|
|
gen. |
singe; put on the spot (Aprilen) |
Gruzovik |
burn (pf of палить) |
Gruzovik, inf. |
burn up/down (pf of спаливать); scorch (pf of спаливать); destroy by heat (pf of спаливать); sunburn (pf of спаливать) |
inf. |
burn (up, down); destroy by heat; sunburn; scorch; fry (If you apply that much voltage, you'll fry the resistor. 4uzhoj) |
intell. |
blow one's cover (прикрытие Taras) |
Makarov. |
burn out (прибор) |
slang |
burn the shit out something (maystay); put on blast (To embarrass by publicly denouncing or exposing, especially by using social media. F.e. In class my damn teacher told my grade to the class. She put all my shit on blast! urbandictionary.com inyazserg) |
tech. |
burn out (прибор; burn something out: Stepper motor burned out the driver: Within 10 sec it had overheated the L298N and burned it out...
https://forum.sparkfun.com/viewtopic.php?t=48237 Баян) |
|
|
el. |
burn (прибор или схему) |
|
|
|
⇒ засветиться |
| |
Игорь Миг |
be toast |
crim.jarg. |
get made (Didn't you notice all the cameras? You got made like a rookie. SirReal) |
crim.jarg., context. |
get one's picture taken (на камеру: You got your picture took. – Is that why I'm cashing out? (took – просторечие; цитата взята из фильма "Heist") SirReal) |
inf. |
betray oneself (to reveal one's true character, intentions, etc Taras); give oneself away (show guilt, show one has done wrong Taras); spill out (to spill a secret – выболтать секрет Taras); blab out (Taras); be destroyed by fire; be destroyed by heat; give the game away (teterevaann); blow one's cover (VLZ_58) |
intell., slang |
blow the cover |
slang |
get busted (laya shkoda); be busted (AnnaOchoa) |
Игорь Миг, inf. |
be blown (= провалиться / разг.) |
|
|
jarg. |
with the mask off (Супру) |