзничать (= каверзить)
play dirty tricksкаверзить (impf of накаверзить, скаверзить)
play dirty tricks onнапакостничать (pf of пакостничать)
play dirty tricks onспакостничать (= спакостить)
play dirty tricksскаверзничать
play dirty tricksскаверзить
play dirty tricks onспакостить
play dirty tricksнакаверзить (pf of каверзить)
play dirty tricksпакостничать (on)
play dirty tricksделать пакости (on)
play dirty tricksнагадить (on)
play dirty tricks onгадить (impf of нагадить)
play dirty tricksсозоровать
play dirty tricksгадиться (on)
play dirty tricks onпакостить (with dat.)
play mean tricksскаверзить
play mean tricksкаверзничать (= каверзить)
play mean tricksкаверзить (impf of накаверзить, скаверзить)
play mean tricksнакаверзить (pf of каверзить)
play mean tricksскаверзничать
play mean tricksнаподличать
play mean tricksнашкодить (кому-либо – on someone Leonid Dzhepko)
play nasty tricksнаподличать
play nasty tricksнакаверзничать
play nasty tricksнакаверзничать
play rough tricksозоровать
play someone a dirty trickучинить кому-либо подвох
play someone a dirty trickустроить кому-либо подвох
play someone a mean trickустроить каверзу кому-либо
play someone a mean trickустроить каверзу (кому-либо)
play tricksнакуролесить
play tricksоткалывать штуки
play tricksсфокусничать
play tricksфокусничать (impf of сфокусничать)
play tricksнакуролесить
play tricksвыкидывать номера
play tricksфокусничать
play tricksдурить
play tricksотколоть штуки
play tricks for a whileпокуролесить
pretty trickребёнок
pull a trickвыкинуть (You pull a trick like that again, and I'll take a stock whip to you. – Еще раз выкинешь такое, накажу так, что мало не покажется. 4uzhoj)
pull no tricksбыть паинькой (4uzhoj)
resort to a trickпойти на хитрость
she has done the trickей это удалось
sick trickкрутой трюк (Technical)
swinish trickсвинство
that trick won't work hereэтот номер не пройдёт
that was some trick he pulled off!ну и номер же он выкинул
there's no trick toне велика хитрость (it)
they are trying ail sorts of tricksони на всякие штуки пускаются
trick bagплохая ситуация, ситуация ведущая к большому количеству проблем (GAVdrummer)
trick bagобман, мошенничество (“My mortgage ended up a lot more expensive than they implied. The bank put me in a ‘trick bag', but I had already moved my family in.” GAVdrummer)
trick bagщекотливая ситуация (A situation which can lead to a disastorous outcome, normally intitated by someone who dislikes you. Sticky situation. Getting in a heap of trouble. пример "My ex girlfriend called my mom and told her a bunch of lies. She's trying to put me in a trick bag." GAVdrummer)
trick questionвопрос на засыпку (SirReal)
one’s usual trickкоронный номер