1 |
23:55:45 |
eng-rus |
med. |
effects on vision |
влияние на зрение |
Andy |
2 |
23:54:55 |
eng-rus |
med. |
stable remission |
устойчивая ремиссия |
Andy |
3 |
23:43:45 |
rus-ita |
fig. |
девиз |
blasone (avere per blasone la lealtà) |
Avenarius |
4 |
23:36:07 |
rus-ita |
gen. |
герб |
arme |
Avenarius |
5 |
23:31:42 |
rus-ita |
gen. |
свод геральдических правил |
blasone |
Avenarius |
6 |
23:18:15 |
rus-ita |
gen. |
грехи молодости |
peccati di gioventù |
Avenarius |
7 |
23:17:40 |
eng-rus |
progr. |
offline processing |
автономная обработка |
aantropov |
8 |
23:16:18 |
eng-rus |
progr. |
fuzzy query |
нечёткий запрос |
aantropov |
9 |
23:06:30 |
eng-rus |
ironic. |
be reluctant |
не гореть желанием |
Abysslooker |
10 |
23:04:46 |
eng-rus |
med. |
concentrate for solution for injection |
концентрат для приготовления раствора для инъекции |
Andy |
11 |
22:55:09 |
eng-rus |
progr. |
read-through cache |
кэш сквозного чтения |
aantropov |
12 |
22:38:42 |
rus-ger |
industr. |
Общероссийский классификатор стран мира |
Gesamtrussische Ländercodeliste (wikipedia.org) |
Маковка |
13 |
22:14:04 |
rus-spa |
idiom. |
ерунда |
cosa sin sentido (Pero los políticos sólo estaban interesados en cosas sin sentido como SDI, NEDW, y bombas con cerebro) |
Ant493 |
14 |
21:49:02 |
rus-ger |
auto. |
дифференциал |
Differenzialgetriebe (duden.de) |
soldumb |
15 |
21:47:58 |
rus-fre |
gen. |
чтобы быть точнее |
pour être précis |
z484z |
16 |
21:34:25 |
eng-rus |
gen. |
big fat lie |
неприкрытая ложь |
Mr. Wolf |
17 |
21:20:04 |
eng-rus |
gen. |
leverage into |
оказать влияние |
andreon |
18 |
21:19:15 |
rus-fre |
gen. |
ты не мог знать |
tu pouvais pas savoir |
z484z |
19 |
21:09:23 |
rus-fre |
gen. |
распространённое мнение |
idée générale |
z484z |
20 |
21:01:27 |
rus-fre |
fig. |
соответствовать |
être à la hauteur de (youtu.be) |
z484z |
21 |
20:57:26 |
eng-rus |
bot. |
canopy gap |
окно в пологе леса (лесное хозяйство: the effects of canopy gaps and shrub understories cdnsciencepub.com) |
Oleksandr Spirin |
22 |
20:55:37 |
rus-fre |
fig. |
на горизонте |
en ligne de mire (youtu.be) |
z484z |
23 |
20:52:07 |
rus-ger |
ed. |
оценивание качества образования |
Bewertung der Ausbildungsqualität |
Лорина |
24 |
20:51:00 |
rus-fre |
gen. |
по моему опыту |
d'après mon expérience |
z484z |
25 |
20:46:00 |
rus-spa |
gen. |
прямо |
directamente (Si tienes un ala delta, puedes saltar desde ahí directamente sobre el barranco.) |
Ant493 |
26 |
20:16:41 |
rus-fre |
fig. |
задача |
enjeu |
z484z |
27 |
20:02:22 |
eng-rus |
inf. |
moderate demands |
закатать губу |
Anglophile |
28 |
19:51:36 |
eng |
geophys. |
accumulated clay thickness |
ACT |
eugeene1979 |
29 |
19:50:34 |
eng |
geophys. |
hydro structural modelling |
HSM |
eugeene1979 |
30 |
19:35:17 |
eng-bul |
law |
law term |
юридически термин |
алешаBG |
31 |
19:31:20 |
eng-rus |
urol. |
renal scintigraphy |
РСГ |
yurovstas |
32 |
19:23:52 |
eng-bul |
law |
legal parlance |
юридически език |
алешаBG |
33 |
19:09:57 |
eng-rus |
gen. |
expansive |
благодушный |
epoost |
34 |
18:53:21 |
eng-rus |
UN |
imputed rent |
вменённая рента |
marina_aid |
35 |
18:39:44 |
eng-rus |
relig. |
Armenian Gregorian Christians |
армяне-григориане |
Tamerlane |
36 |
18:39:18 |
eng-rus |
relig. |
Armenian Gregorian Christians |
армяне-григорианцы (There are signs at the front of some churches which state that only Armenian Gregorian Christians are permitted entry ... – by James Barry) |
Tamerlane |
37 |
18:20:31 |
rus-fre |
