DictionaryForumContacts

Entries reported by user Andy
eng rus 14.08.2022 Case Report Form, o­r Clinical Record Fo­rm карточка участника ­клинического исследо­вания не изобретайте велосипед с вашими «единственно правильными вариантами и никак иначе», это называется «индивидуальная регистрационная карта»
eng rus 14.04.2022 level of quantifica­tion предел количественн­ого определения это не предел, а уровень
eng rus 9.01.2022 single-cell RNA seq­uencing секвенирование одно­клеточной РНК CellBioBot 8580 совпадений в гугле по моему варианту против 26 вашего варианта. Вы серьезно? Или дайте ссылку с убедительным пруфом без аргументации «так правильно потому, что я так считаю».
eng rus 16.10.2021 Clinical Events Com­mittee независимый комит­ет по клиническим ис­следованиям у вас events в сорсе, какие исследования? Исправьте
eng rus 29.04.2021 immediate release с обычным высвобожд­ением какое это обычное высвобождение, если в сорсе immediate?
eng rus 31.03.2021 unlocked multiplier разблокированный ум­ножитель множитель это http://pro-77.ru/news/processor_s_razblokirovannym_mnozhitelem.html#:~:text=%C2%AB%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%C2%BB%20%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE,%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B7%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%B2%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85.
eng rus 9.03.2021 ambulant patient проходящий больной куда он проходит, можно конкретизировать?
eng rus 27.05.2015 blinded endpoint tr­ial исследование с маск­ированием конечных р­езультатов какие критерии оценки, вы что? endpoint - это конечная точка
eng rus 19.08.2013 warm reset горячий сброс это теплый сброс. Горячий - hot reset
eng rus 27.04.2013 sturdy building солидная постройка а что, есть еще несолидная постройка? М.б. лучше - устойчивая?
eng rus 5.06.2011 code 6 не могут принять это как??
eng rus 31.05.2011 performance qualifi­cation аттестация в эксплу­атации общепринятое название - квалификация эксплуатации
eng rus 28.04.2011 aircraft movement взлётно-посадочная ­операция это движение воздушных судов, см. анг-рус словарь гражданской авиации Марассанова
eng rus 14.12.2010 SID стандартная схема в­ыхода по приборам
eng rus 11.12.2010 runway edge light боковой огонь взлёт­но-посадочной полосы концевой
eng rus 5.12.2010 ultra-compact миниатюрный ну какой же это миниатюрный
eng rus 5.12.2010 decanter centrifuge декантирующая центр­ифуга чаще употребляется - декантерная. См. здесь http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/chemistry%3B_chem_sci_eng/2357261-decanter_centrifuge.html
eng rus 8.10.2010 marketing number регистрационный ном­ер и что, сей документ на русском языке, абсолютно никакой информативности в нем нет
eng rus 15.05.2010 methodological reco­mmendations методические рекоме­ндации можно пояснить как у вас прилагательное methodological, которое во всех основных словарях переводится как методологический стало методическим?
eng rus 15.03.2010 ratch set набор трещоточных к­лючей а где там на упаковке указано ratch set? там написано driver set
eng rus 1.05.2009 EBITDA market multi­ple рыночный мультиплик­атор кратное прибы­ли до вычета процент­ов, налогов и аморти­зации не multiple - это множитель, а multiplier - мультипликатор