1 |
23:54:27 |
rus-ita |
fig. |
трепетание |
tremarella |
Avenarius |
2 |
23:53:52 |
rus-ita |
fig. |
трепет |
tremarella (trepidazione d'animo per ansia, timore e sim.: aveva affrontato gli esami con la tremarella) |
Avenarius |
3 |
23:37:57 |
eng-rus |
gen. |
stand up |
оказаться на высоте |
suburbian |
4 |
23:29:06 |
eng-rus |
polit. |
govern on a caretaker basis |
исполнять обязанности премьер-министра (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
5 |
23:28:02 |
rus-ita |
cook. |
сахарная бумага |
foglio di pasta di zucchero bianco (для пищевого принтера -stampante alimentare) |
massimo67 |
6 |
23:15:17 |
rus-ita |
ling. |
сочетание слов |
collocazione |
Taras |
7 |
23:13:20 |
eng-rus |
hist. |
sidesword |
поясной меч (носимый постоянно при себе, как на войне, так и в мирной обстановке, для самообороны и как символ статуса, в отличие от так называемого обозного меча (bearing sword), который носился оруженосцем или перевозился в ножнах при седле; ср. ит. spada da lato и т. п. Означает как конкретное семейство типов ренессансных мечей, так и любой двулезвийный меч, использовавшийся в упомянутом качестве ранее.) |
Vadim Rouminsky |
8 |
23:09:10 |
eng-rus |
ed. |
hold a high school diploma |
иметь аттестат о среднем образовании (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
9 |
22:44:16 |
ger-ukr |
gen. |
Existenz |
наявність |
Brücke |
10 |
22:43:38 |
ger-ukr |
gen. |
exotisch |
екзотичний |
Brücke |
11 |
22:40:39 |
ger-ukr |
gen. |
Fächer |
опахало |
Brücke |
12 |
22:38:01 |
rus-dut |
gen. |
суслик |
grondeekhoorn |
tnijboer |
13 |
22:21:45 |
eng-rus |
gen. |
arc |
сюжетная арка |
suburbian |
14 |
22:20:24 |
eng-rus |
gen. |
arc |
сюжетная линия |
suburbian |
15 |
22:16:14 |
rus-ger |
inf. |
джентльмены наслаждаются, но молчат |
ein Gentleman genießt und schweigt |
q-gel |
16 |
22:11:49 |
ger-ukr |
gen. |
mobil |
пересувний |
Brücke |
17 |
22:06:38 |
ger-ukr |
gen. |
Fähre |
пором |
Brücke |
18 |
22:05:15 |
ger-ukr |
gen. |
Schüler- |
учнівський |
Brücke |
19 |
22:03:39 |
ger-ukr |
gen. |
Fährte |
слід |
Brücke |
20 |
22:03:17 |
ger-ukr |
gen. |
Führerscheinentzug |
позбавлення водійських прав |
Brücke |
21 |
22:00:04 |
ger-ukr |
gen. |
fanatisch |
фанатичний |
Brücke |
22 |
21:59:50 |
ger-ukr |
gen. |
Fanatismus |
фанатизм |
Brücke |
23 |
21:58:26 |
ger-ukr |
gen. |
nachtragend |
злопам'ятний |
Brücke |
24 |
21:56:39 |
ger-ukr |
math. |
Variable |
змінна |
Brücke |
25 |
21:55:49 |
ger-ukr |
electric. |
Wechselstrom |
змінний струм |
Brücke |
26 |
21:53:21 |
ger-ukr |
gen. |
Kenner |
знавець |
Brücke |
27 |
21:52:22 |
ger-ukr |
gen. |
Kuddelmuddel |
хаос |
Brücke |
28 |
21:44:32 |
ger-ukr |
math. |
ist gleich |
доврівнює |
Brücke |
29 |
21:41:58 |
ger-ukr |
gen. |
Ermattung |
знемога |
Brücke |
30 |
21:41:15 |
ger-ukr |
gen. |
verzweifeln |
зневірятися |
Brücke |
31 |
21:39:31 |
ger-ukr |
gen. |
Lapsus |
ляпсус |
Brücke |
32 |
21:37:08 |
ger-ukr |
gen. |
basteln |
майструвати |
Brücke |
33 |
21:36:44 |
ger-ukr |
gen. |
Schminke |
грим |
Brücke |
34 |
21:36:17 |
ger-ukr |
gen. |
Höchstgeschwindigkeit |
максимальна швидкість |
Brücke |
35 |
21:34:40 |
ger-ukr |
gen. |
Knirps |
малятко |
Brücke |
36 |
21:32:35 |
ger-ukr |
cook. |
Marinade |
маринад |
Brücke |
37 |
21:28:19 |
ger-ukr |
polit. |
Innenminister |
міністр внутрішніх справ |
Brücke |
38 |
21:27:59 |
ger-ukr |
polit. |
innenpolitisch |
внутрішньополітичний |
Brücke |
39 |
21:26:27 |
ger-ukr |
busin. |
insolvent |
неплатоспроможний |
Brücke |
40 |
21:24:46 |
rus-ita |
gen. |
лучший в своём классе |
top di gamma (Andiamo a conoscere quali top di gamma Android comprare a ottobre 2021 dopo l'annuncio del nuovo Google Pixel 6. everyeye.it) |
efimovaxenia |
41 |
21:22:34 |
eng-rus |
gen. |
drive a wooden stake through one's heart |
вбивать осиновый кол в чьё-либо сердце |
Taras |
42 |
21:16:13 |
eng-rus |
gen. |
wooden stake |
осиновый кол (to drive a wooden stake through one's heart) |
Taras |
43 |
21:08:37 |
eng-rus |
subl. |
summit of existence |
смерть (I'm reluctantly nearing the summit of my existence) |
Taras |
44 |
21:07:15 |
ger-ukr |
sl., teen. |
Fame |
слава |
Brücke |
45 |
21:06:54 |
ger-ukr |
gen. |
fragwürdiger Natur |
сумнівний |
Brücke |
46 |
21:03:26 |
rus-ger |
gen. |
непостоянный читатель |
Gelegenheitsleser |
inmis |
47 |
20:59:29 |
eng-rus |
invect. |
fuck-face |
мудак |
Taras |
48 |
20:54:19 |
eng-rus |
inf. |
impending shitstorm |
грядущий пиздец (I always admired your ability to remain calm in the face of an impending shitstorm) |
Taras |
49 |
20:51:29 |
rus-fre |
idiom. |
кошке хочется съесть рыбу, но не хочется замочить лапы |
le chat aime le poisson, mais il n'aime pas à mouiller la patte (ср. и хочется, и колется) |
Bobrovska |
50 |
20:49:47 |
eng-rus |
inf. |
be addicted to |
подсесть на |
Taras |
51 |
20:49:29 |
ger-ukr |
mil. |
Arsenal |
арсенал |
Brücke |
52 |
20:48:46 |
ger-ukr |
mus.instr. |
Harfe |
арфа |
Brücke |
53 |
20:46:41 |
ger |
abbr. law |
BEEG |
Bundeselterngeld- und Elternzeitgesetz |
Задорожний |
54 |
20:43:59 |
eng-rus |
gen. |
party sub |
сэндвич-канапе (когда из очень длинного багета делают сэндвич со множеством ингредиентов, а потом нарезают на порционные куски) |
Ремедиос_П |
55 |
20:41:42 |
ger-ukr |
gen. |
Artischocke |
артишок |
Brücke |
56 |
20:41:32 |
rus-fre |
polit. |
обрести полный суверенитет |
accéder à la pleine souveraineté (lesechos.fr) |
Alex_Odeychuk |
57 |
20:41:08 |
ger-ukr |
mil. |
Armee |
армія |
Brücke |
58 |
20:40:19 |
ger-ukr |
gen. |
Adel |
аристократія |
Brücke |
59 |
20:40:08 |
rus-fre |
polit. |
получить независимость |
devenir indépendant |
Alex_Odeychuk |
60 |
20:40:04 |
ger-ukr |
gen. |
Höhepunkt |
апогей |
Brücke |
61 |
20:39:25 |
eng-rus |
idiom. |
the cat shuts its eyes when it steals the cream |
людям свойственно закрывать глаза на свои грешки (посл.) |
Bobrovska |
62 |
20:38:55 |
ger-ukr |
gen. |
Inserat |
оголошення |
Brücke |
63 |
20:38:24 |
ger-ukr |
gen. |
anonym |
анонімний |
Brücke |
64 |
20:35:43 |
rus-fre |
gen. |
моральное суждение |
jugement moral (lesechos.fr) |
Alex_Odeychuk |
65 |
20:33:24 |
rus-fre |
rhetor. |
как это часто бывает |
comme souvent (lesechos.fr) |
Alex_Odeychuk |
66 |
20:32:03 |
rus-fre |
psychol. |
с жадностью |
avec avidité |
Alex_Odeychuk |
67 |
20:30:20 |
rus-fre |
polit. |
переписывание истории |
réécriture de l'histoire (lesechos.fr) |
Alex_Odeychuk |
68 |
20:28:44 |
ger-ukr |
gen. |
Zerstäuber |
розпилювач |
Brücke |
69 |
20:28:14 |
ger-ukr |
gen. |
Zerstörungskraft |
руйнівна сила |
Brücke |
70 |
20:27:26 |
ger-ukr |
gen. |
Zielscheibe |
мішень |
Brücke |
71 |
20:26:29 |
ger-ukr |
gen. |
Zigarre |
сигара |
Brücke |
72 |
20:25:49 |
ger-ukr |
gen. |
Zigeuner |
циган |
Brücke |
73 |
20:25:26 |
ger-ukr |
gen. |
zimmern |
будувати з дерева |
Brücke |
74 |
20:24:26 |
ger-ukr |
gen. |
Zirkus |
цирк |
Brücke |
75 |
20:24:06 |
ger-ukr |
gen. |
zitieren |
цитувати |
Brücke |
76 |
20:23:54 |
ger-ukr |
gen. |
Zitat |
цитата |
Brücke |
77 |
20:15:52 |
eng-rus |
gen. |
put one's mind to something |
сильно постараться (If you put your mind to it, you could have the job finished by noon) |
Taras |
78 |
20:13:02 |
eng-rus |
gen. |
put one's mind to something |
сосредоточиться на (чем-либо) |
Taras |
79 |
20:10:45 |
rus-dut |
gen. |
поручить |
machtigen |
Wif |
80 |
20:07:53 |
eng-rus |
gen. |
giving tree |
денежное дерево |
Taras |
81 |
20:06:58 |
eng-rus |
fig. |
get past |
преодолевать |
Ремедиос_П |
82 |
20:03:08 |
eng-rus |
fig. |
thread the needle |
достичь баланса |
Ремедиос_П |
83 |
19:54:48 |
eng-rus |
gen. |
not lift a finger to help someone |
и пальцем не пошевелить (to do something) |
Taras |
84 |
19:51:36 |
eng-rus |
gen. |
stickiness |
лояльность (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
85 |
19:47:31 |
eng-rus |
gen. |
be there for |
быть готовым помочь (someone – кому-либо) |
Taras |
86 |
19:31:24 |
eng-rus |
gen. |
non-fiction |
публицистика (конт.) |
Mikhail11 |
87 |
19:29:48 |
eng-rus |
gen. |
market-ready skill |
компетенция, востребованная на рынке |
Ремедиос_П |
88 |
19:29:39 |
ger-ukr |
gen. |
Zoo |
зоопарк |
Brücke |
89 |
19:28:55 |
ger-ukr |
gen. |
Zuckerrübe |
цукровий буряк |
Brücke |
90 |
19:28:01 |
ger-ukr |
gen. |
Zulieferer |
постачальник |
Brücke |
91 |
19:26:29 |
ger-ukr |
gen. |
Zusage |
згода |
Brücke |
92 |