idiom. |
поторапливаться |
jouer des guiboles |
Vadim Rouminsky |
38 |
16:40:27 |
eng-rus |
inf. |
five hundred roubles |
пятихатка |
Anglophile |
39 |
16:38:06 |
eng-bul |
law |
gownsman |
юрист |
алешаBG |
40 |
15:59:07 |
rus-fre |
food.ind. |
мишка Барни |
lulu l'ourson (схожая продукция разных пищевых брендов) |
z484z |
41 |
15:55:05 |
rus-ita |
tech. |
футуристическая технология |
tecnologia futuristica |
Sergei Aprelikov |
42 |
15:52:20 |
rus-spa |
tech. |
футуристическая технология |
tecnología futurista |
Sergei Aprelikov |
43 |
15:41:53 |
eng-rus |
tech. |
star knob |
лепестковый винт |
BabaikaFromPechka |
44 |
15:41:34 |
rus-fre |
tech. |
футуристическая технология |
technologie futuriste |
Sergei Aprelikov |
45 |
15:37:16 |
eng-rus |
|
kick some habit |
kick a habit |
Shabe |
46 |
15:33:51 |
rus-ger |
tech. |
футуристическая технология |
zukunftsweisende Technologie |
Sergei Aprelikov |
47 |
15:30:22 |
eng-rus |
tech. |
futuristic technology |
футуристическая технология |
Sergei Aprelikov |
48 |
15:09:34 |
rus-xal |
gen. |
род |
әәмг |
nominkhana_arslng |
49 |
15:07:43 |
rus-xal |
fig.of.sp. |
калмыцкий чай |
зандн улан цә |
nominkhana_arslng |
50 |
15:04:43 |
rus-xal |
gen. |
носить |
авч йовх (с собой
) |
nominkhana_arslng |
51 |
15:03:33 |
rus-xal |
gen. |
поход |
айн |
nominkhana_arslng |
52 |
15:02:38 |
rus-xal |
gen. |
бережно |
әрвн |
nominkhana_arslng |
53 |
14:59:05 |
eng-rus |
traf. |
uncontrolled railway crossing |
нерегулируемый железнодорожный переезд |
Lonely Knight |
54 |
14:52:47 |
eng |
abbr. clin.trial. |
IMV |
interim monitoring visit |
Andy |
55 |
14:52:14 |
eng-rus |
clin.trial. |
interim monitoring visit |
промежуточный визит мониторинга (IMV) |
Andy |
56 |
14:49:34 |
eng-rus |
inf. |
know better than |
быть не таким дураком, чтобы |
Abysslooker |
57 |
14:45:52 |
rus-ita |
gen. |
электронный документ |
documento elettronico |
massimo67 |
58 |
14:31:52 |
ger-ukr |
gen. |
sich zusammentun |
об'єднати зусилля |
Brücke |
59 |
13:44:37 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
main street |
улица, носящая название "Главной" |
Mikhail11 |
60 |
13:42:53 |
eng-rus |
inf. |
a tad pricey |
дороговато (I dropped hints to Ed, but I feel rather selfish in doing so because it's a tad pricey for our budget.) |
'More |
61 |
13:36:03 |
eng |
abbr. ophtalm. |
VB |
venous beading (чёткообразная деформация вен глазного дна) |
doc090 |
62 |
13:01:43 |
eng |
ophtalm. |
ffERG |
flash flicker electroretinography (ритмическая электроретинография) |
doc090 |
63 |
13:00:47 |
eng-rus |
ophtalm. |
flash flicker electroretinography |
ритмическая электроретинография |
doc090 |
64 |
12:55:31 |
eng-rus |
context. |
podcast |
повсеместное вещание |
ВосьМой |
65 |
12:30:43 |
eng-rus |
Russia |
jingoist |
турбопатриот (Контекст! Вариант перевода на английский язык.) |
Alexander Oshis |
66 |
11:47:43 |
rus-heb |
gen. |
иностранные инвестиции |
השקעות זרות |
MichaelF |
67 |
11:40:48 |
rus-heb |
gen. |
налоговое планирование |
תכנון מס |
MichaelF |
68 |
11:29:25 |
rus-heb |
gen. |
рынок ценных бумаг |
שוק ניירות ערך |
MichaelF |
69 |
11:27:38 |
rus-ger |
med. |
лечащий врач |
Empfänger der Überweisung (врач-специалист Facharzt, который принял в отделение больного по направлению; термин за подписью врача отделения употреблен в Справке на имя пациента: также -"Es steht dem Empfänger der Überweisung (dem Facharzt) offen, welche Untersuchungen er zur Sicherung der Diagnose durchführen möchte.") |
OLGA P. |
70 |
11:27:06 |
