|
|
gen. |
the Mechlin lace (разновидность кружева, изготовлявшегося в 18-19 вв. во фламанд. городе Мехелне); malines (разновидность кружева, изготовлявшегося в 18-19 вв. во фламанд. городе Мехелне, в переводе с франц.-"малин") |
|
|
geogr. |
Malines |
|
|
gen. |
stash (hiding place : cache); ken (воровской притон); an underworld hangout; thieves' lair; fencing-ken; a raspberry; raspberry juice; criminal den (Dude67); thieves' den (Dude67); criminals' lair (Dude67); fence; dolly-shop; hind berry; rasp (ягода); raspberry; a single raspberry |
Игорь Миг |
safe house (разг., в уголов. среде) |
agric. |
raspberry bush (Rubus); raspberry (Rubus) |
amer. |
stash house (Taras) |
bot. |
raspberry (Rubus idaeus); raspberry bush; raspberry plant |
bot., Makarov. |
hindberry (Rubus) |
crim.jarg. |
flash-house |
drug.name |
red raspberry (Из: Англо-русский словарь названий растений, входящих в состав продуктов Unicity Network (TM) Leonid Dzhepko) |
fig. |
field day (These arbitrary development entitlements are a field day for land speculators, who even now will be buying and selling land based on the development potential that has been created. The speculators will be long gone before any housing is built, leaving local government holding the bag for providing previously unplanned services to these areas. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
forestr. |
raspberry (Rubus idaeus L.) |
Gruzovik, bot. |
a raspberry |
Gruzovik, coll. |
raspberries |
Gruzovik, cook. |
raspberry juice |
Gruzovik, slang |
shabby house; haunt for criminals; meeting place for criminals |
inf. |
the inner circle; dump; the ringleaders (Он развёл вокруг себя малину. He has his own inner circle.; приближённые высокопоставленного лица, использующие своё положение в корыстных целях a small group of people in an organization, political party, or other group that control it or share power with the leader) |
jarg. |
dump house; meeting place for criminals; shabby house |
jarg., crim. |
case (воровской притон) |
obs. |
raspis |
slang |
den of thieves (воровской притон Rust71) |
slang, inf. |
a crib (воровской притон a place where thieves gather); a hide-out |
UK |
jam out of doughnut (Who took the jam out of my doughnut? – who spoilt my fun? (Кто мне всю "малину" испортил?)) |
|
|
gen. |
dolly shop; flash house |
|
|
obs. |
haunt (of thieves) |
|
Russian thesaurus |
|
|
gen. |
город с 1938 на Украине, Житомирская обл., близ ж.-д. ст. Малин. 29,4 тыс. жителей 1991. Мебельная, швейная фабрики, маслосыродельный и др. заводы. Исторический музей. Большой Энциклопедический словарь ; город в Бельгии, см. Мехелен. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
gen. |
полукустарник семейства розоцветных, плодовая культура. Ок. 120 видов. Выращивают малину обыкновенную, малину щетинистую, малину западную и др. В съедобных плодах сахароза, органические кислоты, провитамин А и витамины группы В. Урожайность 1,5-2 кг с растения. Медонос. Большой Энциклопедический словарь |