19:25:30 |
ger-ukr |
gen. |
Zustrom |
наплив |
Brücke |
93 |
19:23:44 |
ger-ukr |
gen. |
zylindrisch |
циліндричний |
Brücke |
94 |
19:23:14 |
ger-ukr |
gen. |
Zylinder |
циліндр |
Brücke |
95 |
19:22:57 |
ger-ukr |
gen. |
Zypresse |
кипарис |
Brücke |
96 |
19:21:41 |
rus-ita |
gen. |
исчезновение |
mancanza |
Avenarius |
97 |
19:14:11 |
rus-ger |
gen. |
историко-лингвистический |
sprachgeschichtlich |
massana |
98 |
19:11:33 |
rus-ger |
gen. |
хотя |
wobei |
massana |
99 |
19:11:09 |
eng-rus |
gen. |
fresher |
соискатель без опыта работы |
Ремедиос_П |
100 |
19:11:04 |
ger-ukr |
gen. |
immerhin |
принаймні |
Brücke |
101 |
19:07:22 |
eng-rus |
gen. |
flexible work hours |
гибкий график |
Ремедиос_П |
102 |
19:05:55 |
eng-rus |
gen. |
workpants |
рабочие штаны |
Taras |
103 |
19:04:58 |
eng-rus |
gen. |
industry-grade |
коммерческого качества |
Ремедиос_П |
104 |
19:03:23 |
rus-ger |
gen. |
частный аспект |
Teilaspekt |
massana |
105 |
19:02:48 |
eng-rus |
fig. |
make light work of |
расправляться (о еде: As he makes light work of his late breakfast...) |
Abysslooker |
106 |
18:57:40 |
eng-rus |
gen. |
cargo pants |
свободные штаны |
Taras |
107 |
18:57:35 |
eng-rus |
gen. |
leg-up on the market |
конкурентное преимущество |
Ремедиос_П |
108 |
18:54:08 |
eng-rus |
gen. |
frontline worker |
рабочий (на улице; ant.: office worker) |
Taras |
109 |
18:52:42 |
eng-rus |
gen. |
nonfiction |
нехудожественный (о книгах) |
Ремедиос_П |
110 |
18:46:00 |
eng-rus |
HR |
microinequity |
неявное проявление предвзятости |
anglichanin |
111 |
18:45:10 |
eng-rus |
gen. |
rugged smartphone |
противоударный смартфон |
Taras |
112 |
18:43:26 |
eng-rus |
gen. |
make tick |
мотивировать |
Ремедиос_П |
113 |
18:39:28 |
rus-fre |
tech. |
пластина |
bras (например, в парикмахерских приборах для укладки и выпрямления волос (щипцы, плойки и т. п.)) |
I. Havkin |
114 |
18:37:53 |
eng-rus |
polit. |
strategy on tackling corruption |
стратегия борьбы с коррупцией (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
115 |
18:37:33 |
ger-ukr |
gen. |
Leiden |
недуга |
Brücke |
116 |
18:37:26 |
eng-rus |
gen. |
work to the plan |
идти по плану |
Ремедиос_П |
117 |
18:36:55 |
eng-rus |
polit. |
entrenched corruption |
глубоко укоренившаяся коррупция (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
118 |
18:31:46 |
eng |
abbr. |
PMF |
product-market fit |
Ремедиос_П |
119 |
18:29:32 |
eng-rus |
gen. |
eye on spending |
контроль расходов |
Ремедиос_П |
120 |
18:27:13 |
ger-ukr |
gen. |
aus dem Gefängnis ausbrechen |
втекти з в'язниці |
Brücke |
121 |
18:26:11 |
ger-ukr |
gen. |
die Firma steht vor dem Aus |
фірма на грані банкрутства |
Brücke |
122 |
18:24:38 |
ger-ukr |
gen. |
alte Briefe aufheben |
зберігати старі листи |
Brücke |
123 |
18:22:32 |
ger-ukr |
gen. |
ein Zelt abbauen |
розбирати намет |
Brücke |
124 |
18:21:37 |
ger-ukr |
coal. |
Kohle abbauen |
видобувати вугілля |
Brücke |
125 |
18:16:20 |
rus-tgk |
gen. |
домашняя собака |
саги хонагӣ |
В. Бузаков |
126 |
18:15:48 |
rus-tgk |
gen. |
художественная фотография |
суратгирии бадеӣ |
В. Бузаков |
127 |
18:14:44 |
rus-tgk |
paint. |
пейзаж |
манзара |
В. Бузаков |
128 |
18:13:38 |
rus-tgk |
paint. |
портрет |
портрет |
В. Бузаков |
129 |
18:01:01 |
rus-ger |
tech. |
распределитель силоса |
Siloverteilerwalze |
marinik |
130 |
18:00:27 |
rus-ger |
agric. |
распределитель силоса |
Siloverteiler (распределитель силосной массы) |
marinik |
131 |
17:54:14 |
ger-ukr |
pomp. |
partizipieren |
брати участь |
Brücke |
132 |
17:41:08 |
eng-ukr |
bank. |
interbank |
міжбанк (система безготівкових торгів іноземної валюти в Україні, в якій можуть брати участь тільки банки-резиденти України, які мають відповідну ліцензію.) |
vyacheslav_rozhok |
133 |
17:32:53 |
eng-rus |
quant.el. |
adiabatic quantum computer |
адиабатный квантовый компьютер |
Alex_Odeychuk |
134 |
17:32:30 |
rus-ger |
gen. |
специфика чего-либо |
das Spezifische an D. |
massana |
135 |
17:29:04 |
rus-ger |
gen. |
в ходе дальнейшей истории |
im weiteren Verlauf der Geschichte |
massana |
136 |
17:22:51 |
eng-rus |
bus.styl. |
actionable agenda |
актуальная повестка дня |
Alex_Odeychuk |
137 |
17:18:15 |
eng-rus |
gen. |
sector-specific |
профильный |
Ремедиос_П |
138 |
17:06:24 |
rus-ger |
gen. |
торговать |
verhandeln |
massana |
139 |
17:02:02 |
eng-rus |
rel., islam |
good manners |
высоконравственное поведение (в поведении) |
margarita09 |
140 |
17:00:18 |
rus-ger |
hist. |
московит |
Moskowiter |
massana |
141 |
16:59:40 |
rus-heb |
idiom. |
умыть руки |
לנער חוצנו מ |
Баян |
142 |
16:57:15 |
rus-ger |
psychol. |
умственное развитие |
intellektuelle Entwicklung |
Sergei Aprelikov |
143 |
16:51:53 |
eng-rus |
gen. |
treasure hunt |
квест |
Proctorvich |
144 |
16:50:24 |
rus-ger |
hist. |
Московское государство |
der Moskowiter Staat |
massana |
145 |
16:44:34 |
eng-rus |
psychol. |
intellectual potential |
умственный потенциал |
Sergei Aprelikov |
146 |
16:42:25 |
rus-ger |
gen. |
важность |
Stellenwert |
massana |
147 |
16:38:45 |
rus-ger |
gen. |
во многом |
zu einem Großteil |
massana |
148 |
16:38:12 |
rus-ger |
gen. |
справедливо будет предположить, что |
man wird nicht fehlgehen in der Annahme, dass |
massana |
149 |
16:36:42 |
eng-rus |
obs. |
placate |
увещевать |
Abysslooker |
150 |
16:29:02 |
rus-ger |
gen. |
на целых пятьдесят процентов |
um ganze fünfzig Prozent |
OLGA P. |
151 |
16:23:45 |
rus-ger |
gen. |
излишняя утонченность |
Überzüchtung |
massana |
152 |
16:22:38 |
rus-ger |
gen. |
переразвитость |
Überzüchtung |
massana |
153 |
16:18:37 |
rus-ger |
gen. |
отгораживание |
Abkapselung |
massana |
154 |
16:07:27 |
eng-rus |
weap. |
hilt |
подпальцевый упор (у рукоятей клинкового инструмента или оружия, именуемый зачастую ошибочно гардой) |
Vadim Rouminsky |
155 |
16:07:07 |
eng-rus |
law |
deadline for fulfilling the obligation |
срок исполнения обязательства |
MichaelBurov |
156 |
16:06:04 |
eng-rus |
gen. |
hilt |
упор (обыкн., в терминологии Федерального закон "Об оружии" № 150-ФЗ, т. н. подпальцевый у рукоятей клинкового инструмента или оружия, именуемый зачастую ошибочно гардой) |
Vadim Rouminsky |
157 |
16:01:39 |
eng-rus |
weap. |
hilt |
выступ (напр., у пули, диаметр которой больше диаметра устья гильзы) |
Vadim Rouminsky |
158 |
15:59:52 |
rus-heb |
gen. |
дурная привычка |
הרגל רע |
Баян |
159 |
15:55:46 |
eng-rus |
auto. |
flywheel damper |
демпфер крутильных колебаний маховика |
translator911 |
160 |
15:54:30 |
rus-heb |
math. |
отнимать |
לחסר |
Баян |
161 |
15:52:26 |
rus-heb |
gen. |
отнимать |
לקחת (в знач. отбирать/забирать) |
Баян |
162 |
15:51:09 |
rus-heb |
gen. |
отбирать |
לבחור (в знач. выбирать) |
Баян |
163 |
15:49:14 |
rus-heb |
gen. |
отбирать |
לקחת (в знач. отнимать) |
Баян |
164 |
15:48:50 |
rus-heb |
gen. |
забирать |
לקחת (в знач. отбирать у кого-л.) |
Баян |
165 |
15:48:26 |
eng-rus |
law |
not refunded |
невозвращённый |
MichaelBurov |
166 |
15:47:48 |
eng-rus |
law |
not refunded amount |
невозвращённая сумма (There is no need to record a Not Refunded amount. Leave this field blank.) |
MichaelBurov |
167 |
15:46:04 |
spa |
gen. |
izda. |
izquierda |
Yuriy Sokha |
168 |
15:42:30 |
rus-ger |
gen. |
среднеболгарский |
mittelbulgarisch |
massana |
169 |
15:38:45 |
eng-rus |
law |
unrefunded amount |
невозвращённая сумма (of) |
MichaelBurov |
170 |
15:37:10 |
eng-rus |
law |
unrefunded |
невозвращённый (remaining unrefunded amount of the fee) |
MichaelBurov |
171 |
15:35:09 |
eng-rus |
gen. |
vaccine-maker |
производитель вакцины (The boss of Moderna, a vaccinemaker, warned that existing jabs may struggle against the heavily mutated new variant. (The Economist)) |
aldrignedigen |
172 |
15:32:10 |
rus-ger |
gen. |
архаизирование |
Archaisierung |
massana |
173 |
15:31:55 |
heb |
gen. |
בקיא |
см.⇒ בקי |
Баян |
174 |
15:31:53 |
rus-ger |
gen. |
архаизация |
Archaisierung |
massana |
175 |
15:31:18 |
rus-heb |
gen. |
дока |
בקי נ' בקיאה |
Баян |
176 |
15:30:32 |
rus-heb |
gen. |
эрудированный |
בקי נ' בקיאה (в определ. области знаний) |
Баян |
177 |
15:30:13 |
rus-heb |
gen. |
эрудит |
בקי נ' בקיאה |
Баян |
178 |
15:28:38 |
rus-spa |
gen. |
выводить |
sacar (из здания и т. п.) |
votono |
179 |
15:24:27 |
eng-rus |
gen. |
circumvent the defences |
