DictionaryForumContacts

 bania83

link 6.04.2015 7:08 
Subject: refinery-grade butane oil.proc.
Доброе утро всем!

Помогите, пожалуйста, перевести термин refinery-grade butane. Что за такое качество бутана?

Заранее спасибо за помощь!

 Jannywolf

link 6.04.2015 7:28 
Возможно, (прямогонная?) бутановая фракция...

Вот полезные ссылки:
The term 'Refinery-grade butane' as it applies to the area of energy can be defined as ' A refinery produced stream that is composed predominantly of normal butane and/or isobutane and may also contain propane and/or natural gasoline. These streams may also contain significant levels of olefins and/or fluorides contamination'.
http://www.teachmefinance.com/Scientific_Terms/Refinery-grade butane.html

http://www.ngpedia.ru/id570192p1.html - бутановая фракция
http://www.ngpedia.ru/id570278p1.html - прямогонная фракция

 Jannywolf

link 6.04.2015 7:35 
А, может быть, подойдет и просто " бутан низкой степени очистки"... (но это просто предположение)

 Erdferkel

link 6.04.2015 7:56 
"A refinery produced stream that is composed predominantly of normal butane and/or isobutane"
"Очищенная фракция бутана технического предназначается для дальнейшего разделения на н-бутан и изобутан."
http://www.belorusneft.by/sitebeloil/ru/addUp/mediaCenter/newsDetail/na-ocheredi--stanciya-seroochistki/

 solidrain

link 6.04.2015 10:16 
Как правило, все газы, получаемые в промышленных масштабах, называют "техническими". Т.е., скорее всего речь здесь идет о бутане, который соответствует ТУ предприятия-производителя.

 Tante B

link 6.04.2015 10:29 
здесь, правда, про пропилен, но разложено по полочкам:
http://www.petrochemwire.com/publicuser/specs.aspx
Refinery grade propylene: 65% minimum purity (contained in propane stream)
Chemical grade propylene: 94% minimum purity
Polymer grade propylene: 99.5% minimum purity

 Jannywolf

link 6.04.2015 20:54 
Tante B, я эту ссылку рассматривала одной из первых, поэтому и решилась предложить вариант про "низкую степень очистки"...

 Tante B

link 6.04.2015 21:07 
Jannywolf, да, именно её гугл услужливо подсовывает первой :)
но лично я стараюсь избегать таких расплывчатых формулировок:
обычно под определёнными словами -- "заводской очистки", "химически чистый", ... (whatever) -- имеются в виду вполне конкретные цифры
(что, собственно, и подтверждается текстом по "нашей" ссылке)

 Jannywolf

link 6.04.2015 21:20 
ааа, т.е. лучше предложить было вариант прямо с этими значениями степени чистоты?!. (а я вот даже не додумалась бы, ибо приняла эти циферки за относящиеся сугубо к той субстанции, про которую речь по той самой ссылке...)
Tante B, спасибо Вам. В который раз уже!

 Tante B

link 6.04.2015 23:43 
не-не-не!
кмк, именно к той субстанции, поэтому я не стала приводить ту ссылку сразу
она хороша в качестве примера: конкретные слова относятся к конкретным цифрам
какова эта связь для бутана, я не знаю, но подозреваю, что она есть :)

 Jannywolf

link 7.04.2015 0:40 
Всё, уяснила! Спасибо!!!

 bania83

link 7.04.2015 14:26 
Да, технические специалисты подтвердили термин "технический" в данном контексте. Спасибо всем!

 Jannywolf

link 8.04.2015 10:37 
т.е., получается, refinery-grade butane = commercial-grade butane?
Или не идентичны понятия?

 Lonely Knight

link 8.04.2015 11:01 
источники разные, но порядок значений схож, поэтому...

бутан технический - 60% бутана
http://www.gasholder.ru/img/_docs_gost_r_52087-2003.pdf

бутан товарный - 95%
http://neft-i-gaz.ru/litera/index0245.htm

commercial grade butane - 95%
https://www.law.cornell.edu/cfr/text/40/80.82

 

You need to be logged in to post in the forum