DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing куча | all forms | exact matches only
RussianEnglish
валить всё в одну кучуlump into one big ball of bull
валить всё в одну кучуlump everything together
вся кучаcaboodle (the whole caboodle)
до кучиjust to pile something on (Многие другие преступления были приписаны Шакалу до кучи. – Many other crimes were attributed to Jackal, just to pile them on. VLZ_58)
до кучиround up the number (numbers VLZ_58)
до кучиas well (vatnik)
долго, куча времениload of time (Maria Rykova)
заработать целую кучу денег на этомmake a whole bunch of money off it (ART Vancouver)
класть в кучуheap
куча бумажекcrowd of piece of paper (Andrey Truhachev)
куча вздораa bunch of baloney (Andrey Truhachev)
куча глупостейa bunch of baloney (Andrey Truhachev)
куча денегwads of money (Bullfinch)
куча денегhills of money (You won’t have to shell out hills of money on my whims any more (Black Swan Green) Pigalle)
куча денегboatloads of money (They made boatloads of money from that project Taras)
куча денегbags of money (Юрий Гомон)
куча дерьмаload of crap (перен.; figure of speech Val_Ships)
куча какашекpile of poo (Wakeful dormouse)
куча-малаmingle-mangle (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве Andrey Truhachev)
куча-малаhodge-podge (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве Andrey Truhachev)
куча-малаhotchpotch (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве Andrey Truhachev)
куча-малаhodgepodge (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве Andrey Truhachev)
куча-малаmishmash (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве Andrey Truhachev)
куча-малаgallimaufry (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве Andrey Truhachev)
куча малаdog pile (Urbandictionary.com: a group of people jumping on on person and creating a tower of people while crushing the people on bottom. Tetiana Diakova)
куча приводовlong rap sheet (Taras)
куча работыa lot of work (Andrey Truhachev)
куча старого хламаload of old rubbish (Himera)
куча судимостейlong rap sheet (Taras)
на вечеринке была куча народуthere were a lot of people at the party
наделать кучу ошибокpile up mistakes
налить всё в одну кучуlump everything together
наложить кучуdrop a load (Bartek2001)
не спеши, у тебя ещё куча времени!Pace yourself you have plenty of time! (chronik)
он разом заработал кучу денегhe earned a lot of money in one scoop
привести кучу отговорокgive every excuse in the book (Вариант перевода.: He had been giving every excuse in the book [not to go to treatment] and he had finally lost his job because of his addiction Alexander Oshis)
проиграть кучу денегlose a packet (kozelski)
сбивать в кучуhuddle (Юрий Гомон)
сбиваться в кучуhuddle together (Юрий Гомон)
сбиваться в кучуhuddle up (Юрий Гомон)
сбиваться в кучуhuddle (Юрий Гомон)
смешать в одну кучуpool (unfortunately, he pooled the data, so that if any developmental trends were present, they were obscured in the analysis – К сожалению, он смешал все данные в одну кучу, так что если тенденции к развитию и были, то они оказались очень невнятно отражены в анализе)
собирать в кучуscrape into a pile (Scrape the dead leaves together into a pile. – Соберите сухие листья в одну кучу. VLZ_58)
у меня куча делgot a lot on my plate (simpl_Le)
у меня теперь куча неприятностейI've got a lot of trouble
у него куча денегhe is loaded
целая кучаa whole slew of
целая кучаa damn sight of (...but most of the people that do it don't cause any disruption to locals, and a damn sight of money for good causes comes out of it. 4uzhoj)
целая кучаboatload (often used figuratively to refer to a very large number or amount: They made boatloads of money from that project; The Telecommunications Reform Act created a boatload of new regulations; We bought souvenirs by the boatload = in large numbers; we bought many souvenirs Taras)
целая кучаhell of a lot (It ain't difficult, but there's a hell of a lot of details to worry about. • I reckon a hell of a lot has happened since I first met Daniella in Bangkok. 4uzhoj)
целая кучаworld of
целая кучаtruckload (4uzhoj)
целая кучаwhole truckload (a whole truckload of information / people / money / cars / entertainment 4uzhoj)
целая куча денегboatloads of money (Taras)
целая куча денегmint (That house is worth a mint. • It must have cost a mint to produce! • to make a mint 4uzhoj)
целая куча денегa whole bunch of money (ART Vancouver)