обходить защиту (The Omicron variant of the coronavirus, first publicly identified on November 24th, may be able to circumvent the defences built up by vaccination or infection with covid19. (The Economist)) |
aldrignedigen |
180 |
15:10:48 |
eng-rus |
law |
hold shares upon trust |
владеть акциями на правах доверительного управления |
mablmsk |
181 |
15:05:04 |
eng-rus |
mil. |
of the command |
в подчинении (Except as provided by subparagraph (a) of this Paragraph, unit commanders may impose non-judicial punishment upon enlisted members of their command. For purposes of Article 15, military personnel are considered to be "of the command" of a commander if they are: ... • To determine if an individual is "of the command" of a particular commanding officer, refer first to those written or oral orders or directives that affect the status of the individual. cornell.edu) |
4uzhoj |
182 |
14:56:13 |
eng-rus |
gen. |
person concerned |
фигурант |
Tamerlane |
183 |
14:53:12 |
eng-rus |
manag. |
responsibility assignment matrix |
матрица распределения полномочий |
Ремедиос_П |
184 |
14:45:14 |
eng-rus |
gen. |
resonating |
гулкий |
Abysslooker |
185 |
14:41:21 |
eng-ukr |
notar. |
legal transaction |
правочин |
vyacheslav_rozhok |
186 |
14:39:53 |
rus-ger |
gen. |
злобный |
arg |
massana |
187 |
14:34:03 |
eng-rus |
law |
further shares |
дополнительные акции |
mablmsk |
188 |
14:33:57 |
rus-ger |
gen. |
серьёзный |
arg |
massana |
189 |
14:24:54 |
eng-rus |
OHS |
HS aspects |
аспекты безопасности труда и охраны здоровья |
Wolfskin14 |
190 |
14:24:49 |
rus-uzb |
tech. |
прицеп |
tirkov (Tortgichni avtomobilning tirkama moslamasiga simlar, zanjirlar va boshqalar yordamida ulash taqiqlanadi. lex.uz › docs) |
NodiraSaidova |
191 |
14:20:32 |
eng-rus |
inf. |
wasteman |
никчёмный жалкий мужчина |
Taras |
192 |
14:16:53 |
eng-rus |
gen. |
haggle |
спорить по поводу цены |
Taras |
193 |
14:16:37 |
rus-uzb |
tech. |
дышло |
tortgich (Tortgichni transport vositasining tirkama moslamasiga simlar, zanjirlar va boshqalar yordamida ulash taqiqlanadi. moeobrazovanie.ru › professions_mashinist_ko.) |
NodiraSaidova |
194 |
14:08:55 |
eng-rus |
busin. |
have arrived |
достичь/добиться успеха (именно в перфектном виде и без дополнения: He felt he had truly arrived when he got his first part in a Broadway play. cambridge.org) |
d. |
195 |
14:03:08 |
eng-rus |
gen. |
livelong day |
день как год |
Taras |
196 |
14:01:24 |
eng-rus |
gen. |
all the livelong day |
весь день (I know the words to the song, "I've been working on the railroad, all the livelong day.) |
Taras |
197 |
14:00:43 |
rus-heb |
gen. |
создавать препоны |
להציב מכשולים |
Баян |
198 |
13:57:33 |
eng-rus |
gen. |
sandbank |
коса |
Taras |
199 |
13:52:57 |
rus-ger |
gen. |
пусть даже |
auch wenn |
massana |
200 |
13:51:15 |
rus-ger |
gen. |
выразительный |
ausdrucksreich |
massana |
201 |
13:47:51 |
rus-fre |
inf. |
насколько я знаю |
autant que je sache |
z484z |
202 |
13:47:31 |
rus-fre |
inf. |
насколько я знаю |
pour autant que je sache |
z484z |
203 |
13:47:20 |
rus-ger |
gen. |
природный |
naturgewachsen |
massana |
204 |
13:42:25 |
eng-rus |
med. |
cold injury |
холодовое поражение (именно поражение вызванное холодом, не lesion и не damage, они имеют слегка другой контекст medicinenet.com) |
wqeqer |
205 |
13:42:15 |
rus-heb |
gen. |
лишённый |
נעדר (в знач. не имеющий) |
Баян |
206 |
13:40:50 |
rus-fre |
gen. |
насколько я помню |
autant que je me souvienne |
z484z |
207 |
13:40:10 |
rus-ger |
gen. |
русский человек |
Russe |
massana |
208 |
13:39:55 |
rus-fre |
gen. |
насколько это |
autant que |
z484z |
209 |
13:39:05 |
rus-fre |
gen. |
ясно, что |
autant dire que |
z484z |
210 |
13:37:55 |
rus-fre |
gen. |
и говорить не стоит, что |
autant dire que |
z484z |
211 |
13:36:09 |
rus-ger |
gen. |
связь |
Anschluss |
massana |
212 |
13:35:43 |
eng-rus |
gen. |
ethos |
моральный устав |
Марчихин |
213 |
13:35:40 |
eng-rus |
gen. |
singleness |
не женат |
Johnny Bravo |
214 |
13:35:14 |
rus-spa |
gen. |
шашечная доска |
tablero de damas (она же шахматная) |
Noia |
215 |
13:34:09 |
rus-fre |
gen. |
лучше бы уже |
autant |
z484z |
216 |
13:34:02 |
rus-tur |
idiom. |
пить воду из колодца, в который плюнул |
tükürdüğünü yalamak |
Natalya Rovina |
217 |
13:33:53 |
eng-rus |
med. |
100 rule |
правило сотни (для вычисления прогностического индекса (ожоги) nih.gov) |
wqeqer |
218 |
13:33:33 |
rus-tur |
idiom. |
переобуваться |
tükürdüğünü yalamak (изменять своё мнение, поведение, приспосабливаясь к изменившимся обстоятельствам или желая извлечь какую-либо выгоду) |
Natalya Rovina |
219 |
13:31:07 |
eng-rus |
math. |
graph kernel |
ядро графа |
Alex_Odeychuk |
220 |
13:29:59 |
rus-ita |
law |
подача запроса на введение процедуры внешнего управления |
richiesta di ammissione alla procedura di amministrazione controllata (заявление; Последствия введения в отношении должника процедуры наблюдения ... финансового оздоровления и внешнего управления; На основании определения арбитражного суда о введении процедур наблюдения, финансового оздоровления или внешнего управления судебный пристав...: введении финансового оздоровления, внешнего управления и конкурсного) |
massimo67 |
221 |
13:29:54 |
eng-rus |
geom. |
rotate around the y-axis |
вращать вокруг оси Y |
Alex_Odeychuk |
222 |
13:29:38 |
eng-rus |
geom. |
rotate around the x-axis |
вращать вокруг оси X |
Alex_Odeychuk |
223 |
13:28:46 |
rus-tur |
saying. |
каждая овца будет подвешена за свою ногу |
her koyun kendi bacağından asılır |
Natalya Rovina |
224 |
13:26:45 |
eng-rus |
transp. |
LEL-detector |
Датчик НПВ (нижнего предела взрываемости; lower explosive limit detector) |
MenshovaAnna |
225 |
13:26:33 |
rus-tur |
saying. |
каждый получает по заслугам |
her koyun kendi bacağından asılır |
Natalya Rovina |
226 |
13:20:40 |
eng-rus |
house. |
electric appliance |
электрический прибор |
Alex_Odeychuk |
227 |
13:20:22 |
eng-rus |
house. |
home appliance |
бытовой прибор |
Alex_Odeychuk |
228 |
13:19:06 |
eng-rus |
house. |
electric domestic appliance |
бытовой электрический прибор |
Alex_Odeychuk |
229 |
13:17:51 |
eng-rus |
gen. |
feel |
относиться (How do you feel about the Democrats? – Как вы относитесь к демократам? – I don't have any feelings about them one way or the other – Я абсолютно никак к ним не отношусь – Oh, but you must have an opinion) |
Taras |
230 |
13:16:04 |
rus-ger |
med. |
поддержание ремиссии |
Remissionserhaltung (remission maintenance) |
Den Leon |
231 |
13:07:53 |
rus-ger |
gen. |
за многие века |
in vielen Jahrhunderten |
massana |
232 |
13:07:01 |
eng-rus |
med. |
clinical judgment |
врачебное мнение |
amatsyuk |
233 |
13:05:15 |
rus-ger |
gen. |
область ума |
Gedankenwelt |
massana |
234 |
13:03:22 |
rus-ger |
gen. |
мир духовный |
Gedankenwelt |
massana |
235 |
13:01:16 |
eng-rus |
gen. |
Commercial registry |
торговый реестр |
zhvir |
236 |
13:00:05 |
eng-rus |
slang |
pain in the arse |
гемор ("геморрой" в значении "проблема" и т.п.) |
Abysslooker |
237 |
12:58:59 |
rus |
abbr. nucl.pow. |
СВУР |
система внутрикорпусного удержания расплава |
Boris54 |
238 |
12:45:28 |
eng-rus |
gen. |
rider |
список требований |
Taras |
239 |
12:45:14 |
rus-ita |
law |
обеспеченное ипотекой обязательство |
ipoteca (Права залогодержателя по обеспеченному ипотекой обязательству и по договору об ипотеке могут быть удостоверены закладной; Обязательство, обеспечиваемое ипотекой. Ипотека может быть установлена в обеспечение обязательства по кредитному договору;) |
massimo67 |
240 |
12:39:10 |
eng-rus |
law |
pledge or encumbrance |
залог или обременение |
MichaelBurov |
241 |
12:38:48 |
rus-ita |
law |
выдача поручительства |
rilascio di fidejussione (выдача поручительства в обеспечение обязательств должника перед банком по кредитному договору за вознаграждение; rilascio di fidejussioni da parte della Società a garanzia di obbligazioni di terzi) |
massimo67 |
242 |
12:35:48 |
eng-rus |
law |
pledged or encumbered |
в залоге или обременении |
MichaelBurov |
243 |
12:35:14 |
rus-ita |
law |
предоставление поручительства |
rilascio di fidejussione (выдача банковской гарантии) |
massimo67 |
244 |
12:31:17 |
eng-ukr |
med. |
route of administration |
спосіб введення (вакцини, препарату тощо) |
Anuvadak |
245 |
12:29:10 |
rus-fre |
gen. |
Анна врёт как дышит |
Anne ment comme elle respire |
z484z |
246 |
