Subject: 6 л. - контракт railw. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: 6 лет? контракт на поставку трамвайных вагонов Заранее спасибо |
на 6 листах? |
|
link 28.07.2012 20:23 |
читаем внимательно к контракту прилагается "обоснование начальной (максимальной) цены" объем в 6 литров кажется вполне резонным для такого приложения-обоснования |
Rengo + и без "?" |
У человека проблема, а вам всё шуточки. Может, он не спит уже третьи сутки. |
ИМХО на 6 лет. А дальше по тексту яснее не становится? |
s_khrytch "Может, он не спит уже третьи сутки." :D четвертые, имхо.. цена контракта .. на 6 лет потянет.. пацталом |
пока не ясно по тексту, еще много осталось, спасибо! |
|
link 28.07.2012 20:45 |
ну 6 литров за раз не одолеть, ясное дело ;) |
|
link 28.07.2012 20:48 |
смотря сколько их там контракт подписывали... контекст рулит, в том числе и экстралингвистический) |
Serger, текст у Вас, посмотрите, сколько стр. приложения. Только пишут не "на 6 л.", а "на 6 с." или "на 12 с." |
в приложениях принято считать листы, а не страницы |
да и любые доки, если их куда сдают, прошивают и указывают количество листов |
ну поскольку здесь и без того уже много сказали, всунука я и свои 5 копеек: цены контракта на 6й лот (но реально дайте контекста больше) https://www.google.com.ua/#hl=ru&output=search&sclient=psy-ab&q=цены+контракта+на+6+л.+&oq=цены+контракта+на+6+л.+&gs_l=hp.12...73026.74986.1.76261.2.2.0.0.0.0.74.140.2.2.0...0.0...1c.ktGIXfbve6Q&psj=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_cp.r_qf.&fp=d498ccd7939a5de4&biw=1138&bih=623 |
"на 6 л." тоже, увы, пишут. - 6 pages на 6 литрах не настаиваю... |
из имеющегося контекста непонятно, само приложение отсутствует, на 6 листах - тоже как то больше склоняюсь, литры - как то неправдоподобно кажется, хоть и интересный вариант |
Приложение на 6 листах. Но литры тоже подойдут. |
на 6 листах, конечно |
You need to be logged in to post in the forum |