DictionaryForumContacts

 Resh

link 2.03.2019 21:12 
Subject: Столько же..., сколько... gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом такого предложения:
"Поместите на торт столько свечей, сколько ему сегодня исполнилось лет".

Put as many candles on the cake, as... ?????

Вообще возможен ли перевод такого предложения с использованием as... as... ? И как можно сохранить вот этот акцент на равном количестве свечей и лет?

 4uzhoj moderator

link 2.03.2019 22:36 
...as his age
...as he is years old
...as the number of years he is/turns/is turning/is celebrating

 Rus_Land

link 3.03.2019 0:21 
Я бы поставил on the cake сразу после put:

Put on the cake as many candles as the number of years he turned today.

 Rus_Land

link 3.03.2019 0:29 
turned именно в past simple, что бы там ни говорили грамматисты...

 crockodile

link 3.03.2019 6:23 
Напишите в гугле "put on the cake as many candles as" и читайте массу вариантов продолжения этой фразы (не забудьте кавычки)

 Resh

link 3.03.2019 9:17 
4uzhoj
Второй вариант - ровно то, что нужно, спасибо!

crockodile
Кавычки?! Честное слово, всегда спрашиваю сначала у Гугла, а тут он мне ничего дельного не выдал. Спасибо, в жизни бы не подумала, что дело в кавычках.

Rus_Land
По совету crockodile вбила свой вариант в кавычках, и, вроде бы, люди пишут и так, с "on the cake" в конце. Мне почему-то комфортней лепить его именно в конец.

 Rus_Land

link 3.03.2019 11:09 
* Второй вариант - ровно то, что нужно *

Второй вариант в списке Чужого ...as he is years old, но он ведь совсем не значит (или весьма с натяжкой) "сколько ему сегодня исполнилось", как запрошено в теме ветки... Он может быть уже полгода как years old. Конечно, нужно или нет это подчеркивать -- Вам виднее...

 SirReal moderator

link 4.03.2019 17:43 
Put as many candles on the cake as your age -- всем понятно и так бы сказали многие (будучи поставленными в условия "as many candles... as..."). хотя это и кривовато с т. з. грамматики: age в значении возраст существительное несчетное.

Грамматически (педантически) правильный порядок слов такой:
...as many candles on the cake as years you are old.
Звучит не слишком здорово.

Но, как обычно, можно и нужно зайти с другой стороны:

Put candles on the cake, one for each year of your age.

Пример употребления:

You also get a cake with candles, one for each year of your age, plus one for good luck. You make a wish and then try to blow it out with one breath.
https://books.google.de/books?isbn=0874830680
American Children's Folklore
Simon J. Bronner

Draw and color the birthday cake according to simple directions, such as, "Draw candles on the top of the cake, one for each year of your age."
https://www.enchantedlearning.com/alphabet/followinstructions/

Вариант второй, насколько я вижу, самый короткий:

Put candles on the cake to match your age.

Примеры употребления:

In the western world, birthdays are usually celebrated with cake. Candles to match your age are put on top of the cake and lighted.
https://books.google.de/books?isbn=1557346151
Multicultural Holidays
Julia Jasmine

Add candles onto the birthday cake to match your age. This year I am ..........years old.
https://books.google.de/books?isbn=1863972145
Introducing Number
Anne Bell

Last year I brought you a cake, candles to match your age and threw you a surprise party. I made sure all the people we both loved were around.
https://steemit.com/blog/@moataz/happy-birthday-ex-love

Надеюсь, что чем-то помог.

 4uzhoj moderator

link 4.03.2019 17:45 
Resh, по поводу кавычек: поищите про поисковые операторы google

 

You need to be logged in to post in the forum