| |||
bolster (to bolster up somebody's courage – оказать моральную поддержку кому-либо); bolster up someone's courage; cheer up (В.И.Макаров); hearten (В.И.Макаров); give courage (Andrey Truhachev); nerve (Andrey Truhachev); nerve up (Andrey Truhachev); give strength (Andrey Truhachev); put somebody at his ease (кого-либо); bring up (Alex_Odeychuk) | |||
encourage (pf of приободрять) | |||
throw a bone (Taras) | |||
bolster up someone's courage (кого-либо); put someone at his case (кого-либо) | |||
buck up | |||
| |||
encourage; perk; smell oats; take courage; take heart; hearten up; cheer up (В.И.Макаров); perk up (Taras); recruit; blow up one's spirit; pick up one's spirits; pick up one's heart; pick up one's courage | |||
feel more cheerful (pf of приободряться) | |||
buck up (ART Vancouver) |
приободрить: 10 phrases in 2 subjects |
General | 9 |
Makarov | 1 |