rus-heb |
gen. |
союз |
ברית ר' בריתות |
Баян |
71 |
11:23:25 |
rus-fre |
mil. |
котёл |
poche (youtu.be) |
z484z |
72 |
11:21:37 |
rus-ger |
med. |
направление к врачу |
Überweisungsschein zum Arzt (ausstellen: ...so stellt der Hausarzt einen Überweisungsschein zu diesem Arzt aus.) |
OLGA P. |
73 |
11:16:14 |
ger-ukr |
inf. |
hoppla |
упс |
Brücke |
74 |
11:15:35 |
ger-ukr |
real.est. |
die Wohnung ist günstig geschnitten |
квартира має зручне планування |
Brücke |
75 |
11:13:42 |
rus-fre |
gen. |
театр военных действий |
théâtre militaire (youtu.be) |
z484z |
76 |
11:10:45 |
rus-ita |
gen. |
входящие и исходящие платежи |
movimenti in entrata e in uscita (движения по счету) |
massimo67 |
77 |
11:10:18 |
ger-ukr |
gen. |
macht nichts |
не біда |
Brücke |
78 |
11:04:15 |
rus-ita |
gen. |
входящий перевод |
bonifico in entrata (movimenti in entrata in uscita; pagamenti in entrata e in uscita: Il bonifico in entrata presso le Banche del Gruppo Intesa Sanpaolo è accreditato sul Conto non appena l'importo è ricevuto dalla Banca) |
massimo67 |
79 |
11:03:56 |
rus-ita |
psychopathol. |
дефицит внимания |
deficit di attenzione |
Sergei Aprelikov |
80 |
10:48:35 |
rus-ita |
gen. |
система быстрых платежей |
servizio di bonifico istantaneo (Instant Payments: bonifici istantanei. Il servizio di bonifico istantaneo di Nexi; TIPS è il servizio per i pagamenti istantanei per l'Eurozona; Faster Payments System (FPS);: NETELLER è un portafoglio elettronico che offre un servizio di pagamenti istantanei e sicuri) |
massimo67 |
81 |
10:47:57 |
fre |
gen. |
x2 |
fois deux (youtu.be) |
z484z |
82 |
10:43:47 |
rus-ger |
context. |
Справка дана для предъявления в |
Nachrichtlich an: (внизу страницы в конце Справки) |
OLGA P. |
83 |
10:42:43 |
rus-fre |
psychopathol. |
дефицит внимания |
déficit de l'attention |
Sergei Aprelikov |
84 |
10:39:53 |
rus-ger |
gen. |
дееспособность проверена |
gleichzeitig wird bescheinigt, dass die/der Vorgenannte zu dieser Willenserklärung berechtigt ist |
OLGA P. |
85 |
10:38:20 |
eng-rus |
idiom. |
arrogantly |
через губу (разговаривать через губу = разговаривать надменно, пренебрежительно, с презрением к собеседнику) |
Alexander Oshis |
86 |
10:35:41 |
rus-heb |
gen. |
межличностный |
בין-אישי |
Баян |
87 |
10:28:39 |
rus-heb |
gen. |
супружеские отношения |
קשר זוגי (перевод на русск. подразумевает брак, который не подразумевается в ивритском словосочетании) |
Баян |
88 |
10:14:24 |
rus-fre |
nonstand. |
втюхать |
refourguer (youtu.be) |
z484z |
89 |
10:09:38 |
rus-fre |
auto. |
противотуманка |
antibrouillard (youtu.be) |
z484z |
90 |
10:06:41 |
eng-rus |
uncom. |
corking pin |
длинная булавка (Архаичное выражение, встречается в литературе 18 века. Длинная булавка, используемая изготовителем шляп (шляпником) для подгонки размера шляпы под размер пробкового макета головы. Также – самая длинная булавка, имеющаяся у ремесленника, используемая им временно для развешивания мелочей, инструментов (булавка втыкалась в пробковый лист). Со временем выражение стало означать "особенно длинная булавка". В словаре Николая Федоровича Грамматина 1808 года: "булавка самаго большаго роду".) |
CopperKettle |
91 |
9:36:01 |
rus-dut |
gen. |
предотвращать. |
voorkOmen (В этом случае пр.время – voorkwam и heeft voorkOmen. (Важно! Все остальные значения соответствуют слову vOOrkomen, с ударением на первый слог (в этом случае это глагол с отделяемой приставкой), там другие формы прошедшего времени – kwam voor и zijn voorgekomen.): Ik deed mijn best om deze problemen te voorkOmen. De politie voorkwam de aanslag.) |