12:27:06 |
eng-rus |
law |
variation of rights |
разница в правах |
mablmsk |
247 |
12:26:17 |
rus-ita |
law |
закладывать |
costituzione in pegno (закладывать имущество; отдавать в залог движимое имущество
) |
massimo67 |
248 |
12:25:25 |
rus-ita |
law |
передача в залог |
costituzione in pegno |
massimo67 |
249 |
12:14:03 |
eng-rus |
quant.el. |
superconducting quantum circuit |
сверхпроводниковая квантовая цепь |
Alex_Odeychuk |
250 |
12:12:48 |
eng-rus |
med. |
explicit memory |
эксплицитная память (тип памяти, при котором имеющийся опыт или информация актуализируется произвольно и сознательно) |
kara_alat |
251 |
12:12:02 |
rus-ita |
law |
участник хозяйственного общества |
socio (ООО -Участники хозяйственного общества или некоторые из них вправе заключить между собой корпоративный договор об осуществлении своих корпоративных прав (договор об осуществлении прав участников общества с ограниченной ответственностью, акционерное соглашение)) |
massimo67 |
252 |
12:10:07 |
eng |
abbr. quant.el. |
JPA |
Josephson parametric amplifier |
Alex_Odeychuk |
253 |
12:09:46 |
eng-rus |
quant.el. |
Josephson parametric amplifier |
джозефсоновский параметрический усилитель |
Alex_Odeychuk |
254 |
12:09:02 |
rus-ita |
law |
акционерное соглашение |
patto parasociale (Корпоративный договор — это соглашение между участниками общества (АО или ООО), накладывающее на них определённые обязательства. Такое соглашение (договор об осуществлении прав участников ООО или акционерное соглашение) ограничивает права тех, кто его заключил, или предписывает, как им поступать в конкретных ситуациях) |
massimo67 |
255 |
12:08:36 |
rus-ger |
gen. |
постыдный |
entehrend |
massana |
256 |
12:05:42 |
rus-fre |
gen. |
медико-санитарная подготовка |
formation en matière de soins de santé |
ROGER YOUNG |
257 |
12:05:39 |
eng-rus |
trd.class. |
manufacture of other general-purpose machinery n.e.c. |
производство прочих машин и оборудования общего назначения, не включённого в другие группировки (ОКВЭД 28.29 europa.eu) |
'More |
258 |
12:03:36 |
eng-rus |
quant.el. |
continuous measurement |
непрерывное считывание (режим измерения кубитов) |
Alex_Odeychuk |
259 |
12:02:25 |
rus-uzb |
tech. |
коленчатый вал |
tirsakli val (wikipedia.org › wiki) |
NodiraSaidova |
260 |
12:00:19 |
eng-rus |
trd.class. |
wholesale of other machinery and equipment |
торговля оптовая прочими машинами и оборудованием (ОКВЭД 46.69 europa.eu) |
'More |
261 |
11:59:08 |
eng-rus |
trd.class. |
wholesale of electrical household appliances |
торговля оптовая бытовыми электротоварами (ОКВЭД код 46.43 europa.eu) |
'More |
262 |
11:59:00 |
eng-rus |
law |
have a legal existence |
обладать правосубъектностью |
mablmsk |
263 |
11:57:24 |
eng-rus |
trd.class. |
manufacture of other electrical equipment |
производство прочего электрического оборудования (ОКВЭД 27.90 europa.eu) |
'More |
264 |
11:56:24 |
eng-rus |
trd.class. |
manufacture of electric domestic appliances |
производство бытовых электрических приборов (ОКВЭД 27.51 europa.eu) |
'More |
265 |
11:55:16 |
eng-rus |
trd.class. |
manufacture of plastics products |
производство изделий из пластмасс (ОКВЭД 22.2 europa.eu) |
'More |
266 |
11:54:11 |
eng-rus |
gen. |
what do you take me for? |
за кого ты меня принимаешь? |
Taras |
267 |
11:49:38 |
rus-tur |
context. |
докатиться |
nereden nereye |
Natalya Rovina |
268 |
11:43:47 |
rus-tur |
idiom. |
начать за здравие, а кончить за упокой |
nereden nereye |
Natalya Rovina |
269 |
11:42:16 |
rus-tur |
idiom. |
пава |
sülün gibi kadın (Женщина с горделивой осанкой и плавной походкой) |
Natalya Rovina |
270 |
11:34:18 |
eng-rus |
railw. |
timber gondola |
лесная платформа |
Ремедиос_П |
271 |
11:27:46 |
eng-rus |
railw. |
timber flatcar |
лесная платформа |
Ремедиос_П |
272 |
11:24:03 |
eng-rus |
gen. |
legalization |
обеление (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
273 |
11:21:42 |
eng-rus |
gen. |
truck toll system |
система "Платон" (контекстуальный перевод) |
Ремедиос_П |
274 |
11:18:38 |
eng-rus |
gen. |
arcane |
аркановый |
Марчихин |
275 |
11:16:33 |
eng-rus |
gen. |
bunker index |
индекс бункерного топлива |
Ремедиос_П |
276 |
11:15:47 |
eng-rus |
gen. |
arcane |
сложный (понятный знатокам) |
Марчихин |
277 |
11:15:18 |
eng-rus |
gen. |
arcane |
тайноведческий (понятный посвящённым) |
Марчихин |
278 |
11:13:59 |
eng-rus |
quot.aph. |
if you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same |
Равно встречай хвалу и поруганье, Не забывая, что их голос лжив (Киплинг в переводе Лозинского) |
Ремедиос_П |
279 |
11:10:39 |
eng-rus |
gen. |
container freight |
контейнерные перевозки |
Ремедиос_П |
280 |
11:08:53 |
eng-rus |
gen. |
Shanghai Containerized Freight Index |
Шанхайский индекс контейнерных перевозок |
Ремедиос_П |
281 |
11:05:09 |
rus-fre |
gen. |
наградить орденом |
décorer d'un ordre |
ROGER YOUNG |
282 |
11:01:47 |
eng-rus |
context. |
opposite |
разнонаправленный |
Ремедиос_П |
283 |
10:57:48 |
eng |
abbr. clin.trial. |
PMM |
pattern mixture model |
peuplier_8 |
284 |
10:53:00 |
eng-rus |
gen. |
high-porosity paper |
высокопористая бумага |
Ремедиос_П |
285 |
10:52:11 |
eng-rus |
prof.jarg. |
translationese |
буквализм |
Mikhail11 |
286 |
10:49:10 |
rus-ita |
garden. |
расширение посадочной ямки |
sgrottamento |
Avenarius |
287 |
10:44:36 |
eng-rus |
gen. |
net-zero carbon dioxide emissions |
углеродная нейтральность |
Ремедиос_П |
288 |
10:42:37 |
rus-ger |
gen. |
стремление к эмансипации |
Emanzipationsbestrebung |
massana |
289 |
10:31:11 |
eng-rus |
gen. |
obtain the mastery |
овладевать (over: "His passions were violent; as these often obtained the mastery over him, he could not always square his conduct to the obvious line of self-interest, but self-gratification at least was the paramount object with him." The Last Man by Mary Shelley) |
aldrignedigen |
290 |
10:30:16 |
ukr |
abbr. corrupt. |
НАБУ |
Національне антикорупційне бюро України |
Yuriy Sokha |
291 |
10:25:57 |
eng-rus |
appl.math. |
smoothed finite element method |
метод сглаженных конечных элементов (существующие модели: сглаженный МКЭ на основе узлов (NS-FEM), сглаженный МКЭ по краям (ES-FEM), сглаженный МКЭ на основе лица (FS-FEM, сглаженный МКЭ на основе клеток (CS-FEM), сглаженный МКЭ на основе узлов / краев (NS / ES-FEM), альфа МКЭ метод (Альфа МКЭ), бета- метод МКЭ (Beta FEM) abcdef.wiki) |
minalon |
292 |
10:18:26 |
eng-ukr |
corrupt. |
National Anti-Corruption Bureau of Ukraine |
Національне антикорупційне бюро України (НАБУ) |
Yuriy Sokha |
293 |
10:13:40 |
ukr |
abbr. gov. |
ДРС |
Державна регуляторна служба |
Yuriy Sokha |
294 |
10:12:12 |
ukr |
abbr. gov. |
ДРСУ |
Державна реєстраційна служба України |
Yuriy Sokha |
295 |
10:08:12 |
eng-ukr |
corrupt. |
National Agency on Corruption Prevention |
Національне агентство з питань запобігання корупції (НАЗК) |
Yuriy Sokha |
296 |
10:07:23 |
ukr |
abbr. corrupt. |
НАЗК |
Національне агентство з питань запобігання корупції |
Yuriy Sokha |
297 |
10:04:24 |
eng-rus |
gen. |
love's young dream |
романтическая идиллия |
pgn74 |
298 |
9:38:49 |
rus-ita |
gen. |
изъян |
baco |
Olya34 |
299 |
9:34:33 |
rus-ita |
gen. |
бокал |
bicchiere a calice |
nemico401 |
300 |
9:13:47 |
rus-uzb |
tech. |
сатуратор |
saturator (Saturator- bosim ostida suvni karbonat angidrid bilan to'ldirishga imkon beruvchi qurilma.: Suvni faqat maxsus mo`ljallangan qurilmalardan ichish (suv sovutgichlar, suv tozalagichlar - suv tarqatgichlar, qadoqlangan suv, saturatorlar) lozim. wikipedia.org) |
NodiraSaidova |
301 |
9:09:54 |
rus |
abbr. offic. |
УЛ |
удостоверение личности |
igisheva |
302 |
9:09:43 |
rus-uzb |
tech. |
бутилированная вода |
qadoqlangan suv (Qadoqlangan suv-chakana tarqatish uchun shisha yoki plastik idishlarga quyiladigan suv mahsuloti.: Suvni faqat maxsus mo`ljallangan qurilmalardan ichish (suv sovutgichlar, suv tozalagichlar - suv tarqatgichlar, qadoqlangan suv, saturatorlarda) lozim. wikipedia.org) |
NodiraSaidova |
303 |
9:04:51 |
eng |
abbr. leg.ent.typ. |
IBC |
international business corporation |
igisheva |
304 |
9:04:21 |
rus |
abbr. leg.ent.typ. |
КО |
коммерческая организация |
igisheva |
305 |
9:04:13 |
rus-uzb |
tech. |
диспенсер |
suv tarqatgichlar (Диспе́нсер (англ. dispenser — дозатор): устройство для выдачи чего-либо в определённой дозе, количестве.
