| |||
sultriness; sultry air; swelter; fug; frowziness; stuffiness; closeness; stuffy heat; sweltering heat; smother; calorão (JIZM) | |||
airlessness | |||
stuffy heat; sweltering heat | |||
frowst | |||
reek | |||
sultry weather | |||
| |||
it's so stuffy (какая духота! нечем дышать – It's so stuffy I can't breathe (Michele Berdy):20); it's stuffy here (Here's some friendly advice for a young interpreter: Главное не бздеть, в кабине и так душно –The main thing is not to fart – it's stuffy enough in the cabin as it is. / (Michele Berdy)) |
духота: 17 phrases in 2 subjects |
General | 10 |
Makarov | 7 |