apraet |
92 |
8:18:23 |
eng-rus |
pharma. |
omphalomesenteric duct |
омфаломезентериальный проток |
OKokhonova |
93 |
8:02:40 |
rus-lav |
gen. |
помимо прочего |
citastarp |
Anglophile |
94 |
7:58:54 |
rus-lav |
gen. |
прославление |
glorifikācija |
Anglophile |
95 |
7:53:31 |
rus |
civ.law. |
н/л |
несовершеннолетний |
igisheva |
96 |
7:46:49 |
eng-rus |
int.rel. |
power bloc |
союз держав |
Andrey Truhachev |
97 |
7:45:04 |
eng-rus |
int.rel. |
power bloc |
союз государств |
Andrey Truhachev |
98 |
5:27:37 |
eng-bul |
law |
language of law |
юридически език |
алешаBG |
99 |
4:21:48 |
eng-bul |
law |
legal niceties |
юридически тънкости |
алешаBG |
100 |
7:40:37 |
eng-rus |
gen. |
from the very start |
изначально (Путин: экономический блицкриг против России изначально не имел шансов • Это было понятно изначально.) |
ART Vancouver |
101 |
1:49:25 |
eng-rus |
progr. |
slow performance |
низкая производительность |
aantropov |
102 |
1:49:21 |
eng-rus |
transp. |
transit time |
продолжительность транзитной остановки |
sankozh |
103 |
1:48:38 |
eng-rus |
gen. |
stress-free |
без забот и хлопот (stress-free journey) |
sankozh |
104 |
1:45:14 |
rus-xal |
cults |
талисман |
сәкүсн |
nominkhana_arslng |
105 |
0:43:45 |
eng-rus |
busin. |
UBO |
КБС (ultimate beneficial owner – конечный бенефициарный собственник (термин используется в Украине)) |
'More |
106 |
0:36:36 |
rus-ita |
gen. |
замочка |
ammollo |
Avenarius |
107 |
0:30:33 |
rus-ita |
mus. |
мьюзикл |
musical |
Avenarius |
108 |
0:27:12 |
rus-ita |
post |
франкировка |
affrancatura |
Avenarius |
109 |
0:19:02 |
rus-ita |
gen. |
колея |
carrareccia |
Avenarius |
110 |
0:15:07 |
rus-fre |
electr.eng. |
избирательный светофильтр |
absorbant sélectif |
vleonilh |
111 |
0:13:12 |
rus-fre |
electr.eng. |
неизбирательный светофильтр |
absorbant non sélectif |
vleonilh |
112 |
0:12:08 |
rus-fre |
meas.inst. |
цветной светофильтр |
absorbant coloré |
vleonilh |
113 |
0:10:50 |
rus-fre |
electr.eng. |
отсутствие повреждений |
absence de dérangements |
vleonilh |
114 |
0:10:22 |
rus-fre |
electr.eng. |
отсутствие тока |
absence de courant |
vleonilh |
115 |
0:09:50 |
rus-fre |
electr.eng. |
каплезащищённый |
abrité-grillage (экраном) |
vleonilh |
116 |
0:09:02 |
rus-fre |
electr.eng. |
соединение встык |
aboutage |
vleonilh |
117 |
0:07:30 |
rus-fre |
electr.eng. |
промышленный потребитель |
abonné industriel (электроэнергии) |
vleonilh |
118 |
0:06:43 |
rus-fre |
electr.eng. |
электроприёмник низкого напряжения |
abonné basse tension |
vleonilh |
119 |
0:05:54 |
rus-fre |
electr.eng. |
снижение допустимой мощности |
abattement de la puissance admissible |
vleonilh |
120 |
0:05:24 |
rus-fre |
electr.eng. |
отражатель |
abat-jour (светового прибора) |
vleonilh |
121 |
0:04:42 |
rus-fre |
electr.eng. |
номограмма Блонделя |
abaque de Blondel (для механического расчета линий электропередач) |
vleonilh |
122 |
0:03:35 |
rus-fre |
electr.eng. |
снижение напряжения |
abaissement de tension |
vleonilh |
123 |
0:02:56 |
rus-fre |
electr.eng. |
седловина |
abaissement symétrique (в графике нагрузок) |
vleonilh |
124 |
0:01:26 |
rus-fre |
electr.eng. |
снижение коронирования в зоне лобовых частей |
abaissement de couronnisation dans la zone des parties frontales |
vleonilh |
125 |
0:00:26 |
rus-fre |
electr.eng. |
снижение характеристик электрической машины |
abaissement des caractéristiques d'une machine électrique |
vleonilh |