DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing в отношении | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть в близких отношенияхbe close (Technical)
быть в недружественных отношенияхon the out (синоним: on unfriendly terms Major Tom)
быть в приятельских отношениях, корешитьpal around (Val_Ships)
быть в хороших отношенияхbe in with (с кем-либо)
быть в хороших отношениях сbe down with (someone Shakermaker)
быть тактичным в отношенииgo easy on someone (чего-либо)
в денежном отношенииmoney-wise (Сразу надо сказать, что эта проблема затрагивает не обязательно бедных или беспомощных в денежном отношении людей. VLZ_58)
в отношении денегmoney-wise (Stepanova Sonya)
в отношении ценpricewise
в отношениях между двумя друзьями заметен холодокthere is a coolth between the two friends
в приятельских отношенияхhand and glove (Interex)
в романтических отношенияхin deep (Баян)
в этом отношенииin that wise (In that wise they are no different from the rest of us proggie)
в этом отношенииin this nugget (Alex_Odeychuk)
действия по отношению к другому человеку с целью получить благодарность в виде сексаsexual advance (Bob made a sexual advance on Jill when he bought her dinner at that fine restaurant dfu)
меня просветили в отношении последних событийI was filled in on the latest developments
находящийся в близких отношенияхsolid (with; с кем-либо)
находящийся в близких отношенияхsolid with (с кем-либо)
неудачливость в отношенияхno game (при наличии денег, внешности и т.п. все равно не иметь успеха у интересующего пола в силу какого-то изъяна. Пример: he has no game spelled)
перемена в отношенияхswitch in attitudes (Val_Ships)
подкованный в техническом отношенииtechnologically competent (Alex_Odeychuk)
проявлять деликатность в отношении другого человекаtreading on eggshells (To act with great care and consideration so as not to upset someone, some situation, etc.: The littlest thing tends to anger my mother, so I feel like I'm always treading on eggshells whenever I'm at her house. КГА)
проявлять осторожность в отношенииgo easy on something (чего-либо)
разговор по душам, расставляющий "точки над "и"" в отношенияхclosure (часто употребляется иронически: Even so called normal folks don't do the closure thing. If someone doesn't even understand what they should be sorry for, an apology is a waste of time plushkina)
сделать перерыв в отношенияхbe on a break (We had a fight and we might have broken up, or be on a break. I don't really know. urbandictionary.com GrishaNechaev)
состоять с кем-то в крайне натянутых отношенияхbe on one's last stretch with someone, something (Abysslooker)
стать подкованным в техническом отношенииbecome technologically competent (Alex_Odeychuk)
"точка" в отношенияхclosure (plushkina)