DictionaryForumContacts

Reading room | Mark Twain | Adventures of Huckleberry Finn | 📋 | 📖 | 🔀 | English Russian
EXPLANATORY РАЗЪЯСНЕНИЕ
In this book a number of dialects are used, to wit: the Missouri negro dialect; the extremest form of the backwoods Southwestern dialect; the ordinary “Pike County” dialect; and four modified varieties of this last. The shadings have not been done in a haphazard fashion, or by guesswork; but painstakingly, and with the trustworthy guidance and support of personal familiarity with these several forms of speech. В этой книге использовано несколько диалектов, а именно: диалект негров с берегов Миссури; крайняя форма диалекта захолустного юго-запада; наиболее распространённый диалект «округа Пайк» и четыре его варианта. Оттенки речи выбирались не наугад и не как Бог на душу положит, но с большим тщанием и под надёжным руководством моего личного с ними знакомства.
I make this explanation for the reason that without it many readers would suppose that all these characters were trying to talk alike and not succeeding. Я даю это пояснение потому, что без него многие читатели решат, будто все мои персонажи пытаются изъяснятся одинаково, да ничего у них не получается.
THE AUTHOR. Автор
HUCKLEBERRY FINN Гекльберри Финн
Scene: The Mississippi Valley Time: Forty to fifty years ago Место действия: долина реки Миссисипи. Время: сорок-пятьдесят лет тому назад.
CHAPTER I.
Глава I.
CHAPTER II.
Глава II.
CHAPTER II.
Глава II.
CHAPTER III.
Глава III.
CHAPTER IV.
Глава IV.
CHAPTER V.
Глава V.
CHAPTER VI.
Глава VI.
CHAPTER VII.
Глава VII.
CHAPTER VIII.
Глава VIII.
CHAPTER IX.
Глава IX.
CHAPTER X.
Глава X.
CHAPTER XI.
Глава XI.
CHAPTER XII.
Глава XII. «
CHAPTER XIII.
Глава XIII.
CHAPTER XIV.
Глава XIV.
CHAPTER XV.
Глава XV.
CHAPTER XVI.
Глава XVI.
CHAPTER XVII.
Глава XVII.
CHAPTER XVIII.
Глава XVIII.
CHAPTER XIX.
Глава XIX.
CHAPTER XX.
Глава XX.
CHAPTER XXI.
Глава XXI.
CHAPTER XXII.
Глава XXII.
CHAPTER XXIII.
Глава XXIII.
CHAPTER XXIV.
Глава XXIV.
CHAPTER XXV.
Глава XXV.
CHAPTER XXVI.
Глава XXVI.
CHAPTER XXVII.
Глава XXVII.
CHAPTER XXVIII.
Глава XXVIII.
CHAPTER XXIX.
Глава XXIX.
CHAPTER XXX.
Глава XXX.
CHAPTER XXXI.
Глава XXXI.
CHAPTER XXXII.
Глава XXXII.
CHAPTER XXXIII.
Глава XXXIII.
CHAPTER XXXIV.
Глава XXXIV.
CHAPTER XXXV.
Глава XXXV.
CHAPTER XXXVI.
Глава XXXVI.
CHAPTER XXXVII.
Глава XXXVII.
CHAPTER XXXVIII.
Глава XXXVIII. «
CHAPTER XXXIX.
Глава XXXIX.
CHAPTER XL.
Глава XL.
CHAPTER XLI.
Глава XLI. «
CHAPTER XLII.
Глава XLII.