| |||
rely on a bit of luck (Кэт); hope against hope (надеяться безосновательно denghu) | |||
leave to chance (VLZ_58) | |||
hope for a miracle (рассчитывать на удачу, везение to count on luck; or good fortune) | |||
count on luck; hope against hope; trust to luck | |||
| |||
counting on a miracle; counting on a miracle (Надеясь на авось, я решил выехать на встречную полосу, чтобы объехать пробку. Counting on a miracle, I decided to slip into the oncoming lane to get around the traffic jam.; не всегда оправданный расчёт на случайный успех, удачу usually unjustified dependence on success by chance or luck) | |||
| |||
ship-and-pray (о принципе передачи дейтаграмм без установления соединения — в отличие от известного принципа plug and play) |
надеяться на авось: 2 phrases in 1 subject |
Foreign policy | 2 |