DictionaryForumContacts

 leka11

link 12.04.2017 7:44 
Subject: предмет правового регулирования Закона gen.
помогите плиз перевести "предмет правового регулирования Закона"
контекст

"В главе 1 ”Общие положения“ будут определены предмет правового регулирования Закона, отношения, на которые не будет распространяться действие Закона, основные термины и понятия, в том числе:..."

subject of legal regulation ? - ссылки только на рос. и укр. сайты

scope of the law? -
(при этом в тексте есть термин "СОДЕРЖАНИЕ ПРОЕКТА ЗАКОНА", которое вроде как д.б. scope of the law)

спасибо

 Alex_Odeychuk

link 12.04.2017 8:46 
если в тексте закона, то просто "application" или "applicability"

leka11, если хотите сделать перевод закона публикационного качества, что называется "как у людей", то посмотрите как оформляются законы в сводах законов англоязычных государств, штатов, обратив на внимание на юридическую технику (используемые законодателем формулировки, структуру изложения нормативного материала)
напр., Свод законов США: https://www.law.cornell.edu/uscode/text
Свод законов штата Нью-Йорк: http://law.justia.com/codes/new-york/2016/

или текст отдельно взятого закона, напр.,
International Business Activity Act, Victoria, British Columbia, Canada.
Part 1 — Definitions, Interpretation and Application
This Act applies to ...

http://www.bclaws.ca/Recon/document/ID/freeside/00_04049_01#part1

 leka11

link 12.04.2017 8:55 
спасибо большое, у меня не сам закон, а о нем, "концепция проекта"
тем не менее, посмотрю

 

You need to be logged in to post in the forum