| |||
сад (yohan_angstrem) | |||
| |||
натянутый трос (yohan_angstrem); натянутый канат (yohan_angstrem); верёвка для сушки белья (yohan_angstrem); туго натянутая верёвка (yohan_angstrem); туго натянутая проволока (например, для ходьбы, в цирке или для театральных представлений yohan_angstrem) | |||
| |||
острога (yohan_angstrem); гарпун (yohan_angstrem); копьё (yohan_angstrem) | |||
| |||
повелительная частица (с дополнительным значением: сейчас, в данный момент; вежливая частица в конце фразы повелительного наклонения; обычно не переводится: Остановись! ឈប់សិន! • Постой, подожди меня! ឈប់សិន ចាំខ្ញុំផង ! • Не торопись! កុំអាលសិន! • Ну, посмотрим! ចាំមើលសិន! • Сначала сделай, а оплата потом. ធ្វើសិនទៅ ចាំយកប្រាក់ក្រោយ។ yohan_angstrem) | |||
сен (мера длины, равно 20 пйием (см. ព្យាម), около 40 метров yohan_angstrem) | |||
| |||
парк (yohan_angstrem) |
សួន: 2 phrases in 2 subjects |
General | 1 |
Historical figure | 1 |