DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing душе | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беседа по душамhairdown
беспокойная душаworry pot (человек, который обо всём беспокоится Moscowtran)
бумажная душаbureaucrat
бумажная душаred-tapist
всей душойneck and crop (Andrey Truhachev)
говорить по душамconverse in an open and frank manner
головка от душаdouche nozzle (Примерно такой смысл как в фразе:. Я, я – головка от х-я (или от противогаза). akimboesenko)
душа в пятки ушлаjump out of the skin (Yeldar Azanbayev)
душа компанииsocial butterfly (Almas_Mustafa)
душа-то требуетthe heart wants what the heart wants (Technical)
душа ушла в пяткиjump out of one's skin (I nearly jumped out of my skin! - У меня чуть душа в пятки не ушла!)
душа-человекjolly man (Mikhail11)
заблудшая душаlost soul (I am trying to help sinners and bring their lost souls back to the fold. Val_Ships)
здесь ты можешь делать, что твоей душе угодноhere anything goes
копеечная душаlittle mind (Andrey Truhachev)
копеечная душаsmall-minded person (Andrey Truhachev)
купоросная душаvitriolic person
леденящий душуspooky (VLZ_58)
молод душойgreen at heart (Djemma)
моя душаmy darling
не по душеhave no stomach for something (Tamara vSP)
не по душеnot to one's liking (Tamara vSP)
отправиться в душhit the shower (VLZ_58)
перекладина в душеshower rod (для занавески chronik)
прийтись по вкусу, быть по душеstrike one's fancy (Baby Blues)
разговор по душамinformal conversation
разговор по душамDMC (deep meaningful conversation Boogie_Woo)
разговор по душам, расставляющий "точки над "и"" в отношенияхclosure (часто употребляется иронически: Even so called normal folks don't do the closure thing. If someone doesn't even understand what they should be sorry for, an apology is a waste of time plushkina)
с дорогой душойgladly
с дорогой душойwillingly
сколько душе угодноmore than enough (we already have more than enough Val_Ships)
соломенная душаchicken-hearted person
стоять над душойstand over (someone); у кого-либо)
стоять над душойhassle (smb)
стоять над душойharass (someone); у кого-либо)
стоять над душойbe on sb's ass (4uzhoj)
стоять над душойlook over someone's shoulder (I hate people looking over my shoulder Pickman)
стоять над душойbreathe down someone's neck (у кого-либо)
стоять над душойon someone's back (Баян)
стоять над душойpeer over someone's shoulder (VLZ_58)
у меня душа не на местеI'm uneasy
у него душа нараспашкуhe wears his heart upon his sleeve
у неё было муторно на душеshe was down in the dumps
у неё было муторно на душеshe was depressed
я всей душойI'm all for it (Yeldar Azanbayev)