: Suvni faqat maxsus mo`ljallangan qurilmalardan ichish (suv sovutgichlar, suv tozalagichlar - suv tarqatgichlar, shisha idishdagi suv, saturatorlarda) lozim. officemag.ru › info › guide) |
NodiraSaidova |
306 |
9:01:13 |
rus-uzb |
tech. |
пурифайер |
suv tozalagich (Suvni faqat maxsus mo`ljallangan qurilmalardan ichish (suv sovutgichlar, suv tozalagichlar - suv tarqatgichlar, shisha idishdagi suv, saturatorlarda) lozim. biotronic.ru › что такое пурифайеры?) |
NodiraSaidova |
307 |
8:59:13 |
rus-uzb |
tech. |
кулер |
suv sovutgich (Suvni faqat maxsus mo`ljallangan qurilmalardan ichish (suv sovutgichlar, suv tozalagichlar - suv tarqatgichlar, shisha idishdagi suv, saturatorlarda) lozim. glotr.uz › suv-uchun-k...) |
NodiraSaidova |
308 |
8:54:39 |
rus-uzb |
tech. |
шапка-ушанка |
quloqchali telpak (Об утверждении Правил устройства и безопасной ...: Dengiz sathidan 1000 m balandlikdagi baland tog`li hududlarda ishlaydigan xodimlarga quloqchali telpak beriladi. cntd.ru › document) |
NodiraSaidova |
309 |
8:50:06 |
eng-rus |
offic. |
incumbency certificate |
справка о полномочиях |
igisheva |
310 |
8:45:55 |
eng-rus |
astrophys. |
BL Lacertae object |
лацертида (тж. BL Lac object wikipedia.org) |
Ying |
311 |
8:20:05 |
rus-uzb |
tech. |
перчатки |
besh barmoqli qo`lqop (Besh barmoqli ishchi qo'lqoplar-qo'l terisini mexanik shikastlanishlar, kesmalar, chaqiriqlar, shuningdek, chang, axloqsizlik, yog'lar, bo'yoq va boshqa .. glotr.uz › besh-barmoqli) |
NodiraSaidova |
312 |
8:13:12 |
rus-uzb |
tech. |
предохранительный клапан |
saqlovchi klapan (предохранительный - Vikilug'at: Katta bo'lmagan kesimli saqlovchi klapan halokatsiz xarakterli bosim ortishini ... lex.uz › docs) |
NodiraSaidova |
313 |
7:56:59 |
rus-uzb |
tech. |
компрессор |
siqish qurilmasi (Kompressor- bu havo, bug`, gazni siqish uchun qo`llaniladigan qurilma.: Kompressor — havo yoki gazni siqadigan va bosim ostida uzatadigan qurilma. wikipedia.org › wiki) |
NodiraSaidova |
314 |
7:53:00 |
eng-rus |
mater.sc. |
small punch test |
испытаний на вдавливание миниатюрных плоских образцов (cyberleninka.ru) |
minalon |
315 |
7:51:14 |
ger-ukr |
gen. |
Charme |
шарм |
Brücke |
316 |
7:51:10 |
rus-uzb |
tech. |
воздухопровод |
havo o`tkazuvchi quvurlar yoki kanallar (Bug', gaz va havo o'tkazuvchi quvur, asosan, po'latdan tayyorlanadi. wikipedia.org › wiki) |
NodiraSaidova |
317 |
7:50:57 |
ger-ukr |
gen. |
Scharlatan |
шарлатан |
Brücke |
318 |
7:49:52 |
ger-ukr |
gen. |
schwedisch |
шведський |
Brücke |
319 |
7:49:40 |
ger-ukr |
gen. |
Nähmaschine |
швейна машина |
Brücke |
320 |
7:48:51 |
ger-ukr |
gen. |
Reihe |
шеренга |
Brücke |
321 |
7:46:46 |
ger-ukr |
cook. |
hobeln |
шинкувати |
Brücke |
322 |
7:45:08 |
ger-ukr |
gen. |
auf einer Skala von eins bis zehn |
за десятибальною шкалою |
Brücke |
323 |
7:44:36 |
ukr |
gen. |
шкала |
шкала |
Brücke |
324 |
7:43:37 |
ger-ukr |
sew. |
stopfen |
штопати |
Brücke |
325 |
7:42:56 |
ger-ukr |
footb. |
Strafraum |
штрафний майданчик |
Brücke |
326 |
7:38:30 |
ger-ukr |
tools |
Abisolierzange |
щипці для зняття ізоляції електричних кабелів |
Brücke |
327 |
7:35:59 |
ger-ukr |
gen. |
Schock |
шок |
Brücke |
328 |
7:35:01 |
ger-ukr |
gen. |
Heimweg |
шлях додому |
Brücke |
329 |
7:31:35 |
ger-ukr |
gen. |
Zeder |
кедр |
Brücke |
330 |
7:30:47 |
ger-ukr |
gen. |
zähmen |
приручати |
Brücke |
331 |
7:29:53 |
ger-ukr |
gen. |
Yoga |
йога |
Brücke |
332 |
7:29:36 |
ger |
transp. |
Hst |
Haltestelle |
Лорина |
333 |
7:28:29 |
ger-ukr |
gen. |
Wohnhaus |
житловий будинок |
Brücke |
334 |
7:26:56 |
ger-ukr |
econ. |
Wirtschaftswachstum |
економічне зростання |
Brücke |
335 |
7:22:46 |
ger-ukr |
gen. |
wiederholen |
повторювати |
Brücke |
336 |
7:19:32 |
rus-uzb |
tech. |
неисправность |
buzuqlik (Ishlamay qolishlik, ishdan chiqqanlik, buzilganlik: Mashinaning buzuqligi ishga xalaqit berdi. wikipedia.org › wiki) |
NodiraSaidova |
337 |
7:19:25 |
ger-ukr |
gen. |
Werktag |
робочий день |
Brücke |
338 |
7:19:09 |
ger-ukr |
gen. |
Werkzeug |
знаряддя |
Brücke |
339 |
7:18:14 |
ger-ukr |
sport. |
Weltmeisterin |
чемпіонка світу |
Brücke |
340 |
7:17:05 |
ger-ukr |
gen. |
weihnachtlich |
різдвяний |
Brücke |
341 |
7:16:39 |
ger-ukr |
gen. |
Weide |
верба |
Brücke |
342 |
7:15:48 |
ger-ukr |
gen. |
Waschpulver |
пральний порошок |
Brücke |
343 |
7:15:14 |
ger-ukr |
gen. |
wankelmütig |
нерішучий |
Brücke |
344 |
7:14:49 |
ger-ukr |
gen. |
Waise |
сирота |
Brücke |
345 |
7:13:53 |
ger-ukr |
gen. |
Wahlsieg |
перемога на виборах |
Brücke |
346 |
7:13:35 |
ger-ukr |
gen. |
Wahlrecht |
виборче право |
Brücke |
347 |
7:13:17 |
ger-ukr |
gen. |
wahllos |
не перебираючи |
Brücke |
348 |
7:12:54 |
ger-ukr |
gen. |
Wahlergebnis |
результати виборів |
Brücke |
349 |
7:12:37 |
ger-ukr |
gen. |
Wählerverzeichnis |
список виборців |
Brücke |
350 |
7:12:12 |
ger-ukr |
gen. |
Wachsamkeit |
пильність |
Brücke |
351 |
7:11:38 |
ger-ukr |
gen. |
Vorverkauf |
попередній продаж |
Brücke |
352 |
7:11:09 |
ger-ukr |
gen. |
Vorstandsmitglied |
член правління |
Brücke |
353 |
7:08:52 |
ger-ukr |
gen. |
voreilig |
поспішний |
Brücke |
354 |
7:08:29 |
ger-ukr |
gen. |
vordringlich |
першочерговий |
Brücke |
355 |
7:08:08 |
ger-ukr |
gen. |
Vordergrund |
передній план |
Brücke |
356 |
7:07:18 |
ger-ukr |
ling. |
Vokal |
голосний |
Brücke |
357 |
7:06:52 |
ger-ukr |
gen. |
Villa |
особняк |
Brücke |
358 |
7:06:30 |
ger-ukr |
gen. |
Vierziger |
сорокові роки (Plural) |
Brücke |
359 |
7:05:02 |
ger-ukr |
gen. |
Verteidigung |
оборона |
Brücke |
360 |
7:04:00 |
ger-ukr |
insur. |
Versicherer |
страховик |
Brücke |
361 |
7:03:26 |
ger-ukr |
gen. |
Versehen |
помилка |
Brücke |
362 |
7:02:06 |
ger-ukr |
arts. |
Vernissage |
вернісаж |
Brücke |
363 |
6:57:20 |
rus |
formal |
госучреждение |
государственное учреждение |
igisheva |
364 |
6:54:18 |
ger-ukr |
gen. |
vermieten |
здавати в оренду |
Brücke |
365 |
6:53:49 |
ger-ukr |
gen. |
Verlierer |
переможений |
Brücke |
366 |
6:53:48 |
eng-rus |
ophtalm. |
ocular side-effects |
офтальмологические побочные эффекты |
Olga47 |
367 |
6:52:15 |
ger-ukr |
gen. |
vergleichbar |
співставний |
Brücke |
368 |
6:51:29 |
ger-ukr |
gen. |
Vereinsmitglied |
член клубу |
Brücke |
369 |
6:50:06 |
ger-ukr |
topon. |
Venedig |
Венеція |
Brücke |
370 |
6:49:19 |
ger-ukr |
gen. |
Vase |
ваза |
Brücke |
371 |
6:49:00 |
ger-ukr |
gen. |
variabel |
змінний |
Brücke |
372 |
6:48:19 |
ger-ukr |
phys. |
Vakuum |
вакуум |
Brücke |
373 |
6:47:38 |
ger-ukr |
med. |
Urin |
сеча |
Brücke |
374 |
6:47:12 |
ger-ukr |
gen. |
unzureichend |
недостатній |
Brücke |
375 |
6:46:28 |
ger-ukr |
gen. |
Unwahrheit |
неправда |
Brücke |
376 |
6:45:21 |
ger-ukr |
gen. |
aufgewühlt |
схвильований |
Brücke |
377 |
6:44:22 |
ger-ukr |
gen. |
unmissverständlich |
недвозначний |
Brücke |
378 |
6:43:34 |
ger-ukr |
gen. |
ungarisch |
угорський |
Brücke |
379 |
6:43:22 |
ger-ukr |
gen. |
Ungarin |
угорка |
Brücke |
380 |
6:43:09 |
eng-rus |
ophtalm. |
topical ocular treatment |
местное офтальмологическое средство |
Olga47 |
381 |
6:41:38 |
ger-ukr |
aeron. |
