Russian | English |
запятнать честь мундира | lose face (Alexander Matytsin) |
клянусь честью! | upon my faith! |
надо и честь знать | it is time to stop |
надо и честь знать | it is time to leave |
огромная честь | honor of a lifetime (Winning this award is an honor of a lifetime to me! Andy) |
пора и честь знать | it's time to stop |
пора и честь знать | it's time to go (home) |
пора и честь знать | it is time to stop |
пора и честь знать | it is time to leave |
пора, надо и честь знать | it is time to stop |
пора, надо и честь знать | it is time to leave |
салфет вашей чести! | God bless you! (good wish to one who has just sneezed) |
салфет вашей чести! | God bless you good wish to one who has just sneezed! |
честь и место! | please be seated! |
честь и хвала | kudos to (VLZ_58) |
честь и хвала ему! | give him a Bell's! (иногда иронично) |
честь по чести | honestly (конт. Mikhail11) |
честь честью | honestly (конт. Mikhail11) |