Russian | English |
арапские штучки | tricks |
бросьте ваши штучки! | none of your little games! |
бросьте свои штучки! | none of your games! |
"горячая штучка" | hotness (Taras) |
горячая штучка | hot babe (sophistt) |
горячая штучка | hot stuff (Andrey Truhachev) |
ещё та штучка | badass (о женщине Vicomte) |
модные штучки | fancy stuff (VLZ_58) |
Ну ты и штучка! | you are something else! (plushkina) |
он хитрая штучка | he is a sharp customer |
она горячая штучка | she's hot (sophistt) |
Оставьте Ваши штучки! | None of your little games! None of your games! (Alexander Matytsin) |
та ещё штучка | splitfire (Taras) |
та ещё штучка | one of a kind (She is one of a kind. VLZ_58) |
штучки-дрючки | bits and bobs (There's a handy compartment for keys and gloves and bits and bobs. SoulPunk) |
штучки-дрючки | fancy schmancy (alexs2011) |
штучки-дрючки | fancy stuff (VLZ_58) |