unbemannt |
безпілотний |
Brücke |
382 |
6:40:50 |
ger-ukr |
gen. |
unberechenbar |
непередбачуваний |
Brücke |
383 |
6:40:36 |
ger-ukr |
gen. |
unbequem |
незручний |
Brücke |
384 |
6:40:18 |
ger-ukr |
gen. |
unbekannt |
невідомий |
Brücke |
385 |
6:39:54 |
ger-ukr |
sec.sys. |
unbefugt |
несанкціонований (Auch Sie können einfache und leicht umzusetzende Maßnahmen ergreifen, um sich gegen den unbefugten Zugang Dritter zu Ihren Daten zu schützen.) |
Brücke |
386 |
6:39:16 |
ger-ukr |
gen. |
unansehnlich |
непривабливий |
Brücke |
387 |
6:37:44 |
ger-ukr |
gen. |
Umwandlung |
перетворення |
Brücke |
388 |
6:37:14 |
ger-ukr |
gen. |
Umtausch |
обмін |
Brücke |
389 |
6:36:52 |
ger-ukr |
gen. |
umstritten |
спірний |
Brücke |
390 |
6:35:49 |
ger-ukr |
gen. |
Umschlag |
конверт |
Brücke |
391 |
6:35:29 |
ger-ukr |
gen. |
Umschlag |
компрес |
Brücke |
392 |
6:34:51 |
ger-ukr |
gen. |
Umriss |
контур |
Brücke |
393 |
6:33:41 |
ger-ukr |
gen. |
umdrehen |
перевертати |
Brücke |
394 |
6:33:17 |
ger-ukr |
gen. |
umbauen |
перебудовувати |
Brücke |
395 |
6:32:22 |
ger-ukr |
gen. |
üblich |
звичайний |
Brücke |
396 |
6:28:45 |
ger-ukr |
gen. |
übersehen |
пропускати |
Brücke |
397 |
6:25:11 |
ger-ukr |
aerodyn. |
Überschallflug |
надзвуковий політ |
Brücke |
398 |
6:23:52 |
ger-ukr |
gen. |
übersättigt |
пересичений |
Brücke |
399 |
6:23:31 |
ger-ukr |
gen. |
überraschend |
несподіваний |
Brücke |
400 |
6:22:10 |
ger-ukr |
gen. |
Überraschung |
сюрприз |
Brücke |
401 |
6:21:13 |
ger-ukr |
gen. |
übermütig |
пустотливий |
Brücke |
402 |
6:21:03 |
ger-ukr |
gen. |
streitlustig |
задерикуватий |
Brücke |
403 |
6:19:36 |
ger-ukr |
offic. |
übermitteln |
передавати |
Brücke |
404 |
6:19:01 |
ger-ukr |
gen. |
übermäßig |
надмірний |
Brücke |
405 |
6:18:38 |
ger-ukr |
gen. |
überlisten |
перехитрити |
Brücke |
406 |
6:18:16 |
ger-ukr |
gen. |
Überlegung |
міркування |
Brücke |
407 |
6:17:55 |
ger-ukr |
gen. |
überlegen |
обдумувати |
Brücke |
408 |
6:17:33 |
ger-ukr |
gen. |
überladen |
переобтяжений |
Brücke |
409 |
6:17:00 |
ger-ukr |
gen. |
überirdisch |
неземний |
Brücke |
410 |
6:15:46 |
ger-ukr |
gen. |
Übergewicht |
надмірна вага |
Brücke |
411 |
6:15:20 |
ger-ukr |
gen. |
sich erbrechen |
блювати |
Brücke |
412 |
6:13:37 |
ger-ukr |
gen. |
Überbau |
надбудова |
Brücke |
413 |
6:12:52 |
ger-ukr |
gen. |
Tyrann |
тиран |
Brücke |
414 |
6:12:07 |
ger-ukr |
gen. |
U-Bahn |
метро |
Brücke |
415 |
6:11:55 |
ger-ukr |
gen. |
Turnerin |
гімнастка |
Brücke |
416 |
6:11:12 |
ger-ukr |
gen. |
Turner |
гімнаст |
Brücke |
417 |
6:10:41 |
ger-ukr |
gen. |
türkisch |
турецький |
Brücke |
418 |
6:10:22 |
ger-ukr |
topon. |
Türkei |
Туреччина |
Brücke |
419 |
6:10:05 |
ger-ukr |
gen. |
Türke |
турок |
Brücke |
420 |
6:09:47 |
ger-ukr |
gen. |
turbulent |
бурхливий |
Brücke |
421 |
6:08:01 |
ger-ukr |
gen. |
Tumult |
стовпотворіння |
Brücke |
422 |
6:07:43 |
ger-ukr |
gen. |
Tulpe |
тюльпан |
Brücke |
423 |
6:07:10 |
ger-ukr |
med. |
Tuberkulose |
туберкульоз |
Brücke |
424 |
6:06:49 |
ger-ukr |
gen. |
tschechisch |
чеський |
Brücke |
425 |
6:06:23 |
ger-ukr |
gen. |
Putenfleisch |
індичина |
Brücke |
426 |
6:05:54 |
ger-ukr |
gen. |
Pute |
індик |
Brücke |
427 |
6:05:30 |
ger-ukr |
gen. |
Truthahn |
індик |
Brücke |
428 |
6:05:20 |
ger-ukr |
gen. |
Trumpf |
козирна карта |
Brücke |
429 |
6:04:44 |
ger-ukr |
gen. |
Trugschluss |
помилковий висновок |
Brücke |
430 |
6:04:00 |
ger-ukr |
gen. |
Trotz |
впертість |
Brücke |
431 |
6:03:30 |
ger-ukr |
gen. |
trösten |
втішати |
Brücke |
432 |
6:03:05 |
ger-ukr |
gen. |
tropisch |
тропічний |
Brücke |
433 |
6:02:53 |
ger-ukr |
gen. |
Trophäe |
трофей |
Brücke |
434 |
6:02:52 |
rus |
abbr. oncol. |
СЛО |
синдром лизиса опухоли |
Lifestruck |
435 |
6:02:39 |
ger-ukr |
gen. |
tropfenweise |
по краплі |
Brücke |
436 |
6:02:05 |
ger-ukr |
gen. |
Trog |
корито |
Brücke |
437 |
6:00:59 |
ger-ukr |
gen. |
Triumph |
тріумф |
Brücke |
438 |
5:59:35 |
eng-rus |
ophtalm. |
ocular tolerance |
офтальмологическая переносимость |
Olga47 |
439 |
5:59:07 |
ger-ukr |
gen. |
Treibstoff |
паливо |
Brücke |
440 |
5:57:03 |
ger-ukr |
gen. |
Treibhaus |
теплиця |
Brücke |
441 |
5:56:12 |
ger-ukr |
gen. |
Traurigkeit |
смуток |
Brücke |
442 |
5:54:21 |
ger-ukr |
gen. |
Traktor |
трактор |
Brücke |
443 |
5:54:07 |
ger-ukr |
gen. |
Trainingslager |
тренувальний табір |
Brücke |
444 |
5:53:56 |
ger-ukr |
gen. |
Trainerin |
тренерка |
Brücke |
445 |
5:53:26 |
ger-ukr |
gen. |
trainieren |
тренувати |
Brücke |
446 |
5:48:04 |
eng-rus |
law, contr. |
incomplete goods |
некомплектный товар |
MichaelBurov |
447 |
5:44:08 |
ger-ukr |
gen. |
Training |
тренування |
Brücke |
448 |
5:43:51 |
ger-ukr |
gen. |
Trainer |
тренер |
Brücke |
449 |
5:43:29 |
ger-ukr |
gen. |
Tragödie |
трагедія |
Brücke |
450 |
5:43:13 |
ger-ukr |
gen. |
tragisch |
трагічно |
Brücke |
451 |
5:43:00 |
ger-ukr |
gen. |
tragisch |
трагічний |
Brücke |
452 |
5:42:27 |
ger-ukr |
aerodyn. |
Tragfläche |
крило |
Brücke |
453 |
5:41:41 |
ger-ukr |
missil. |
Trägerrakete |
ракета-носій |
Brücke |
454 |
5:41:01 |
ger-ukr |
gen. |
träge |
млявий |
Brücke |
455 |
5:40:30 |
ger-ukr |
gen. |
trachten |
прагнути |
Brücke |
456 |
5:39:58 |
ger-ukr |
gen. |
touristisch |
туристичний |
Brücke |
457 |
5:39:21 |
ger-ukr |
gen. |
Töpfer |
гончар |
Brücke |
458 |
5:38:09 |
ger-ukr |
gen. |
Ton |
звук |
Brücke |
459 |
5:37:46 |
ger-ukr |
gen. |
Ton |
глина |
Brücke |
460 |
5:37:19 |
ger-ukr |
gen. |
Tombola |
лотерея |
Brücke |
461 |
5:36:56 |
ger-ukr |
gen. |
Tölpel |
бовдур |
Brücke |
462 |
5:36:29 |
ger-ukr |
austrian |
Paradeiser |
помідор |
Brücke |
463 |
5:36:15 |
ger-ukr |
gen. |
Tomate |
помідор |
Brücke |
464 |
5:35:39 |
ger-ukr |
med. |
Tollwut |
водобоязнь |
Brücke |
465 |
5:35:00 |
ger-ukr |
gen. |
tollkühn |
відчайдушний |
Brücke |
466 |
5:34:02 |
ger-ukr |
gen. |
Toilette |
туалет |
Brücke |
467 |
5:33:36 |
ger-ukr |
relig. |
Todsünde |
смертний гріх |
Brücke |
468 |
5:33:16 |
ger-ukr |
gen. |
todmüde |
смертельно втомлений |
Brücke |
469 |
5:27:58 |
ger-ukr |
gen. |
todbringend |
смертоносний |
Brücke |
470 |
5:27:46 |
ger-ukr |
gen. |
tödlich |
смертельний |
Brücke |
471 |
5:26:41 |
ger-ukr |
busin. |
Tochtergesellschaft |
дочірня компанія |
Brücke |
472 |
5:26:09 |
ger-ukr |
inf. |
Titte |
цицька |
Brücke |
473 |
5:25:44 |
ger-ukr |
sport. |
Titelkampf |
бій за титул |
Brücke |
474 |
5:25:08 |
ger-ukr |
gen. |
Tisch |
стіл |
Brücke |
475 |
5:24:42 |
ger-ukr |
gen. |
Tischdecke |
скатертина |
Brücke |
476 |
5:24:35 |
ger-ukr |
gen. |
Tischdecke |
скатерка |
Brücke |
477 |
5:24:09 |
ger-ukr |
gen. |
Tischler |
столяр |
Brücke |
478 |
5:23:18 |
ger-ukr |
gen. |
Tinktur |
настоянка |
Brücke |
479 |
5:23:00 |
ger-ukr |
gen. |
Tiger |
тигр |
Brücke |
480 |
5:22:27 |
ger-ukr |
gen. |
Tierarzt |
ветеринар |
Brücke |
481 |
5:21:36 |
ger-ukr |
gen. |
tierisch |
тваринний |
Brücke |
482 |
5:21:21 |
ger-ukr |
gen. |
animalisch |
тваринний |
Brücke |
483 |
5:20:49 |
ger-ukr |
gen. |
Anhöhe |
височина |
Brücke |
484 |
5:20:28 |
eng-rus |
law, contr. |
short deliver |
