7 |
569 |
Приглашение на бесплатный вебинар по устному последовательному переводу gen. |
Mike_Boroda |
7.11.2018 |
16:10 |
50 |
1801 |
Перевод не соответствует оригиналу gen. | 1 2 all |
just curious |
6.11.2018 |
15:09 |
5 |
317 |
Дубль два. Разбор реплики фильм gen. |
Mira_G |
3.11.2018 |
1:16 |
13 |
522 |
шибки в грамматике gen. |
Marzec |
31.10.2018 |
20:07 |
39 |
3349 |
Очень плохой перевод gen. |
Lorraine Scott |
31.10.2018 |
15:38 |
60 |
3258 |
Блокировка Шумова gen. | 1 2 all |
4uzhoj |
31.10.2018 |
0:22 |
33 |
841 |
Как по-русски сказать положение на 6 часов? gen. |
4sol |
18.10.2018 |
1:20 |
15 |
1194 |
Заказы для переводчиков хорошие HR |
Czarnick |
9.10.2018 |
19:32 |
475 |
20563 |
Ошибки в словаре -2 gen. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 all |
4uzhoj |
7.10.2018 |
15:59 |
4 |
231 |
Я консультирую директора ХХХ по управлению предприятием proj.manag. |
Alex16 |
3.10.2018 |
16:25 |
15 |
1215 |
Кому адресовать мотивационное письмо, если не известен адресат ed. |
cherepashkin |
12.09.2018 |
16:05 |
47 |
2093 |
Новые правила форума gen. |
pom |
10.09.2018 |
15:50 |
27 |
1658 |
ОФФ - Поиск фриланса при основной работе gen. |
IrEr |
9.09.2018 |
14:17 |
7 |
304 |
на банковский счет gen. |
pipolina |
31.08.2018 |
22:49 |
27 |
3447 |
Как переводится неадекватный человек? lit. |
ammeliette |
27.05.2018 |
17:37 |
23 |
5688 |
Считаем знаки символы в Power Point, Excel, картинках gen. |
Serge Ragachewski |
18.05.2018 |
12:32 |
4 |
225 |
сердце сможет ВОЗОБНОВИТЬ свою работу, ВОЗВРАТИТЬСЯ к нормальной работе gen. |
sofia_sh |
9.05.2018 |
16:26 |
90 |
4481 |
Гугл выбивает из аккаунта на мультитране gen. | 1 2 all |
Mira_G |
22.04.2018 |
2:18 |
14 |
1083 |
Translation job: Motionless electromagnetic generator, 1446 words, SDL Trados Studio 2015/2017 gen. |
Patron415 |
30.03.2018 |
14:40 |
7 |
356 |
Цвяхопістолет gen. |
oksik7 |
16.02.2018 |
3:36 |
19 |
1339 |
ОФФ: библиотека начинающего переводчика gen. |
aleks kudryavtsev |
9.02.2018 |
21:02 |
17 |
582 |
Вопрос по заполнению 3-НДФЛ gen. |
pmv |
9.02.2018 |
15:45 |
30 |
3005 |
Насчет Red Square gen. |
Sergey_Ka |
31.01.2018 |
17:29 |
37 |
1224 |
Работа с иностранными заказчиком gen. |
irinavostrikova |
12.01.2018 |
21:55 |
9 |
1470 |
Оцените перевод,пожалуйста gen. |
YuliyaMakh |
10.01.2018 |
19:41 |
25 |
529 |
Художественный перевод lit. |
HoO4Ka |
8.01.2018 |
18:12 |
73 |
2938 |
Как сокращенно написать в документе "исполнитель"? рус. "исп.", а англ.? gen. | 1 2 all |
Марьяна\maffry |
8.01.2018 |
4:46 |
420 |
48815 |
ОФФ: Наболевшие статьи, ошибки в словаре? Поделитесь, исправим! rus.usg. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 all |
SirReal |
5.01.2018 |
1:24 |
11 |
287 |
в медицинской выписке о проведении томографии gen. |
EFateeva |
28.12.2017 |
21:59 |
34 |
872 |
Работа фрилансером на американское бюро переводов. gen. |
Yara_Yara |
24.12.2017 |
17:51 |