| |||
break in the clouds; the light at the end of the tunnel (Anglophile); a silver lining (часть пословицы: every cloud has a silver lining – нет худа без добра); silver lining; light of hope (Ivan Pisarev); spark of hope (Ivan Pisarev); glimmer of hope (Ivan Pisarev); flame of hope (Ivan Pisarev); glimpse of hope (Ivan Pisarev); gleam of hope (Ivan Pisarev); sign of hope (Ivan Pisarev); hopeful sign (Ivan Pisarev); a little hope (Ivan Pisarev); one glimmer of hope (Ivan Pisarev); sliver of hope (Ivan Pisarev) | |||
blue bore (Bobrovska) | |||
ray of hope | |||
a bit of blue sky (kirik-82) | |||
a flash of hope; beam of hope; flash of hope | |||
beacon of hope (bigmaxus) | |||
beacons of hope |
луч надежды: 2 phrases in 2 subjects |
General | 1 |
Makarov | 1 |