недопоставить (If stock is temporarily unavailable we reserve the right to short deliver your order.) |
MichaelBurov |
485 |
5:20:12 |
ger-ukr |
gen. |
Anhänger |
кулон |
Brücke |
486 |
5:19:49 |
ger-ukr |
gen. |
anhand |
на підставі |
Brücke |
487 |
5:19:15 |
ger-ukr |
gen. |
anhalten |
спонукати (jemanden) |
Brücke |
488 |
5:18:11 |
ger-ukr |
gen. |
ängstlich |
боягузливий |
Brücke |
489 |
5:17:54 |
ger-ukr |
gen. |
ängstigen |
лякати |
Brücke |
490 |
5:17:05 |
ger-ukr |
gen. |
angrenzen |
межувати |
Brücke |
491 |
5:08:52 |
ger-ukr |
gen. |
Angler |
риболов |
Brücke |
492 |
5:06:58 |
ger-ukr |
law |
Beschuldigter |
звинувачуваний |
Brücke |
493 |
5:06:12 |
ger-ukr |
gen. |
Angehörige |
родина (Plural) |
Brücke |
494 |
5:05:37 |
ger-ukr |
gen. |
angeben |
вказувати |
Brücke |
495 |
5:04:30 |
ger-ukr |
gen. |
sich erkundigen |
справлятися |
Brücke |
496 |
5:03:40 |
ger-ukr |
gen. |
anfragen |
запитувати |
Brücke |
497 |
5:03:04 |
ger-ukr |
gen. |
sich anfreunden |
потоваришувати |
Brücke |
498 |
5:02:47 |
ger-ukr |
gen. |
sich anfreunden |
подружитися |
Brücke |
499 |
5:01:45 |
ger-ukr |
gen. |
Anfangsphase |
початкова фаза |
Brücke |
500 |
5:01:30 |
ger-ukr |
gen. |
anfangs |
спочатку |
Brücke |
501 |
5:00:48 |
ger-ukr |
gen. |
anerkennend |
схвальний |
Brücke |
502 |
5:00:29 |
ger-ukr |
gen. |
anerkannt |
визнаний |
Brücke |
503 |
4:59:35 |
ger-ukr |
gen. |
Aneignung |
привласнення |
Brücke |
504 |
4:59:22 |
eng-rus |
law, contr. |
upon completion of the acceptance procedure |
по завершении приёмки (товара: The completion of the acceptance procedure includes the transfer of risk.) |
MichaelBurov |
505 |
4:59:12 |
ger-ukr |
gen. |
anklingen lassen |
натякати |
Brücke |
506 |
4:58:41 |
ger-ukr |
gen. |
anderssprachig |
іншомовний |
Brücke |
507 |
4:58:11 |
ger-ukr |
gen. |
neu machen |
переробляти |
Brücke |
508 |
4:57:30 |
ger-ukr |
gen. |
andernfalls |
інакше |
Brücke |
509 |
4:55:53 |
ger-ukr |
gen. |
Anbetung |
культ |
Brücke |
510 |
4:55:10 |
ger-ukr |
med. |
anatomisch |
анатомічний |
Brücke |
511 |
4:55:01 |
rus-ita |
law |
в форме процентных и беспроцентных займов |
finanziamenti, sia a titolo oneroso che a titolo gratuito (effettuare raccolta di risparmio in base a finanziamenti, sia a titolo oneroso che a titolo gratuito) |
massimo67 |
512 |
4:54:19 |
ger-ukr |
med. |
Anästhesie |
знеболювання |
Brücke |
513 |
4:53:43 |
ger-ukr |
gen. |
Analyst |
аналітик |
Brücke |
514 |
4:53:11 |
ger-ukr |
gen. |
analytisch |
аналітичний |
Brücke |
515 |
4:52:06 |
ger-ukr |
gen. |
Amtsantritt |
вступ на посаду |
Brücke |
516 |
4:51:49 |
ger-ukr |
gen. |
amtlich |
офіційно |
Brücke |
517 |
4:51:18 |
ger-ukr |
gen. |
Amt |
посада |
Brücke |
518 |
4:50:16 |
ger-ukr |
gen. |
Alarmanlage |
сигналізація |
Brücke |
519 |
4:49:43 |
ger-ukr |
gen. |
akut |
невідкладний |
Brücke |
520 |
4:49:16 |
ger-ukr |
med., alt. |
Akupunktur |
акупунктура |
Brücke |
521 |
4:48:24 |
ger-ukr |
gen. |
Aktivist |
активіст |
Brücke |
522 |
4:47:08 |
ger-ukr |
gen. |
Aktentasche |
портфель |
Brücke |
523 |
4:46:04 |
ger-ukr |
mus.instr. |
Akkordeon |
акордеон |
Brücke |
524 |
4:43:10 |
ger-ukr |
mus. |
Akkord |
акорд |
Brücke |
525 |
4:41:46 |
ger-ukr |
gen. |
Akazie |
акація |
Brücke |
526 |
4:40:53 |
ger-ukr |
math. |
addieren |
додавати |
Brücke |
527 |
4:40:18 |
ger-ukr |
math. |
Addition |
додавання |
Brücke |
528 |
4:40:02 |
ita-ukr |
account. |
revisione e organizzazione contabile |
аудит та організація бухгалтерського обліку |
Yuliya3110 |
529 |
4:39:30 |
ger-ukr |
gen. |
Acker |
поле |
Brücke |
530 |
4:38:53 |
ger-ukr |
gen. |
ächzen |
стогнати |
Brücke |
531 |
4:38:35 |
ger-ukr |
gen. |
achtzig |
вісімдесят |
Brücke |
532 |
4:38:20 |
ger-ukr |
gen. |
achtzehn |
вісімнадцять |
Brücke |
533 |
4:37:47 |
ger-ukr |
gen. |
achten |
цінувати |
Brücke |
534 |
4:37:15 |
ger-ukr |
gen. |
achtenswert |
гідний поваги |
Brücke |
535 |
4:35:24 |
ger-ukr |
busin. |
Abwicklung |
ліквідація |
Brücke |
536 |
4:33:54 |
ger-ukr |
gen. |
abwechslungsreich |
різноманітний |
Brücke |
537 |
4:32:23 |
ger-ukr |
gen. |
Farbabstufung |
відтінок |
Brücke |
538 |
4:31:38 |
ger-ukr |
gen. |
Abstraktion |
абстракція |
Brücke |
539 |
4:31:04 |
ger-ukr |
gen. |
abstoßend |
відразливий |
Brücke |
540 |
4:30:35 |
ger-ukr |
gen. |
abstoßend |
огидний |
Brücke |
541 |
4:29:16 |
ger-ukr |
gen. |
absonderlich |
дивний |
Brücke |
542 |
4:28:32 |
ita-ukr |
law |
rilasciato ai sensi dell'art. |
видано відповідно до ст. |
Yuliya3110 |
543 |
4:28:11 |
eng-rus |
afr. |
Republic of South Africa |
Южно-Африканская Республика |
igisheva |
544 |
4:27:47 |
ger-ukr |
gen. |
abschrauben |
відкручувати |
Brücke |
545 |
4:24:01 |
ger-ukr |
gen. |
Abnutzung |
знос |
Brücke |
546 |
4:23:17 |
ger-ukr |
gen. |
abnehmen |
спадати |
Brücke |
547 |
4:21:55 |
ger-ukr |
lit. |
Gleichnis |
алегорія |
Brücke |
548 |
4:21:10 |
ger-ukr |
econ. |
Aktionär |
акціонер |
Brücke |
549 |
4:20:53 |
ger-ukr |
econ. |
Aktiengesellschaft |
акціонерне товариство |
Brücke |
550 |
4:20:29 |
ger-ukr |
gen. |
Albaner |
албанець |
Brücke |
551 |
4:20:09 |
ger-ukr |
topon. |
Albanien |
Албанія |
Brücke |
552 |
4:19:50 |
ger-ukr |
gen. |
albanisch |
албанський |
Brücke |
553 |
4:19:28 |
ger-ukr |
gen. |
Algebra |
алгебра |
Brücke |
554 |
4:18:49 |
ger-ukr |
gen. |
akustisch |
акустичний |
Brücke |
555 |
4:18:26 |
ger-ukr |
gen. |
Hebamme |
акушерка |
Brücke |
556 |
4:15:36 |
rus-ita |
law |
6 месяцев |
semestre |
massimo67 |
557 |
4:09:38 |
rus-ita |
law |
журнал регистрации решений общества |
libro sociale (Рекомендуем в обществе вести журнал регистрации решений единственного участника общества (Пример 3), листы которого в обычном порядке нумеруются) |
massimo67 |
558 |
3:58:21 |
ger-ukr |
gen. |
aktuell |
актуальний |
Brücke |
559 |
3:58:16 |
eng-rus |
Russia |
Moscow School of Political Studies |
Московская школа политических исследований |
igisheva |
560 |
3:57:59 |
ger-ukr |
gen. |
Hai |
акула |
Brücke |
561 |
3:56:26 |
ger-ukr |
gen. |
Autorität |
авторитет |
Brücke |
562 |
3:54:20 |
ger-ukr |
gen. |
Straßenbahnstation |
трамвайна зупинка |
Brücke |
563 |
3:53:48 |
ger-ukr |
gen. |
Bushaltestelle |
автобусна зупинка |
Brücke |
564 |
3:53:22 |
ger-ukr |
gen. |
Flugverbindung |
авіасполучення |
Brücke |
565 |
3:52:22 |
ger-ukr |
gen. |
Notbremse |
аварійні гальма |
Brücke |
566 |
3:52:05 |
ger-ukr |
gen. |
abstrakt |
абстрактний |
Brücke |
567 |
3:51:26 |
ger-ukr |
gen. |
pfirsichfarben |
персиковий |
Brücke |
568 |
3:50:26 |
ger-ukr |
gen. |
apricot |
персиковий (Farbe) |
Brücke |
569 |
3:49:25 |
ger-ukr |
gen. |
Aprikose |
абрикоса |
Brücke |
570 |
3:49:10 |
ger-ukr |
austrian |
Marille |
абрикоса |
Brücke |
571 |
3:47:43 |
ger-ukr |
gen. |
völlig |
абсолютний |
Brücke |
572 |
3:47:10 |
ger-ukr |
gen. |
alphabetisch |
абетковий |
Brücke |
573 |
3:16:02 |
eng-rus |
mil. |
holding cell |
камера |
Taras |
574 |
3:08:13 |
eng-rus |
mil. |
all hands dismissed |
всем разойтись (команда) |
Taras |
575 |
2:29:22 |
rus-lav |
rel., christ. |
душепопечительство |
dvēseļu aprūpe |
Censonis |
576 |
2:22:03 |
rus-ger |
gen. |
трёхколёсный фургон для доставки мелких грузов |
Ape (wikipedia.org) |
ichplatzgleich |
577 |
2:11:47 |
eng-rus |
afr. |
Johannesburg |
Йоханнесбург |
igisheva |
578 |
2:10:41 |
ger-ukr |
gen. |
zu einem großen Teil |
великою мірою |
Brücke |
579 |
2:10:12 |
eng-rus |
tabl.game |
roll-and-move game |
бродилка (жанр настольной игры) |
SirReal |
580 |
2:09:48 |
eng-rus |
law |
dancer |
стриптизёрша (политкор. термин) |
Taras |
581 |
2:08:54 |
rus-ger |
pejor. |
нищеброд |
Geringverdiener (zeit.de) |
Brücke |
582 |
1:58:24 |
eng-rus |
gen. |
refuse medical assistance |
отказаться от медицинской помощи (We've determined the male victim was grazed in the leg area. He has refused medical assistance and is uncooperative with officers. wsvn.com) |
4uzhoj |
583 |
1:58:21 |
eng-rus |
EU. |
Terezín |
Терезин |
igisheva |
584 |
1:58:02 |
eng-rus |
gen. |
be uncooperative |
отказываться сотрудничать (We've determined the male victim was grazed in the leg area. He has refused medical assistance and is uncooperative with officers. wsvn.com) |
4uzhoj |
585 |
1:57:47 |
eng-rus |
Braz. |
Teresina |
Терезина |
igisheva |
586 |
1:56:16 |
ger-ukr |
gen. |
schier |
просто |
Brücke |
587 |
1:54:29 |
eng-rus |
Germ. |
Dachau |
Дахау |
igisheva |
588 |
1:54:00 |
eng-rus |
EU. |
Auschwitz-Birkenau |
Аушвиц-Биркенау |
igisheva |
589 |
1:52:54 |
eng-rus |
Germ. |
Bergen-Belsen |
Берген-Бельзен |
igisheva |
590 |
1:52:20 |
rus-ger |
med. |
симптом Мёрфи |
Murphy-Zeichen (Das Murphy-Zeichen ist ein im Rahmen der körperlichen Untersuchung auslösbares klinisches Zeichen für das Vorliegen einer Cholezystitis oder einer Cholelithiasis. doccheck.com) |
Midnight_Lady |
591 |
1:47:11 |
rus-fre |
polit. |
ассимиляция по-французски |
l'assimilation à la française (lefigaro.fr) |
Alex_Odeychuk |
592 |
1:41:21 |
eng-rus |
gen. |
theory of functions of real variable |
теория функций действительной переменной |
Otus Scops |
593 |
1:36:01 |
eng-rus |
law |
evidentiary procedure |
доказательная процедура |
Taras |
594 |
1:33:29 |
eng-rus |
f.trade. |
ban the importation of goods |
ввести эмбарго на импорт товаров (from ... – из ... cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
595 |
1:33:26 |
ger-ukr |
gen. |
Fahrt aufnehmen |
набирати обертів |
Brücke |
596 |
1:32:56 |
ger-ukr |
gen. |
beschleunigen |
набирати швидкість |
Brücke |
597 |
1:29:52 |
eng-rus |
intell. |
stamp out terrorism |
покончить с терроризмом (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
598 |
1:28:44 |
eng-rus |
intell. |
stamp out religious extremism |
покончить с религиозным экстремизмом (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
599 |
1:28:02 |
rus-ita |
gen. |
виадук |
sovrappasso |
Avenarius |
600 |
1:27:22 |
eng-rus |
gen. |
be mobile |
быть в пути |
4uzhoj |
601 |
1:25:58 |
eng-rus |
health. |
coerced sterilization |
насильственная стерилизация (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
602 |
1:23:42 |
eng-rus |
health. |
coerced birth control |
принудительное применение противозачаточных мер (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
603 |
1:21:29 |
eng-rus |
amer. |
shopping bag |
целлофановый пакет |
Taras |
604 |
1:21:19 |
rus |
formal |
оргкомитет |
организационный комитет |
igisheva |
605 |
1:20:08 |
eng-rus |
polit. |
forced cultural assimilation |
принудительная культурная ассимиляция (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
606 |
1:19:03 |
eng-rus |
amer. |
shopping bag |
пакет |
Taras |
607 |
1:18:14 |
eng-rus |
polit. soviet. |
ethnic solidarity |
дружба народов (cnn.com) |
Alex_Odeychuk |
608 |
1:16:54 |
rus-ita |
law |
право на увеличение доли участия в уставном капитале общества в случае отказа одного и нескольких участников общества от реализации права на преимущественную покупку доли долей участия |
diritto di accrescimento (ООО) |
massimo67 |
609 |
1:14:42 |
rus-ger |
ed. |
модельная школа |
Akademie für professionelle Modelle |
Midnight_Lady |
610 |
1:12:06 |
eng-rus |
gen. |
is there/have you any good news to report? |
есть успехи? |
4uzhoj |
611 |
1:00:17 |
eng-rus |
police.jarg. |
pit it |
исключать улику |
Taras |
612 |
0:59:27 |
eng-rus |
police.jarg. |
drop in the pit |
исключать улику (не относящуюся к месту совершения преступления) |
Taras |
613 |
0:57:58 |
eng-rus |
police.jarg. |
pit |
исключать улику (Am.E.; не относящуюся к месту совершения преступления) |
Taras |
614 |
0:54:52 |
eng-rus |
police.jarg. |
pit |
улика, которая не относится к месту совершения преступления (Am.E.; The pit is police slang for evidence thought irrelevant at a crime scene) |
Taras |
615 |
0:50:57 |
eng-rus |
crim.law. |
national security crime |
преступление против государственной безопасности (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
616 |
0:45:45 |
eng-rus |
cook. |
recipe book |
сборник рецептов |
singeline |
617 |
0:45:15 |
eng-rus |
cook. |
collection of recipes |
сборник рецептов |
singeline |
618 |
0:45:02 |
eng-rus |
cook. |
cookbook |
сборник рецептов |
singeline |
619 |
0:45:01 |
eng-rus |
polit. |
make minimal difference |
иметь минимальные различия (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
620 |
0:43:27 |
eng-rus |
polit. |
inciting and taking part in an unauthorised assembly |
подстрекательство и участие в несанкционированной демонстрации (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
621 |
0:41:43 |
eng-rus |
polit. |
unauthorised assembly |
несанкционированное собрание (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
622 |
0:34:50 |
rus-spa |
biol. |
воздушный мешок |
cámara de aire (яйца) |
spanishru |
623 |
0:28:33 |
rus-ita |
law |
право наследования совладельцем |
diritto di accrescimento (Quando chiamate alla successione, a titolo particolare o universale (legato o testamento), sono più persone congiuntamente, e una (o più) di esse non voglia o non possa accettare, si ha (salvo che il testatore non abbia previsto la sostituzione, ovvero non ci siano i requisiti per la rappresentazione) accrescimento. In questo caso la quota degli altri chiamati alla successione si accresce. Per quanto riguarda l'eredità: si ha accrescimento solo quando si ha la chiamata a succedere con un unico testamento. Per quanto riguarda il legato: si ha accrescimento quando lo stesso oggetto sia stato legato a più persone, anche se in base a separate disposizioni. right of survivorship - Нераздельное совладение имуществом несколькими лицами возникшее в результате дара или завещания с правом одного из совладельцев на собственность после смерти партнёра; права наследника, возникшие в результате смерти одного или нескольких наследников) |
massimo67 |
624 |
0:25:39 |
eng-rus |
zool. |
artiodactylous |
парнокопытный (collinsdictionary.com) |
'More |
625 |
0:06:47 |
rus-ita |
hist. |
Горации и Куриации |
Orazi e Curiazi (I tre campioni romani (Orazi) e i tre albani (Curiazi), trigemini gli uni e gli altri, eroi della guerra sorta tra Alba e Roma sotto Tullo Ostilio, scelti a decidere in tenzone diretta circa la supremazia delle due città rivali.) |
Avenarius |